CAME DBS01 Скачать руководство пользователя страница 6

Dip-switch function

Dip 1  ON

 = photo diode 1 is active

Dip 2  ON

 = photo diode 2 is active

A single function may be assigned even if 

there are two safety sensitive edges

24V

0

TS

C

NC

2

1

ON

Dip-switch function
Dip 1 ON = photo diode 1 is active
Dip 2 ON = photo diode 2 is active
Different functions can be assigned to 

the two safety sensitive edges

24V

0

TS

C

NC

2

1

ON

Colour codes
Cables-contacts
Brown = 10
White = 2
Green = C1/C2/C3/C4
Yellow = C1/C2/C3/C4

Note: should the door close toward the left, invert 

the two examples illustrated above.

Example.

K

K

K

K

K

R13

R15

R22

R23

4

3

2

1

2

1

Contact on yellow cable

Dip 1 set at OFF

Dip 2 set at ON

K

K

K

K

R13

R15

R23

4

3

2

1

2

1

Dip 1-2 set at OFF

Dip 3-4 set at ON

Contact on green cable

Dip 1 set at ON

Dip 2 set at OFF

Dip 1-2 set at ON

Dip 3-4 set at OFF

Transmitter

Description/Electric Connections and Dip-switch functions

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 

05 06 07 08 09  V1 V2 V3

1,5V   AAA

+

-

+

-

-

+

-

+

1,5V   AAA

K

K

K

R13

R15

R22

R23

1

+

-

+

-

-

+

+

-

3

2

1- Battery lodging
2- Transmission LED indicator 

selection dip-switch

3- Connection terminal board for 

safety sensitive edges

4

3

2

1

K

K

K

R13

R15

R22

R23

ON

Dip-switch functions
Dip 1  ON = photo diode 1 is active
Dip 2  ON = photo diode 2 is active
Dip 3  ON = photo diode 3 is active
Dip 4  ON = 

must be set to ON

1- Open contacts or dead battery LED 

indicator

2- Connection terminal board
3- Outlet selection dip-switch
4- Activated signal LED indicator

DBS 01 Single Outlet Receiver

Colour codes  Cables-contacts
Brown = 10
White = 2
Green = C1/C2/C3/C4

1

2

3

4

24V

24V

0

0

TS

TS

C

C

NC

NC

#

Green

White

Brown

DBS 02 Double Outlet Receiver

1

2

3

4

24V

24V

0

0

TS

TS

C

C

NC

NC

##

1- Open contacts or dead battery LED 

indicator

2- Connection terminal board
3- Outlet selection dip-switch
4- Activated signal LED indicator

Brown

White

Green

Yellow

TX

RX

RX

TX

  Before proceeding with the installation, it is necessary to:

• make sure that the mains power is off.
• Check that the product is installed in an area protected from 
bumps and that the anchorage surface is solid, and that it is 
secured with suitable elements (screws, inserts, etc).
 • Install suitable tubes and ducts for electric cable passage to 
guarantee protection against mechanical damage.

Installation

Содержание DBS01

Страница 1: ...tto in oggetto sono state considerate le seguenti nor mative di riferimento EN 12978 UNI EN 954 1 CEI EN 60335 1 UNI EN 12453 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DURANTE L INSTALLAZIONE ATTENZIONE...

Страница 2: ...sicurezza 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON Funzione Dip Dip 1 in ON Attivo foto diodo n 1 Dip 2 in ON Attivo foto diodo n 2 Dip 3 in ON Attivo foto diodo n 3 Dip 4 in ON deve essere in ON 1 Led di se...

Страница 3: ...a con il ricevitore dove era ubicata la griglia di aereazione facendola agganciare bene alla cassa dell automatismo in fine collegare il cavo sulla morsettiera come spiegato nella colonna affianco 4 P...

Страница 4: ...l luogo di smaltimento NON DISPERDERE NELL AMBIENTE K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA R13...

Страница 5: ...nterlocked relay contact with single outlet DBS02 with double outlet with connections available for testing operations 2 active channel LED indicators 2 dead battery LED indicators Maximum distance tr...

Страница 6: ...ion LED indicator selection dip switch 3 Connectionterminalboardfor safety sensitive edges 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON Dip switch functions Dip 1 ON photo diode 1 is active Dip 2 ON photo diode 2...

Страница 7: ...with the Receiver where the aeration grid was located hooking it to the automatic system s case and then connect the cable to the terminal board as instructed in column 4 For BZ series automatic syste...

Страница 8: ...tions in force in the place of disposal PLEASE DISPOSE OF PROPERLY K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AA...

Страница 9: ...ndant sortie simple DBS02 sortie double avec possibilit de branchement pour le test des services 2 leds de signalisation canal actif 2 leds de signalisation piles d charg es Distance maximale metteur...

Страница 10: ...ateur de s lection du led de transmission 3 Bornier de branchement bord sensible de s curit 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON Fonction des commutateurs Comm 1 ON Active la photodiode n 1 Comm 2 ON Acti...

Страница 11: ...pteur et placer la demi lune avec le r cepteur o se trouvait la grille d a ration en l accrochant bien au bo tier de l automatisme Brancher ensuite le c ble au bornier comme sur la colonne 4 ci contre...

Страница 12: ...6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 EN 13241 1 DBS01 DBS02 K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA R13...

Страница 13: ...ang mit Anschlu m glichkeit f r Service Test 2 Anzeige LEDs Kanal aktiv 2 Anzeige LEDs Batterie entladen H chstabstand Uebertragungsgeraet Empf nger 10 m Beschreibung der Vorrichtung Raumbedarf und Ma...

Страница 14: ...lemmenbrett f r die empfindliche Sicherhei tskante 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON DIP Funktion Dip 1 auf ON Fotodiode n 1 aktiv Dip 2 auf ON Fotodiode n 2 aktiv Dip 3 auf ON Fotodiode n 3 aktiv Dip...

Страница 15: ...ftungsgitter seinen Sitz hatte Dabei ist zu beachten da sie fest an das Automatiksystemgeh use gekuppelt ist Letztlich das Kabel wie in der nebenstehenden Kolonne 4 erkl rt ist an das Klemmenbrett ans...

Страница 16: ...6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 EN 13241 1 DIW01 DIW02 K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA R13 R...

Страница 17: ...02 con dos salidas con la posibilidad de conexi n para los test de servicio 2 LEDs de se alizaci n de canal activo 2 leds de se alizaci n de bater a agotada Distancia m xima Transmisor Receptor 10 m E...

Страница 18: ...e seguridad 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON Funci n Dip Dip 1 en ON Activa fotodiodo n 1 Dip 2 en ON Activa fotodiodo n 2 Dip 3 en ON Activa fotodiodo n 3 Dip 4 en ON debe estar en ON 1 Leddese aliza...

Страница 19: ...onde estaba colocada la rejilla de ventilaci n enganch ndola bien a la caja de la automatizaci n por ltimo conecte el cable a la regleta de conexi n tal como explicado en la columna de aqu al lado 4 P...

Страница 20: ...7 CE EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 EN 13241 1 DBS01 DBS02 K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V...

Страница 21: ...dubbele uitgang met mogelijkheid voor aansluiting diensttesten 2 leds voor signalering kanaal actief 2 leds voor signalering batterij leeg Maximumafstand Zender Ontvanger 10 m Voor het betreffende pro...

Страница 22: ...ibbe 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON Functie Dip Switch Dip 1 op ON Activering fotodiode n 1 Dip 2 op ON Activering fotodiode n 2 Dip 3 op ON Activering fotodiode n 3 Dip 4 op ON moet op ON staan 1 L...

Страница 23: ...de ontvanger daar waar het verluchtingsrooster ligt en bevestig hem goed aan de automatisatiekast Sluit tot slot de kabel aan op het klemmenbord zoals uitgelegd wordt in de kolom hiernaast 4 Voor aut...

Страница 24: ...41 1 DBS01 DBS02 K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA R13 R13 R15 R15 R22 R22 R23 R23 6 6 6 6...

Отзывы: