tiras do arnês para fora (fig. 34).
35.
Retire completamente as tiras do arnês e
abra a fivela.
36.
mude os cintos conforme indicado na figura.
37.
Retire o tecido da estrutura plástica como
ilustrado.
38.
passe a fivela pelas ranhuras do tecido.
39.
passe as duas partes da fivela e as tiras pelo tecido.
40.
Retire completamente o têxtil do assento.
Nota:
A capa têxtil pode ser lavada em água
morna, à temperatura máxima de 30ºC com um
sabão neutro. nÃO seque na máquina, nÃO
passe a ferro, nÃO use lixívia ou solventes!!
41.
para voltar a montar a capa têxtil no assento
auto siga as instruções acima em sentido
inverso.
AVISO:
Quando voltar a montar as
tiras do arnês tenha particular atenção para
que não fiquem torcidas (fig. 41B).
42.UM REDUTOR DE CABEÇA é OPCIONAL
EM ALGUNS PRODUTOS, MAS NÃO é
VENDIDO SEPARADAMENTE
(versão 156-157).
é possível completar o seu assento auto com um
redutor de cabeça (extra opcional), que deve ser
usado como mostra nas ilustrações, no entanto
só pode fazê-lo quando os cintos de ombros
estão na 1ª posição e quando o tamanho da
criança permite o seu uso.
43. PEÇAS DE REPOSIÇÃO
1
S156/1
Capa do assento
2
S156/2
Redutor de cabeça (opcional)
3
S156/3
protector de cintos
4
S156/4
Arnês de 5 pontos
5
S156/5
Cinto entre pernas
6
S156/6
Cinta de regulação do arnês
7 S156/7
peça direita e esquerda
de esferovite
8 S156/8
manual de instruç
õ
es
9 S156/9
base em forma de l
10 S159/10
Grupo Isofix
11 S156/11
top-theter
50
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Διαβάστε τις οδηγίες αυτές προσεκτικά και διατηρήστε τις για μελλοντική
αναφορά. Η ασφάλεια του παιδιού σας μπορεί να διακινδυνεύσει εάν δεν ακολουθήσετε τις
οδηγίες αυτές. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Χρησιμοποιήστε το προϊόν αυτό για τους σκοπούς για τους
οποίους έχει σχεδιαστεί. Σε περίπτωση που το προϊόν χρησιμοποιηθεί για οποιονδήποτε άλλο
σκοπό ο κατασκευαστής αποποιείται πάσας ευθύνης. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά
μέρη άλλα εκτός αυτών των οποίων παρέχει ή εγκρίνει η
Cam Il Mondo Del Bambino,
καθώς
αυτό θα μπορούσε να βλάψει το προϊόν και να το καταστήσει μη ασφαλές. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η
Cam Il Mondo Del Bambino S.p.A
διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης οποιουδήποτε προϊόντος
για τεχνικούς ή εμπορικούς λόγους χωρίς πρότερη ειδοποίηση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ μην
αφήνετε το παιδί σας δίχως επιτήρηση μέσα στο κάθισμα αυτοκινήτου! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το
κάθισμα αυτοκινήτου πρέπει να αντικατασταθεί σε περίπτωση σύγκρουσης λόγω
αυτοκινητιστικού ατυχήματος.
Αυτό είναι ένα “ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ” κάθισμα αυτοκινήτου και είναι εγκεκριμένο βάση του ευρωπαϊκού προτύπου
R
44,
για γενική χρήση σε οχήματα. Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου προσαρμόζει στα περισσότερα των
αυτοκινήτων, αλλά όχι σε όλα.
•
Μία σωστή τοποθέτηση είναι εφικτή εάν ο κατασκευαστής έχει δηλώσει
στο εγχειρίδιο του αυτοκινήτου ότι το όχημα είναι κατάλληλο να δεχθεί “ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ” κάθισμα αυτοκινήτου
για αυτής της ηλικίας και βάρους κατηγορίας καθισμάτων αυτοκινήτου.
•
Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου έχει
δ
ηλωθεί ως “ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ” με βάση αυστηρότερες συνθήκες δοκιμών από αυτές οι οποίες εφαρμόζονταν σε
προγενέστερα μοντέλα τα οποία δεν φέρουν αυτή την σήμανση.
•
Σε περίπτωση αμφιβολίας παρακαλώ
ε
πικοινωνήστε με το κατάστημα ή τον κατασκευαστή
•
Η εκδοχή 156
αυτού του καθίσματος αυτοκινήτου
μπορεί να χρησιμοποιηθεί μονάχα εφόσον το όχημα είναι εφοδιασμένο με ζώνη ασφαλείας 3 σημείων,
τηρώντας το ευρωπαϊκό πρότυπο
Un/eCe no 16 ή
αντίστοιχο πρότυπο αυτού.
•
Αυτό το κάθισμα
αυτοκινήτου μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την εκδοχή 157 ή ως
UnIVeRSAl ISOFIX κ
λάση
A, b & b1 (
σύμφωνα
με το τεστ προτύπου
eCe R 44)
•
Η
ασφάλεια του καθίσματος αυτοκινήτου σας μπορεί να εγγυηθεί μονάχα
ε
φόσον οι οδηγίες έχουν ακολουθηθεί σωστά και το κάθισμα αυτοκινήτου έχει τοποθετηθεί σύμφωνα με
αυτές.
•
Μην τοποθετείτε ελεύθερα αντικείμενα στην εταζέρα του αυτοκινήτου, καθώς αυτό θα μπορούσε
να προκαλέσει τραυματισμό σε περίπτωση φρεναρίσματος ή ατυχήματος. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι
αποσκευές ή τα αντικείμενα τα οποία θα μπορούσαν να προκαλέσουν πιθανό κίνδυνο σε περίπτωση
N° CóDIGO DESCRIÇÃO
Содержание VIAGGIOSICURO
Страница 1: ......
Страница 3: ...L 2 1 2 1 02 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX NO NO NO 4A 4B 3A2 C1 C2 C 1 C2 B 1 B2 B1 B2 5...
Страница 5: ...04 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX OK 4 3 push CLACK D D A D C1 C1 1 2 D 7 OK NO 8 7A 7B 7C 7D 7E...
Страница 7: ...06 VIAGGIOSICURO ISOFIX OK NO 11C 12 13A 13C 13B...
Страница 10: ...09 VIAGGIOSICURO ISOFIX 4 NO 16B 2 1 push 17 OK 18 18A 18B...
Страница 12: ...11 VIAGGIOSICURO ISOFIX T1 T2 CLICK CLICK 4 4 4 5 22B 23 OK push 24 24A 24B...
Страница 14: ...13 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 push 1 2 27 1 1 1 2 2 28 A B C D...
Страница 17: ...16 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 1 3 2 3 35 1 2 36 1 2 37...
Страница 18: ...17 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 1 2 2 38 39 40...
Страница 19: ...18 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 8 1 2 3 5 4 6 10 9 7 11 OK NO OK NO NO OPTIONAL 42 43 41A 41B...
Страница 62: ...61...
Страница 63: ...62...
Страница 64: ...63...
Страница 84: ...mC 408 6 12 2013...