CAME PXWKTN01 Скачать руководство пользователя страница 4

Pa

g.

 4

  -  

FA

004

92

M

4A

  v.

 1 

 0

2/

20

17  © 

Ca

m

e S

.p.

A.

Simbolo

* Significato della segnalazione

 
 (rosso)

Indica che le aree non sono in allarme.
Indica che almeno un’area è in allarme (impianto in allarme).
Indica che l’impianto ha rilevato un allarme e che è stato tacitato. 
Vedere la lista eventi per l’elenco degli allarmi. Per rimuovere la 
segnalazione consultare il MANUALE UTENTE della Centrale.

 

(giallo)

Indica che non ci sono guasti sull’impianto.
Può indicare che: - l'alimentazione di rete (220VAC) è assente; - la 
batteria di una periferica radio è guasta; - un fusibile risulta guasto; 
- un ingresso di tipo guasto è sbilanciato; - l'orologio non è stato 
inizializzato; - esiste un guasto alla linea PSTN o alla linea GSM; - la 
SIM del modulo GSM è scaduta.
Indica che la batteria della centrale è guasta.

*   spento,   acceso fisso,   acceso lampeggiante, 

Icone display

Icona

Significato

Icona

Significato

Logo CAME

Non pronto all'inserimento

Impianto inserito

Guasto alimentazione generico

Impianto disinserito

Guasto alimentazione rete 230 V

Impianto parzialmente inse-
rito

Guasto batteria

Programmazione

Guasto linea PSTN

Memoria eventi

Guasto linea GSM

Menu utente

Connessione seriale (locale)

Memoria allarme

Connessione ethernet (remota)

Dati tecnici

Tipo

PXWKTB01 - PXWKTN01

Alimentazione

n°. 3 batterie CR123A 3 (VDC)

Tipo

PXWKTB01 - PXWKTN01

Assorbimento massimo (mA)

600

Assorbimento in stand-by (µA)

20

Frequenza (Mhz)

868,65 / 433,92

Potenza segnale radio (dBm)

<10

Durata delle batterie

2 anni per 1 minuto di utilizzo al giorno

Grado di protezione (IP)

30

Dimensioni (mm)

158x138x31

Temperatura di esercizio (°C)

0÷40

Conformità normativa: EN50131-5-3 Grado 2 classe ambientale II

Installazione

Scegliere una zona dove il dispositivo antistrappo 

G

 si possa appoggiare correttamente 

alla parete e quindi fissare il supporto 

C

 con le viti in dotazione, facendo attenzione che la 

scritta 

 sia effettivamente in alto 

E

. Introdurre le batterie 

F

 e agganciare a scatto il 

blocco tastiera 

4

 al supporto 

3

.Procedere con l’autoapprendimento dalla Centrale PXC 

(vedi Manuale di Installazione relativo).

Selezioni e regolazioni

Tenendo premuto per circa 5 secondi il pulsante  , si entra nel Menu Tastiera (indipen-
dente dal menu della centrale), dal quale sarà possibile effettuare le seguenti selezioni e 
regolazioni:

Voci di menu

Valori

[▲]  [▼]

1

LINGUA TASTIERA

[*]

->

[-]

Italiano - English 
Français - РУССКИЙ

[+]

<-

[#]

[▲]  [▼]

2

VERSIONE TASTIERA

[*]

->

[-]

CAME

v.X.YY BUILDN

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

3

APPRENDIMENTO

[*]

->

[-]

APPRENDIMENTO

N.-- SN00000021

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

4

PULIZIA 

TASTIERA

[*]

->

[-]

30 s

[+]

<- 

[#]

Содержание PXWKTN01

Страница 1: ...08 24 19 03 13 UUUPX 08 24 19 03 13 UUUPX 08 24 19 03 13 UUUPX 08 24 19 03 13 UUUPX 08 24 19 03 13 UUUPX PXWKTN01 PXWKTB01 FA00492M4A...

Страница 2: ...A B 08 24 19 03 13 UUUPX 1 2 C 3 5 4 7 6 08 24 19 03 13 UUUPX Pag 2 FA00492M4A v 1 02 2017 Came S p A...

Страница 3: ...stallabile a parete Display Display grafico retroilluminato blu a 2 righe Normalmente in stand by viene attivato dal sensore di prossimit 1 all avvicinamento della mano La seconda riga del display C i...

Страница 4: ...enu utente Connessione seriale locale Memoria allarme Connessione ethernet remota Dati tecnici Tipo PXWKTB01 PXWKTN01 Alimentazione n 3 batterie CR123A 3 VDC Tipo PXWKTB01 PXWKTN01 Assorbimento massim...

Страница 5: ...caratteri ABILITATO per indicare che la modifica disabilitata La modifica della condizione del contatto tamper pu essere riabilitata oltre che con un reset del dispositivo premendo a lungo 5sec il tas...

Страница 6: ...output time but cannot engage because there are open inputs 10 Areas OFF 11 12 13 Areas not managed by the keypad 14 15 16 Alphanumeric keypad Keys Functions The alphanumeric keys are for entering acc...

Страница 7: ...ture C 0 to 40 Regulatory compliance EN50131 5 3 Grade 2 environmental class II Installing Choose an area where to rest the tamper device G properly onto the wall and then fasten the brace C by tighte...

Страница 8: ...D to show that the change has been disabled The tamper contact s changed condition can be restored by either resetting the device or by keeping pressed for more than 5 seconds the 0 key Again it remai...

Страница 9: ...s Normalement en mode veille il est activ par le capteur de proximit 1 lorsque l on y approche la main La deuxi me ligne de l afficheur C indique l tat des zones associ es au clavier selon le tableau...

Страница 10: ...ne ligne PSTN M moire v nements Panne ligne GSM Menu utilisateur Connexion s rie locale M moire alarme Connexion Ethernet distance Donn es techniques Type PXWKTB01 PXWKTN01 Alimentation 3 piles CR123A...

Страница 11: ...TIV pour indiquer que la modification est d sactiv e Il est possible d activer nouveau la modification de la condition du contact autoprotection en r initialisant le dispositif ou en appuyant longtemp...

Страница 12: ...Pag 12 FA00492M4A v 1 02 2017 Came S p A 6 2 PXTAG01 1 C 1 2 3 4 5 U 6 7 8 P 9 X 10 11 12 13 14 15 16 5...

Страница 13: ...Pag 13 FA00492M4A v 1 02 2017 Came S p A 230 PSTN GSM SIM GSM CAME 230 PSTN GSM Ethernet PXWKTB01 PXWKTN01 3 CR123A 3 600 20 868 65 433 92 10 2 1 IP 30 158x138x31 C 0 40 EN50131 5 3 2 II G C E F 4 3...

Страница 14: ...Pag 14 FA00492M4A v 1 02 2017 Came S p A PCX 5 1 Italiano English Fran ais 2 CAME X YY BUILDN 3 N SN00000021 4 30 5 10 M N 1 3 N SN XXXXXXXX SN 8 4 30...

Страница 15: ...Pag 15 FA00492M4A v 1 02 2017 Came S p A E 4 4 5 0 4 7 5 30 10 8 M 5 CAME S P A...

Страница 16: ...iri Della Libert 15 Via Cornia 1 b 1 c 31030 Dosson di Casier Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 www came com FA00492M4A ver 1...

Отзывы: