ВНИМАНИЕ: ПЕРЕд ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРОчИТАйТЕ ИНСТРУКЦИЮ И СОхРАНИТЕ
дЛЯ дАЛЬНЕйшИх РЕКОМЕНдАЦИй.
ВНИМАНИЕ:
никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
ВНИМАНИЕ:
эти качели не
предназначены для длительного сна.
ВНИМАНИЕ:
не используйте качели, если ребенок
может сидеть без посторонней помощи или его вес превышает 9 кг.
ВНИМАНИЕ:
не
используйте качели на возвышенных поверхностях, например на столе.
ВНИМАНИЕ:
всегда используйте удерживающие ремни.
ВНИМАНИЕ:
во избежание опасности держите
ребенка подальше во время сборки / разборки изделия.
ВНИМАНИЕ:
не позволяйте детям
играть с этим изделием.
ВНИМАНИЕ:
не перемещайте и не поднимайте изделие, когда
ребенок находится в нем.
ВНИМАНИЕ:
Никогда не используйте Капюшона для подъема
или перемещения разгаре.
ВАжНО:
не заряжайте батареи, не рассчитанные для
перезарядки.
ВАжНО:
не используйте разные типы батарей и не используйте новые
батареи со старыми.
ВАжНО:
батареи должны быть расположены в соответствии с
правильной полярностью.
ВАжНО:
Использованные батареи должны быть удалены с
качелей.
ВНИМАНИЕ:
когда устройство подключено к mp3, убедитесь что громкость
низкая.
ВНИМАНИЕ:
Для предупреждения повреждений кабеля, штепсельной розетки и
др. частей необходимо регулярно проверять трансформатор, использующийся в детских
качелях.
ВНИМАНИЕ:
Детские качели могут использоваться исключительно с
рекомендуемым трансформатором.
ВАжНО:
Эти качели не заменяют кроватку. Если
вашему ребенку нужно поспать, его следует положить в подходящую люльку или кровать.
ВАжНО:
Не используйте качели, если какие-либо компоненты сломаны или отсутствуют.
ВАжНО:
Cam Il Mondo del Bambino S.p.A. оставляет за собой право изменять или
модифицировать любой продукт по техническим или коммерческим причинам без
предварительного уведомления.
ВАжНО:
Не используйте аксессуары или сменные части,
за исключением тех, которые одобрены производителем.
ВАжНО:
Используйте продукт
только для целей, которых он был разработан. В случае использования продукта для
других целей, производитель снимает с себя всю ответственность.
RUS
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ:
00. ЭЛЕМЕНТы КОНСТРУКЦИИ.
01.
Убедитесь, что все элементы конструкции
собраны правильно. Раскройте боковые
трубчатые элементы до щелчка.
02.
Соедините трубчатые элементы также, как
продемонстрировано на схеме. Вставьте
трубки в основание до щелчка. Обратите
внимание на направление вставки трубки!
03. МОНТАж СИдЕНЬЕ.
04. ОТКРыТИЕ СИдЕНЬЕ.
05.
Чтобы заблокировать функцию качалки
нажмите штифт, как показано на рисунке.
06.УСТАНОВКА И РЕгУЛИРОВКА КАПЮшОНА.
07. ПРИМЕНЕНИЕ РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ:
приподнимите наружное тканевое покрытие, под
которым находится металлическая пряжка. Для
того чтобы отсоединить ремень, нажмите на
центральную кнопку на пряжке. Для того чтобы
отрегулировать длину ремня сдвиньте ремень
через пряжку.
08.
Вставьте 4 батарейки типа “C” 1,5 V (не
входит в комплект).
09. УПРАВЛЕНИЕ
- P: Регулировка скорости качания.
- Q: Яркий светодиодный: Укажите время,
выбранное для офф (см. R) и различные
скорости работы (см. P).
- R: Вы можете установить различные
интервалы времени для качания путем нажатия
кнопки “R” 1, 2 или 3 раза соответственно.
- S: активации мелодия.
- T: Выбор музыки.
- U: Регулировки громкости.
10. РЕгУЛИРОВКА НАКЛОНА СПИНКИ.
11. ИЗОгНУТЬ ИЗдЕЛИЕ.
Чтобы сложить
изделие,
руководствуйтесь
картинками
инструкции.
ИНСТРУКЦИИ ПО УхОдУ:
Все тканевые покрытия стираются вручную в
теплой воде (не выше 30 ° градусов) с мягким
моющим средством. Не отбеливать, не
использовать в сушилках, химчистках, не
гладить. Протирайте раму влажной тканью и
мылом. Просушите ее во избежание коррозии.
16
Содержание SONNOLENTO
Страница 2: ......
Страница 3: ...clack clack A clack clack B 01 00 E x2 O x2 F x2 A B C x2 I D G H OPTIONAL C x2 02 ...
Страница 4: ...A B C C clack clack clack 02 E F 03 03 ...
Страница 5: ...04 05 Stop 04 ...
Страница 6: ...06 push 1 2 2 push push push 07 05 ...
Страница 9: ...08 ...
Страница 10: ...09 ...
Страница 27: ...CN 26 ...
Страница 28: ...JPN 27 ...
Страница 31: ...kOR 30 ...