6
Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou FATALES :
• LIRE ET OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS.
• Les points de pincement doivent être protégés par un garde en tout temps. Installer des
guides de barrière et des gardes de rouleaux de type fermé.
• Placer un grillage 1,2 m (4 pi) de haut sur la barrière pour empêcher l'accès à travers
les ouvertures partout où la barrière peut se déplacer.
• Monter les commandes à au moins 1,8 m (6 pi) de la barrière ou de TOUTE pièce mobile
de la barrière.
• Installer des panneaux d'avertissement de CHAQUE côté de la barrière BIEN EN VUE.
Fixer de façon permanente chaque panneau d'avertissement d'une manière appropriée
à l'aide des trous de fixation.
• Cet actionneur est prévu pour usage véhiculaire seulement. Pour prévenir des BLESSURES
aux piétons, un accès piétonnier distinct devrait être disponible, visible à partir de la
barrière. Localiser les accès pour piétons où il n'y a pas de risque de BLESSURE en aucun
point durant le mouvement complet de la barrière.
• Les capteurs à contact DOIVENT être situés sur les chants avant et arrière et montés sur
poteau à l'intérieur et à l'extérieur de la barrière à coulissement horizontal. Les capteurs
sans contact comme les cellules photoélectriques DOIVENT être montés à travers
l'ouverture de la barrière et DOIVENT fonctionner durant les cycles d'ouverture ET de
fermeture.
• Il FAUT installer des dispositifs de protection contre le piégeage pour protéger toute
personne pouvant venir à proximité du portail qui se déplace.
• Placer des dispositifs de protection contre le piégeage pour protéger pendant les cycles
d'ouverture ET de fermeture.
• Placer les dispositifs de protection contre le piégeage entre le portail qui se déplace et
des objets RIGIDES, des poteaux ou des murs par exemple.
• Une trop grande force sur la barrière gênera un fonctionnement approprié du système
d'inversion de sécurité.
• Ne JAMAIS augmenter la force au-delà du niveau nécessaire au déplacement de la
barrière.
• Ne JAMAIS utiliser les réglages de résistance pour compenser une barrière qui force ou
qui
adhère.
• Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler
l'autre commande.
• AUCUNE maintenance sur le dispositif de fermeture ou à proximité NE doit être réalisée
avant d'avoir déconnecté l'alimentation électrique. Après avoir terminé la maintenance,
la zone DOIT être dégagée et sécurisée, c'est seulement à ce moment que l'unité peut
être remise en service.
• Déconnectez l'alimentation au niveau de la boîte à fusibles AVANT de poursuivre.
L'actionneur DOIT ÊTRE correctement relié à la masse et connecté conformément aux
réglementations électriques locales et nationales.
• TOUTES les connexions électriques DOIVENT ÊTRE réalisées par un professionnel.
• N'installez PAS les câbles et N'essayez PAS de faire fonctionner le dispositif de fermeture
sans avoir pris connaissance du schéma de câblage. Nous recommandons que vous
installiez un capteur d'arête AVANT de procéder à l'installation de la station de contrôle.
• TOUS les câblages d'alimentation doivent se trouver sur un circuit dédié et bien protégé.
L'emplacement de déconnexion de l'alimentation doit être visible et clairement étiqueté.
• TOUT le câblage d'alimentation et de contrôle DOIT être acheminé dans une conduite
séparée.
• Ne laissez JAMAIS un enfant faire fonctionner ou jouer avec les contrôles de barrière.
Garder la télécommande hors de portée des enfants.
• Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus
particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par
une barrière en mouvement.
• Gardez TOUJOURS les personnes et les objets loin de la barrière. NE LAISSEZ PERSONNE
TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA BARRIÈRE EN MOUVEMENT.
• L'entrée est pour les véhicules SEULEMENT. Les piétons DOIVENT utiliser une entrée
distincte.
• Tester l'actionneur de barrière tous les mois. La barrière DOIT s'inverser au contact d'un
objet rigide ou s'inverser lorsqu'un objet active les capteurs sans contact. Après avoir
ajusté la résistance ou la limite de la course, tester de nouveau l'actionneur de barrière.
NE PAS ajuster et retester correctement l'actionneur de barrière peut augmenter le
risque de BLESSURE ou de MORT.
• Utiliser la poignée de déverrouillage manuelle SEULEMENT quand la barrière n'est pas
en mouvement.
• CONSERVER LES BARRIÈRES BIEN ENTRETENUES Lire le manuel du propriétaire.
Demander à un préposé au service qualifié de faire les réparations au matériel de la
barrière.
• TOUTES les maintenances DOIVENT être réalisées par un professionnel dûment formé.
• L'actionneur ne doit être activé que s'il est clairement visible, correctement réglé et sans
qu'aucun objet n'entrave la course de la barrière.
• CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Pour ÉVITER d'endommager les lignes de gaz, d'alimentation ou autres lignes
souterraines de services publics, contacter les entreprises de localisation de services
souterrains AVANT de creuser plus de 18 pouces (46 cm) de profondeur.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution :
• DÉCONNECTER l'alimentation AVANT d'installer ou de faire l'entretien de l'actionneur.
Pour une protection continue contre l'incendie :
• Remplacer UNIQUEMENT avec un fusible du même type et de même capacité.
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
SÉCURITÉ
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Содержание FERNI
Страница 2: ......
Страница 35: ......
Страница 36: ...01 36719C 2012 The Chamberlain Group Inc All Rights Reserved 845 Larch Avenue Elmhurst Illinois 60126 1196 ...
Страница 38: ......
Страница 71: ......
Страница 72: ...01 36719C 2012 The Chamberlain Group Inc Tous droits réservés 845 Larch Avenue Elmhurst Illinois 60126 1196 ...