
48
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
1. Tolja az első tengelyt a helyére kattanásig.
FIGYELEM!
Győződjön meg róla hogy az első tengely
rendesen a helyén van mielőtt folytatja az összeszerelést.
2. Fordítsa ki a tolókar fogantyúját, miközben a két oldalsó B-
jelű gombot nyomva tartja.
3. Nyissa ki a babakocsit, emleje fel az A-jelű másodlagos
biztonsági zárat, és huzza fel mindkét oldalon a C-vel jelzett
karokat, majd nyissa szét a babakocsit, míg teljesen kinyílik.
FIGYELEM:
Mielőtt a további alkatrészeket felszereli a
babakocsira, győződjön meg róla, hogy az teljesen nyitva
van, és az összes rögzítés helyesen legyen csatlakoztatva
amikor használatba vezsi a babakocsit.
A HÁTSÓ KERÉK SZERELÉSE
4. Legelőször bizonyosodjon meg róla, hogy a kerekek a
megfelelő oldalra kerüljenek, amit a szines matricákkal
azonosíthat be (piros és kék).
5. Helyezze a rögzítőcsapot a kerékre, és a H ponton tolja a
kerékkel együtt kattanásig a hátsó tengelyre. Járjon el
ugyanígy a másik oldalon is.
AZ ELSŐ KERÉK FELSZERELÉSE (BOLYGÓ KERÉK)
6. Óvatosan fektesse le a babakocsit úgy hogy a tolókar a
földre kerüljön.
7. Helyezze kattanásig az I jelű első villát az aluminium váz
megfelelő helyére.
8. Rögzítse az I jelű első villát az M gombbal.
9. Óvatosan csavarja ki (ne teljesen) az N csavart az O
tengelyen lévő kerékről.
10. Helyezze az O kerék tengelyt a foglalatba.
11. Helyezze a P biztonsági dugókat a helyükre.
12. Csavarja be az N csavart, hogy teljesen rögzítse a
kerekeket.
13. Ellenőrizze az R kar lenyomásával, hogy megfelelően
sikerült a rögzítés.
FIGYELEM:
Mielőtt használja a babakocsit, győződjön meg
róla, hogy mindegyik kerék helyesen van rögzítve, elkerülve
mindenféle veszélyforrást gyermekére nézve.
BIZTONSÁGI EŐÍRÁSOK
14. A tolókar magasságának állításához egyszerre nyomja
be a 2 oldalsó gombot (B), és fordítsa a kívánt pozícióba.
15. Az I-vel jelzett első kerék bolygósításához húzza fel az M
kapcsolót. A kerék rögzítéséhez fordítsa az I tengelyt a nyilak
irányába, hogy az M kapcsoló szintbe kerüljön. Majd nyomja
az M kapcsolót lefelé.
16. Fékezéshez nyomja le a J pedált. A fék
felengedéséhez húzza fel a J pedált.
17. A hátsó K felfüggesztés állításához használja az A1-es
gyűrűt. Ha balra tekeri a gyűrűt, a rugózás keményebb lesz.
Ha jobbra tekeri a gyűrűt, a rugózás lágyabb lesz.
18. A háttámla 4 pozícióban állítható. Az emeléshez húzza
fel az A3-as kart, és állítsa be a kívánt pozíciót. A háttámla
emelését elvégezheti az A3-as kar emelése nélkül is.
A háttámla döntéséhez mindenképpen szükség van az A3-
as kar használatára.
19.
VARIÁCIÓK:
Az alábbi ábra megmutatja a lehetséges variációkat a
gyermek korának és súlyának függvényében a helyes
összeállításokkal.
A mózeskosár és az autósülés a “quicky System” nevű
gyorsrendszerrel ellátva kerül forgalomba. A sportrész
megfordítható: a szülőnek háttal és szemben is
elhelyezhető a vázon (via vai System Reverse).
AZ ÜLŐBETÉT ELTÁVOLÍTÁSA
Ajánlatos az ülőbetét eltávolítása a vázról ameddig a
hordozót, vagy a mózeskosarat használja, mert így könnyebb
a babakocsi súlya és a huzatot is védi az esetleges
sérülésektől. Az ülőbetét a tolókarnak háttal van felszerelve
mikor a babakocsit kibontja a csomagolásból.
20. Távolítsa el a harfáról a huzatot.
21. Fogja meg a 2db oldalsó F fogantyút
22. Huzza előre mindkét v kapcsolót
23. Ezzel egyidőben emelje felfelé az ülőbetétet. Tartsa
meg az ülőbetétet későbbi használatra.
FIGYELEM
! Soha ne távolítsa el az ülőfelületet, miközben a
gyermek a babakocsiban ül. (23/a kép).
A MÓZESKOSÁR FELSZERELÉSE A BABAKOCSIRA
24. A mózeskosár rendelkezik gyors csatlkozású
rendszerrel. Helyezze a mózeskosarat a babakocsi karfájára
úgy, hogy a “D” csatlakozópontok az “E” folgalat felé
kerüljenek. Nyomja le a mózaskosarat kattanásig. Ügyeljen
arra hogy a hordozó pontosan csatlakozzon.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
több gyermeket.
14. FONTOS:
A Cam il mondo del bambino fenntartja magának a jogot, hogy
technikai vagy kereskedelmi okokból változtasson a terméken.
15. FIGYELEM:
a terméket
mindig a rendeltetésének megfelelően használja; a nem rendeltetésszerű használatból adódó
problémákért a gyártó nem vállal felelősséget. Törött, sérült vagy hiányzó alkatrész esetén csak
a gyártó által ajánlott alkatrészt használja.
16. FIGYELMEZTETÉS!
Soha ne használja a láb
közötti övet a deréköv nélkül.
17. FIGYELEM!
Ha szüksége van plusz öv használatára, rögzítse
a D jelű gyűrűhöz (53).
18. FIGYELEM!
Használat előtt ellenőrizze, hogy nincs-e törött, elhajlott,
eldeformálódott alkatrész.
19. WARNING:
Használat előtt ellenőrizze a babakocsi és biztonsági
berendezéseit, hogy megfelelően vannak-e rögzítve.
20.
A mózeskosár azon babák számára
alkalmas, akik még nem tudnak önállóan ülni, négykézlábra emelkedni és megfordulni.
21.
Az autósülés és a babakocsi nem helyettesíti a mózeskosarat vagy az ágyat. Ha a
gyermekének alvásra van szüksége, helyezze őt a megfelelő ágyba.
22. FIGYELMEZETÉS!
Ne tegyen a mózeskosárba (opcionális) 20 mm-nél vastagabb matracot.
23.
A vázra a
mózeskosár és az autósülés (opcionális) csak a gyártó által jóváhagyott qUICKY SYSTEM
csatlakozórendszerrel rögzíthető.
24. FIGYELMEZTETÉS!
Ne használja gyermeke szállítására
a vázat mózeskosár/ sportülés/autósülés nélkül.
EZ A TERMÉK MEGFELEL AZ EN 1888:2012 BIZTONSÁGI SZABVÁNY ELŐÍRÁSAINAK.
Содержание CORTINA X3
Страница 1: ......
Страница 3: ...02 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 06 07 08 09 10 11 12 13...
Страница 16: ...15 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 57 58 59...
Страница 17: ...16 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 60 62 63 61...
Страница 74: ......
Страница 75: ......
Страница 76: ...EG 312 27 03 13...