background image

59

a jeden horný bod „t“ alebo inak nazvané

horné upevnenie /obr. 11A/. na rozpoznanie

3 zodpovedajúcich častí vo Vašom vozidle

čítajte  pozorne  inštrukcie  pre  použitie

vozidla. 

UPOZORNENIE: Dbajte na to, aby

ste  si nepomýlili upevnenie horného pásu

s  upevnením  pre  batožinu.

Správne

zabudovanie horného pásu je zobrazené na

obrázku 11C /pás musí byť natiahnutý na

najvyššiu  časť  opierky  chrbta  a  nie  cez

opierku hlavy. 

12.

Upevńujúce  body  pre  isofix  môžu  byť

rozoznané pomocou príručky pre Vaše vozidlo.

13.

tretí bod isofixu /alebo horné upevnenie/

môžete rozoznať pomocu príručky pre použitie

Vášho  vozidla.  poznámka:  tretí  bod  isofixu

alebo horný bod upevnenia sa možu u rôznych

automobilov líšiť /obr. 13A, 13b, 13C, 13D a

13e  sú len ukážkou./

AKO PRIPEVNIŤ SYSTEM ISOFIX UNIVERSAL.

/Verzia 157/

14.

pomocou stlačenia tlačítka „S“ vytiahnite

základné upevňujúce body a otáčajte páčkou

„R“,  uchopte  rukoväť  „U“  a  ťahajte  kým  sa

automaticky  neuzamkne  do  pozície  /ako  je

uvedené na obrázku/. 

15.

pripojte  obidve  časti  kotvenia  základne

autosedačky  k  upevneniu  automobilu,

umiestnených v sedadlách /15A/. Všimnite si

prosím,  že  časti  1  a  2  sa  vtiahnu  späť  do

autosedačky a miesto červeného ukazovateľa

sa zobrazí ukazovateľ zelený.  ten potvrdzuje

správne  ukotvenie  základne  autosedačky  k

sedadlám 

automobilu 

/obr. 

15b/.

UPOZORNENIE: 

ŤAHANíM 

ALEBO

ZATRASENíM 

SA 

UISTITE, 

ćI 

JE

AUTOSEDAćKA  SPRÁVNE  PRIPEVNENÁ!!!

POZNÁMKA:

V časti kotvenia isofixu sú,pre

možnosť použitia rôznych typov automobilov,

nastaviteľné.

16.

pre nastavenie zadnej časti autosedačky k

opierke chrbta je nevyhnutné: 

A.

Stlačiť tlačítko

„S“  a  otáčať  páčkou  „R“  potom  zatlačiť

autosedačku smerom dozadu kým nepočujete

cvaknutie. 

B.

Zatlačiť na autosedačku pomocou

mierneho tlaku, ako je uvedené na obrázku.

tým  dosiahnete  priľnutie  autosedačky  k

opierke chrbta. 

Poznámka:

pri dokončení bodu

16  musí  byť  páčka  „R“  vo  vodorovnej

pozícii ako je uvedené na obrázku. 

Poznámka:

Dbajte na to, aby horný pás nebol zachytený

medzi autosedačkou a sedadlami automobilu.

17. 

Ťahom vytiahnite horný upevňujúci pás na

sponu, viď obrázok. 

18.

horný  upevńujúci  pás  pripojte  k

automobilu podľa obrázku.

19.

Zatiahnite ľubovoľný pás kým sa neobjaví

zelený  indikátor,  ktorý  potvrdí  správne

dotiahnutie /vi´d obrázok/.

20.

Kým autosedačka nie je používaná, môže

byť horný upevńujúci pás uložený v špeciálnej

taške. táto taška je zvláštnym doplnkom, ktorý

môžete  nájsť  len  na  niektorých  modeloch.

UPOZORNENIE:  V  prípade,  že  cestujete  s

dieťaťom v autosedačke alebo bez dieťaťa,

vždy používajte všetky 3 kotviace časti /2

spodná  časť  a  1  horný  upevńujúci  pás/.

POZNÁMKA:

o  bezpečnom  pripevnení

autosedačky sa uistíte miernym ťahom.

A

KO 

ODŃA´T 

AUTOSEDAćKU 

S

UNIVERZÁLNYM  ISOFIX  SYSTéMOM

/verzia 157/

21.

Uvoľnite sponu, viď obrázok 21A, potom

odstráńte horný upevńujúci pás /obr. 21b/.

22.

Stlačte plastovú časť "S", zatiahnite páčku

"R"  a  ľahko  vyberte  detskú  autosedačku  zo

sedadla /obr.22A/. pre uvoľnenie spodného

kotviacej časti Izofixu zatiahnite súčasne páčky

"t1"  a  "t2"  kým  nebudete  počuť  cvaknutie.

Akonáhle  je  kotviaca  časť  Isofixu  správne

uvoľnená, zelený výstražník páčky sa zmení na

červený /obr.22b/.

23.

Odstráńte autosedačku z automobilu.

24.

časti kotvenia zatlačte do krytu základne

autosedačky /obr 24A a 24b/.

AKO  NASTAVI´T  OPIERKU  CHRBTA

AUTOSEDAćKY

/verzia 156 a 157/

25.

K  nastavčeniu  opierky  chrbta  je  nutné

stlačiť páčku l kým nedosiahnete požadovanú

pozíciu. 

AKO NASTAVI´T PÁSY RAMIEN

/verzia 156

a 157/

26.

pásy ramien je nutné nastaviť s ohľadom na

veľkosť dieťaťa. 

POZNÁMKA:

pásy ramien by

mali byť umiestnené na rameni dieťaťa /viď

obr. 26/ 

POZNÁMKA:

k uľahčeniu ďaľšieho

UPOZORNENIE

Содержание VIAGGIOSICURO

Страница 1: ......

Страница 2: ...eAnS OF the VehICleS 3 pOInt SeAt belt InStAllAtIOn AVeC lA CeIntURe A 3 pOIntS DU VehICUle beFeStIGUnG DeS KInDeRAUtOSIZteS DURCh DAS 3 pUnKt GURtSyStem Im AUtO AnWeSenD InStAlACI n De lA SIllA De AU...

Страница 3: ...L 2 1 2 1 02 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX NO NO NO 4A 4B 3A2 C1 C2 C 1 C2 B 1 B2 B1 B2 5...

Страница 4: ...B1 B1 B1 D D A A A OK CLACK B1 B1 B2 B2 A A D D A A A B2 6 03 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 6A 6B 6D 6C...

Страница 5: ...04 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX OK 4 3 push CLACK D D A D C1 C1 1 2 D 7 OK NO 8 7A 7B 7C 7D 7E...

Страница 6: ...t UnIVeRSAlem ISOFIX SyStem DeSCRIpCI n De lA SIllA De AUtO COn el SIStemA ISOFIX UnIVeRSAl T I R S U R I S T1 T2 T 9 IntRODUCtIOn tO the ISOFIX UnIVeRSAl SyStem pReSentAtIOn DU SIeGe AUtO AVeC SyStem...

Страница 7: ...06 VIAGGIOSICURO ISOFIX OK NO 11C 12 13A 13C 13B...

Страница 8: ...ISOFIX INSTALLAZIONE hOW tO FIt the ISOFIX UnIVeRSAl SyStem InStAllAtIOn DU SIeGe AUtO AVeC SySteme De RetenUe ISOFIX UnIVeRSel AnleGen DeS KInDeRAUtOSItZeS mIt UnIVeRSAl ISOFIX SyStem InStAlACI n De...

Страница 9: ...08 VIAGGIOSICURO FIX VIAGGIOSICURO ISOFIX OK OK CLACK T1 2 T1 2 T1 T2 1 2 1 2 CLACK 15A 15B 2 3 1 clack R S 1 1 2 2 16A...

Страница 10: ...09 VIAGGIOSICURO ISOFIX 4 NO 16B 2 1 push 17 OK 18 18A 18B...

Страница 11: ...MUOVERE IL SEGGIOLINO hOW tO RemOVe the CAR SeAt WIth UnIVeRSAl ISOFIX SyStem OteR le SIeGe AUtO AVeC SySteme De RetenUe ISOFIX UnIVeRSel beSeItIGUnG DeS KInDeRAUtOSItZeS mIt UnIVeRSAlem ISOFIX SyStem...

Страница 12: ...11 VIAGGIOSICURO ISOFIX T1 T2 CLICK CLICK 4 4 4 5 22B 23 OK push 24 24A 24B...

Страница 13: ...the CAR SeAt bACK ReSt ReGlAGe DU DOSSIeR ReGelUnG DeR R CKenlehne DeS KInDeRAUtOSItZ ReGUlACI n Del ReSpAlDO De lA SIllA De AUtO OK 26 REGOLAZIONE IN ALTEZZA DELLE BRETELLE hOW tO ADJUSt the ShOUlDeR...

Страница 14: ...13 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 push 1 2 27 1 1 1 2 2 28 A B C D...

Страница 15: ...ICURO ISOFIX OK NO NO 29 29A 29B SISTEMAZIONE DEL BAMBINO 1 2 2 2 push push 30 31A 31B hOW tO pOSItIOn the ChIlD WIth In the CAR SeAt InStAllAtIOn DAS KInD Im KInDeRAUtOSItZ ZU Stellen COlOCACI n Del...

Страница 16: ...ICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX CLACK OK 32 33A 34 33B SFODERARE IL SEGGIOLINO hOW tO RemOVe the FAbRIC UphOlSteRy FROm the CAR SeAt RetIReR lA hOUSSe Den KInDeRUAUtOSIZtbeZUG AbZUnehmen DeSenFUnDAR lA SIl...

Страница 17: ...16 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 1 3 2 3 35 1 2 36 1 2 37...

Страница 18: ...17 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 1 2 2 38 39 40...

Страница 19: ...18 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 8 1 2 3 5 4 6 10 9 7 11 OK NO OK NO NO OPTIONAL 42 43 41A 41B...

Страница 20: ...ndicate istruzioni per l uso non appoggiare oggetti sul ripiano posteriore dell autovettura in caso di frenata potrebbero colpire il bambino Assicurarsi inoltre che qualunque bagaglio e qualsiasi ogge...

Страница 21: ...lasse A b e b1 I componenti evidenziati in figura servono per l installazione e a la regolazione del sistema ISOFIX INTRODUZIONEDELSEGGIOLINOAUTOCONIL SISTEMA ISOFIX UNIVERSALE vers 157 10 Introduzion...

Страница 22: ...gli ancoraggi inferiori fino al loro completoinserimentonelseggiolino fig 24Ae24b REGOLAZIONE SCHIENALE DEL AUTOSEGGIOLINO versione 156 e 157 25 per modificare l angolazione dello schienale necessario...

Страница 23: ...mage to your product and make it unsafe IMPORTANT CAM IL MONDO DEL BAMBINO S P A reserve the right to alter or modify any product for technical or commercial reasons without prior notice WARNING Never...

Страница 24: ...r national laws INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE FITTING THE SEAT BY MEANS OF THE VEHICLES 3 POINT SEAT BELT Version 156 157 1 this car seat can be fitted on any of the seats as indicated in...

Страница 25: ...he car seat and the vehicles backrest it is necessary to A Release the first anchorage position by pressing button S turning lever R and then pushing the car seat as illustrated until a ClICK is heard...

Страница 26: ...create extra volume it is advisable to remove some clothing before fitting the harness as a safety measure HOW TO REMOVE THE FABRIC UPHOLSTERY FROM THE CAR SEAT Version 156 157 34 to remove the fabric...

Страница 27: ...ture pensez informer les passagers de votre voiture de l utilisation du si ge afin qu ils puissent lib rer votre enfant en cas d accident ou danger le si ge auto doit tre remplac apr s un accident Vei...

Страница 28: ...si ge auto quip de syst me de retenue ISOFIX eCe 44 10D emplacement du troisi me point top tether 11 Ce si ge auto est quip de 2 points d ancrage inf rieurs du syst me de retenue Isofix et d un point...

Страница 29: ...hait e REGLAGE DU HARNAIS Version 156 157 26 Il est n cessaire de r gler le harnais selon la taille de l enfant Note le harnais doit tre situ la hauteur des paules de l enfant ou juste dessus voir fig...

Страница 30: ...nie unbeaufsichtigt bleiben ACHTUNG ersetzen Sie den Autositz komplett falls starkem Aufprall aufgrund eines Unfalles Dieser Kinderautositz geh rt zur Kategorie Universal er ist nach der Regelung eCe...

Страница 31: ...tze befestigtwerden Abb1 nurwenndenpunkt 2 respektiert wird Anmerkung Obwohl das Gesetz eCe R 44 die benutzung der Autositze Gruppe 1 2 3 aufdie Vorautositze die Airbag verf gen nicht verbietet ist es...

Страница 32: ...es mit der R ckenlehne des Autos genau aufeinander passen zu lassen ist es notwendig A Die erste lage von den niedrigen befestigung aufzumachen dr ckenSiedenKnopf S drehen Sie den hebel R und ziehen S...

Страница 33: ...uf das Kind bleiben Wenn das Kind Winterbekleidung h tte ist es notwendig sie herauszunehmen DEN KINDERAUTOSITZBEZUG ABZUNEHMEN Ausf hrung 156 und 157 34 Um den bezug abzunehmen ist es notwendig die R...

Страница 34: ...Aseg resequecualquiermaletaoobjetoquepudieracausarheridasalni oencaso decolisi n estefirmementesujeto Informarinclusoalosdem spasajerosdec moliberaralni o en caso de accidente o peligro Despu s de un...

Страница 35: ...nti rotaci n de la silla de auto 3 punto o top tether 11 la silla de auto esta dotada de 2 puntos de anclaje isofix inferiores l y un punto superior t denominado top tether figura 11A Nota para encont...

Страница 36: ...del hombro o apenas por encima ver esquema en la fig 26 Nota para facilitar las operaciones sucesivas es necesario reclinar completamente el respaldo fig 25 Nota si vuestra silla de auto esta dotada d...

Страница 37: ...pou vejte bezpe nostn p sy UPOZORN N Tato autoseda ka mus b t v p pad n razu zp soben ho nehodou vym n na toto je UnIVeRS ln autoseda ka a je schv lena normou eCe p edpis R44prov eobecn pou it vautomo...

Страница 38: ...pou v n autoseda ky skupiny 1 2 3 je na p edn ch sedadlech automobilu povoleno v souladu s normou eCe R 44 V dy se v ak doporu uje um stit autoseda ku pouze na zadn sedadla 2 tato autoseda ka sm b t p...

Страница 39: ...seda ky k op rce zad je nezbytn A Stla it tla tko S a ot et p ou R pot zatla it autoseda ku sm rem dozadu dokud neusly te cvaknut B Zatla ite na autoseda ku pomoc m rn ho tlaku jak je uvedeno na obr z...

Страница 40: ...n kter tvo objem nav c je vhodn n kter od vy p ed p ipevn n m postroje z bezpe nostn ch d vod odejmout JAK SEJMOUT POTAH AUTOSEDA KY VeRZe 156 A 157 34 K odejmut l tkov ho potahu je nutn nejd ve autos...

Страница 41: ...40 CamIl MondoDelBambino CAMILMONDODELBAMBINOS P A R 44 eCe 156 Un eCe 16 ISOFIX A b b1 eCe R 44 30 1 2 3 eCe R 44 eCe R44 156 157 1 1 1 2 3...

Страница 42: ...7 D C1 7A 7b 7C 7D 7 e 5 C1 C2 8 6 7 ISOFIX 157 9 ISOFIX A b b1 ISOFIX ISOFIX 157 10 10A 10B 10C ISOFIX eCe44 10D 11 2 isofix I t 11A isofix T 11B isofix t 11C 12 Isofix 13 Isofix Isofix 13A 13b 13C 1...

Страница 43: ...x 17 isofix 18 isofix 19 20 isofix 2 1 ISOFIX 157 21 21A f 21b 22 S R 22 t1 t2 22b 23 24 24A 24b 156 157 25 l 156 157 26 26 25 42 27 28 29 29A 29b 156 157 30 31 31A 31b 32 33 33A 156 157 34 25 27 34 3...

Страница 44: ...j rm vekben az eCe R 44 szabv ny szerinti el r soknak megfelel haszn lhat a legt bb de nem mindegyik g pj rm ben A megfelel r gz t s rdek ben ellen rizze az aut k zik nyv ben hogy alkalmas e UnIeRZ lI...

Страница 45: ...gjegyz s Az 1 2 3 csoportos aut s l st kiz r lag az eCe R 44 szabv nynak megfelel en haszn lhatja az els l sen javasolt azonban a h ts l sre bek tve haszn lni 2 ez az aut s l s kiz r lag a 3 pontos vv...

Страница 46: ...l s az R kar elford t s val majd tolja az l st h tra kattan sig B nyomja enyhe er vel az l st az br nak megfelel en hogy az pontosan s kban legyen az l s h tt ml j val Figyelem A 16 os l p s v gz seko...

Страница 47: ...i a k nyelem s a biztons g rdek ben A HUZAT ELT VOL T SA 156 s 157 es t pus 34 A huzat elt vol t sa el tt sz ks ges az l st teljesen h trad nteni 25 bra laz tsa meg az vet a 27 es br nak megfelel en A...

Страница 48: ...do autom vel ou no banco de tr s pois isso poder provocar ferimentos em caso de travagem ou acidente Certifique se de que toda a bagagem ou objectos que possam vir a provocar les es em caso de acident...

Страница 49: ...b1 para ser ancorado ao seu ve culo Os componentes em destaque s o necess rios para a montagem e ajuste do sistema ISOFIX INTRODU O AO SISTEMA ISOFIX UNIVERSAL Vers o 157 10 Introdu o aos s mbolos usa...

Страница 50: ...USTAR OS CINTOS DE OMBROS Vers o 156 157 26 necess rio ajustar os cintos de ombros de acordo com o tamanho da crian a Nota Os cintos de ombros devem estar posicionados nos ombros ou imediatamente acim...

Страница 51: ...quem torcidas fig 41B 42 UM REDUTOR DE CABE A OPCIONAL EM ALGUNS PRODUTOS MAS N O VENDIDOSEPARADAMENTE vers o156 157 poss velcompletaroseuassentoautocomum redutor de cabe a extra opcional que deve ser...

Страница 52: ...3 eCeR44 eCe R44 3 156 157 1 2 Group 1 2 3 eCe R 44 2 3 Un eCe no 16 2A 2 3 3A 1 3A 2 4 l 25 5 5 6 A b1 b2 7 D C1 7A 7b 7C 7D 7 E C1 C2 8 6 7 ISOFIX UNIVERSAL 157 9 ISOFIX A b b1 ISOFIX ISOFIX UNIVERS...

Страница 53: ...Fig 11A Fig 11B Fig 11C 12 isofix 13 isofix 13A 13b 13C 13D 13e ISOFIX 157 14 S R U 15 Fig 15A t1 t2 Fig 15b isofix 16 A S R B 16 R 17 18 19 20 2 1 ISOFIX 157 21 Fig 21A fig21b 22 S R 22A Isofix t1 t...

Страница 54: ...156 157 30 31 Fig 31A Fig 31b 32 33 5 Fig 33A 156 157 34 Fig 25 Fig 27 Fig 34 35 36 37 38 39 40 30 41 Fig 41B 42 156 157 43 1 S156 1 2 S156 2 3 S156 3 Z 4 S156 4 5 5 S156 5 Z 6 S156 6 7 S156 7 8 S156...

Страница 55: ...jekti ili prtljaga koji mogu dovesti do potencijalne nezgode u slu aju nesre e dobro za ti eni Svi putnici moraju znati osloboditi dijete iz sjedalice u slu aju opasnosti ili nesre e Auto sjedalica mo...

Страница 56: ...edalica opremljena ISOFIX sistemom prema eCe44 10D pokazuje polo aj antirotacijske to ke autosjedalice 3 to ka ili top tether 11 Autosjedalica je opremljena s 2 donje to ke spajanja isofixa I i jedne...

Страница 57: ...isno o veli ini djeteta Pa nja pojas mora biti u visini ramena ili malo iznad vidi sliku 26 Pa nja kako biste si olak ali radnje koje slijede va no je da u potpunosti spustite sjedalo slika 25 Pozor A...

Страница 58: ...dzaj cich upozornen UPOZORNENIE Nikdy nenech vajte die a v seda ke bez dozoru UPOZORNENIE T to autoseda ka mus by v pr pade n razu sp soben ho nehodou vymenen toto je UnIVeRZ lnA autoseda ka a je schv...

Страница 59: ...pre tajte pokyny a uschovajte k neskor iemu nahliadnutiu 10B n vod pre pou itie vozidla tajte pozorne 10C Ozna uje e je autoseda ka vybaven syst mom ISOFIX pod a normy eCe 44 10D Ozna uje protiot aci...

Страница 60: ...a ku pomocou mierneho tlaku ako je uveden na obr zku t m dosiahnete pri nutie autoseda ky k opierke chrbta Pozn mka pri dokon en bodu 16 mus by p ka R vo vodorovnej poz cii ako je uveden na obr zku Po...

Страница 61: ...nostn ch d vodov od a AKO ZVLIEC PO AH AUTOSEDA KY verzia 156 157 34 K od atiu l tkov ho po ahu je nutn najsk r autoseda ku plne zakloni obr 25 Uvo nite p sy pomocou zria ova a p sov obr 27 Uchopte ko...

Страница 62: ...61...

Страница 63: ...62...

Страница 64: ...63...

Страница 65: ...oulder straps 4 S156 4 5 point safety belt 5 S156 5 Crotch strap 6 S156 6 belt adjuster cap 7 S156 7 left and right polystyrene 8 S156 8 Instruction manual 9 S156 9 Group isofix 10 S156 10 lid l shape...

Страница 66: ...sing verwondingen zouden kunnen veroorzaken goed geblokkeerd zijn men moet ook de andere passagiers inlichten over de manier waarop het kind moet bevrijd worden bij een ongeval of wanneer er zich een...

Страница 67: ...dt de plaats van het antidraai punt van het stoeltje aan 3 punt of top tether 11 het autostoeltje is voorzien van 2 onderste verankeringspunten Isofix I en een bovenste punt t genoemd top tether figuu...

Страница 68: ...e 156 en 157 26 men moet de bretellen aanpassen op basis van de grootte van het kind nota De bretellen moeten ter hoogte van de schouders zijn of juist erboven zie schema op fig 26 nota Om devolgendeo...

Страница 69: ...e jest u ycie oryginalnych cz ci zamiennych dostarczonych przez producenta WA NE Projektant CAM IL MONDO DEL BAMBINO S P A zastrzega sobie prawo do zmian w produkcie z przyczyn technicznych lub handlo...

Страница 70: ...monta em produktu zwr ci si do konstruktora Chocia przepis eCe R 44 nie zabrania u ywania fotelik w samochodowych Grupa 1 2 3 na przednim siedzeniu z poduszk powietrzn dla pasa era wskazanym jest mon...

Страница 71: ...ci gn ca kowicie do momentu mechanicznego zablokowania tak jak na rysunku 15 Zahaczy jednocze nie dolne punkty mocowania fotelika z mocowaniami siedzenia rys 15A Zauwa e naci gi t1 i t2 schowaj si ukr...

Страница 72: ...ie dziecko rys 31b 32 Z o y klamr 33 Sprawd czy wszystkie pi ta m pas w s prawid owo u o one a nast pnie poci gnij ta m reguluj c napi cie szelek rys 33A ZAUWA pasy powinny by dobrze napi te i przyleg...

Страница 73: ...e koga po kodovali poskrbite da so prtljaga ali predmeti ki bi lahko predstavljali nevarnost v primeru nesre e dobro pritrjeni Vsi potniki bi morali vedeti kako vzeti otroka iz avtomobilskega sede a...

Страница 74: ...tem ISOFIX ki je v skladu z eCe 44 10D mesto pritrdi a ki prepre uje rotacijo avtomobilskega sede a pritrdi e za dodatni varnostni pas ali top tether 11 Avtomobilski sede ima dve osnovni pritrdi i ISO...

Страница 75: ...na velikost otroka Opomba ramenski pasovi morajo biti name eni v vi ini ramen ali tik nad njimi glejte sliko 26 Da bo naslednji korak la ji popolnoma nagnite hrbti e sede a slika 25 Opomba e ima va mo...

Страница 76: ...cestuia IMPORTANT CAM IL MONDO DEL BAMBINO SpA i rezerv dreptul de a modifica orice produs din motive tehnice sau comerciale f r o notificare prealabil AVERTISMENT Nu v lasa i copilul nesupravegheat n...

Страница 77: ...za unei loviri n caz de fr nare sau de accident Asigura i v c toate bagajele sau obiectele care ar putea cauza un pericol poten ial n cazul unui accident sunt bine fixate to i pasagerii trebuie s fie...

Страница 78: ...b AVERTISMENT asigura i v c scaunul auto este binefixat prinagitareasautragereaacestuia not punctele de ancorare ISOFIX sunt reglabile pentru a permite utilizarea pe diferite scaune de vehicule 16 pen...

Страница 79: ...hamul Fig 33A Not hamul trebuie s fie bine ajustat n jurul copilului sau alte p r i ale corpului ncazul ncarecopilulpoart mbr c mintegroas care creeaz volum suplimentar este recomandabil s scoate i u...

Страница 80: ...79 Cam Il Mondo Del Bambino Cam Il Mondo Del Bambino eCe R 44 156 3 Un eCe 16 157 ISOFIX 1 eCe R 44 30 1 2 3 eCe R 44 eCe R4...

Страница 81: ...Un eCe no 16 2 2 3 3 1 3 2 4 l 25 5 5 6 b1 b2 7 D C1 7A 7b 7C 7D 7 C1 C2 8 6 7 ISOFIX 157 9 ISOFIX A b and b1 ISOFIX ISOFIX 157 10 10 10B 10C ISOFIX eCe 44 10D 11 2 isofix I 11 11 11 12 13 isofix 13A...

Страница 82: ...81 R U 15 15 1 2 15 isofix 16 S R B 16 R 17 18 19 20 2 1 ISOFIX 157 21 21 21 22 S R 22 Isofix 1 2 Isofix 22 23 24 24 24 156 157 25 l 156 157 26 26 25...

Страница 83: ...29 29 29 156 157 30 31 31 31 32 33 5 33 156 157 34 25 27 34 35 36 37 38 39 40 30 41 41 42 156 157 43 1 S156 1 2 S156 2 3 S156 3 4 S156 4 5 S156 5 6 S156 6 7 S156 7 8 S156 8 9 S156 9 isofix 10S156 10 l...

Страница 84: ...mC 408 6 12 2013...

Отзывы: