CAME DBS01 Скачать руководство пользователя страница 18

Función Dip
Dip 1 en ON = Activa fotodiodo n°1
Dip 2 en ON = Activa fotodiodo n°2
Se puede asociar una sola función incluso si 
hay dos bordes sensibles de seguridad

24V

0

TS

C

NC

2

1

ON

Función Dip
Dip 1 en ON = Activa fotodiodo n°1
Dip 2 en ON = Activa fotodiodo n°2
Se pueden asociar diferentes funciones 

a los dos bordes sensibles de 
seguridad

24V

0

TS

C

NC

2

1

ON

Correspondencia colores cables-
contactos
Marrón = 10
Blanco = 2
Verde = C1/C2/C3/C4
Amarillo = C1/C2/C3/C4

N.B. Si la hoja se cierra hacia la izquierda, invierta 

los dos ejemplos antedichos.

Ejemplo de aplicación.

K

K

K

K

K

R13

R15

R22

R23

4

3

2

1

2

1

Contacto en cable Amarillo

Dip 1 en OFF
Dip 2 en ON

K

K

K

K

R13

R15

R23

4

3

2

1

2

1

Dip 1-2 en OFF

Dip 3-4 en ON

Contacto en cable Verde

Dip 1 en ON

Dip 2 en OFF

Dip 1-2 en ON

Dip 3-4 en OFF

Transmisor

Descripción/Conexiones eléctricas y funciones DIP

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 

05 06 07 08 09  V1 V2 V3

1,5V   AAA

+

-

+

-

-

+

-

+

1,5V   AAA

K

K

K

R13

R15

R22

R23

1

+

-

+

-

-

+

+

-

3

2

1 – Alojamiento de las baterías
2 - Dip de selección led de 

transmisión

3 – Regleta de conexión del borde 

sensible de seguridad

4

3

2

1

K

K

K

R13

R15

R22

R23

ON

Función Dip
Dip 1 en ON = Activa fotodiodo n°1
Dip 2 en ON = Activa fotodiodo n°2
Dip 3 en ON = Activa fotodiodo n°3
Dip 4 en ON = 

debe estar en ON

1 - Led de señalización contactos abiertos 

o batería agotada

2 - Regleta de conexiones
3 - Dip de selección salida
4 - Led de señalización presencia señal

Receptor de una salida DBS 01

Correspondencia colores cables-
contactos
Marrón = 10
Blanco = 2
Verde = C1/C2/C3/C4

1

2

3

4

24V

24V

0

0

TS

TS

C

C

NC

NC

#

Verde

Blanco

Marrón

Receptor de dos salidas DBS 02

1

2

3

4

24V

24V

0

0

TS

TS

C

C

NC

NC

##

1 - Led de señalización contactos 

abiertos o batería agotada

2 - Regleta de conexiones
3 - Dip de selección salida
4 - Led de señalización presencia 

señal

Marrón

Blanco

Verde

Amarillo

Trasm.

Ric.

Ric.

Trasm.

  Antes de proceder con la instalación es necesario:

• Controlar que la tensión de línea esté desconectada.
• Controlar que el punto de fijación del equipo se encuentre en 
una zona protegida de golpes, que las superficies de fijación 
sean firmes y que la fijación se realice con elementos adecua-
dos (tornillos, tacos, etc.) para la superficie.
 • Preparar tuberías y canaletas adecuadas para el paso de los 
cables eléctricos, garantizando la protección contra la rotura 
mecánica.

Instalación

Содержание DBS01

Страница 1: ...tto in oggetto sono state considerate le seguenti nor mative di riferimento EN 12978 UNI EN 954 1 CEI EN 60335 1 UNI EN 12453 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DURANTE L INSTALLAZIONE ATTENZIONE...

Страница 2: ...sicurezza 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON Funzione Dip Dip 1 in ON Attivo foto diodo n 1 Dip 2 in ON Attivo foto diodo n 2 Dip 3 in ON Attivo foto diodo n 3 Dip 4 in ON deve essere in ON 1 Led di se...

Страница 3: ...a con il ricevitore dove era ubicata la griglia di aereazione facendola agganciare bene alla cassa dell automatismo in fine collegare il cavo sulla morsettiera come spiegato nella colonna affianco 4 P...

Страница 4: ...l luogo di smaltimento NON DISPERDERE NELL AMBIENTE K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA R13...

Страница 5: ...nterlocked relay contact with single outlet DBS02 with double outlet with connections available for testing operations 2 active channel LED indicators 2 dead battery LED indicators Maximum distance tr...

Страница 6: ...ion LED indicator selection dip switch 3 Connectionterminalboardfor safety sensitive edges 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON Dip switch functions Dip 1 ON photo diode 1 is active Dip 2 ON photo diode 2...

Страница 7: ...with the Receiver where the aeration grid was located hooking it to the automatic system s case and then connect the cable to the terminal board as instructed in column 4 For BZ series automatic syste...

Страница 8: ...tions in force in the place of disposal PLEASE DISPOSE OF PROPERLY K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AA...

Страница 9: ...ndant sortie simple DBS02 sortie double avec possibilit de branchement pour le test des services 2 leds de signalisation canal actif 2 leds de signalisation piles d charg es Distance maximale metteur...

Страница 10: ...ateur de s lection du led de transmission 3 Bornier de branchement bord sensible de s curit 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON Fonction des commutateurs Comm 1 ON Active la photodiode n 1 Comm 2 ON Acti...

Страница 11: ...pteur et placer la demi lune avec le r cepteur o se trouvait la grille d a ration en l accrochant bien au bo tier de l automatisme Brancher ensuite le c ble au bornier comme sur la colonne 4 ci contre...

Страница 12: ...6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 EN 13241 1 DBS01 DBS02 K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA R13...

Страница 13: ...ang mit Anschlu m glichkeit f r Service Test 2 Anzeige LEDs Kanal aktiv 2 Anzeige LEDs Batterie entladen H chstabstand Uebertragungsgeraet Empf nger 10 m Beschreibung der Vorrichtung Raumbedarf und Ma...

Страница 14: ...lemmenbrett f r die empfindliche Sicherhei tskante 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON DIP Funktion Dip 1 auf ON Fotodiode n 1 aktiv Dip 2 auf ON Fotodiode n 2 aktiv Dip 3 auf ON Fotodiode n 3 aktiv Dip...

Страница 15: ...ftungsgitter seinen Sitz hatte Dabei ist zu beachten da sie fest an das Automatiksystemgeh use gekuppelt ist Letztlich das Kabel wie in der nebenstehenden Kolonne 4 erkl rt ist an das Klemmenbrett ans...

Страница 16: ...6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 EN 13241 1 DIW01 DIW02 K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA R13 R...

Страница 17: ...02 con dos salidas con la posibilidad de conexi n para los test de servicio 2 LEDs de se alizaci n de canal activo 2 leds de se alizaci n de bater a agotada Distancia m xima Transmisor Receptor 10 m E...

Страница 18: ...e seguridad 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON Funci n Dip Dip 1 en ON Activa fotodiodo n 1 Dip 2 en ON Activa fotodiodo n 2 Dip 3 en ON Activa fotodiodo n 3 Dip 4 en ON debe estar en ON 1 Leddese aliza...

Страница 19: ...onde estaba colocada la rejilla de ventilaci n enganch ndola bien a la caja de la automatizaci n por ltimo conecte el cable a la regleta de conexi n tal como explicado en la columna de aqu al lado 4 P...

Страница 20: ...7 CE EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 60335 1 EN 13241 1 DBS01 DBS02 K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V...

Страница 21: ...dubbele uitgang met mogelijkheid voor aansluiting diensttesten 2 leds voor signalering kanaal actief 2 leds voor signalering batterij leeg Maximumafstand Zender Ontvanger 10 m Voor het betreffende pro...

Страница 22: ...ibbe 4 3 2 1 K K K R13 R15 R22 R23 ON Functie Dip Switch Dip 1 op ON Activering fotodiode n 1 Dip 2 op ON Activering fotodiode n 2 Dip 3 op ON Activering fotodiode n 3 Dip 4 op ON moet op ON staan 1 L...

Страница 23: ...de ontvanger daar waar het verluchtingsrooster ligt en bevestig hem goed aan de automatisatiekast Sluit tot slot de kabel aan op het klemmenbord zoals uitgelegd wordt in de kolom hiernaast 4 Voor aut...

Страница 24: ...41 1 DBS01 DBS02 K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 05 06 07 08 09 V1 V2 V3 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA 1 5V AAA R13 R13 R15 R15 R22 R22 R23 R23 6 6 6 6...

Отзывы: