cam CORTINA X3 Скачать руководство пользователя страница 35

34

8. Befestigen Sie die vordergabel I durch den Knopf M.

9. Schrauben Sie (aber nicht bis zum Ende) den Bolzen N ab, der

sich am Ende der im Rad schon eingesteckten Achse O befindet.

10. Stecken Sie die Achse O des vorderrads in die vordergabel I

ein.

11. Befestigen Sie die Sicherheitshebel P in die dazu bestimmten

Gehäuse q.

12. Schrauben Sie den Bolzen N an (aber nicht ganz fest), so dass

das Rad gut befestigt.

13. Betätigen Sie den Hebel R und vergewissern Sie sich, dass er

gut befestigt ist. 

VORSICHT!

vor dem Gebrauch vergewissern

Sie sich, dass alle Räder gut befestigt sind. Im Gegenteil könnte

die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet werden.

GEBRAUCHSANLEITUNGEN

14. Um die Lage des Bügels zu verstellen, drücken Sie gleichzeitig

die zwei Knöpfe B auf seinen Seiten und verstellen Sie ihn in die

gewünschte Lage.

15. Um die vordergabel I zu lösen, schieben Sie den Knopf M

nach oben. Zur Befestigung des Schwankvorderrads drehen Sie

die vordergabel I, bis die Ritze W an den Knopf M anreiht. Danach

schieben Sie den Knopf M nach unten.

16. Um die Bremse zu betätigen, drücken Sie

den Hebel J nach unten. Um die Bremse zu

lösen, heben Sie den gleichen Hebel J.

17. Um die Hinterradaufhängung K zu verstellen drehen Sie die

Nutmutter  A1.  Drehen  Sie  die  Hinterradaufhängung  K  im

Uhrzeigersinn  um  sie  zu  versteifen.  Drehen  Sie  sie  gegen

Uhrzeigersinn um sie zu lockern.

18.  Die  Rückenlehne  hat  4  verstellungslagen.  Um  die

Rückenlehne in die senkrechte Position zu verstellen, ziehen Sie

den Griff A3 der Rückenlehne und halten Sie ihn gezogen, bis

die  Rückenlehne  die  gewünschte  Position  erreicht.  Die

Rückenlehne verstellt automatisch, auch wenn Sie den Griff A3

nicht gezogen halten. Um die Rückenlehne zu senken, halten Sie

den Griff A3 gezogen, bis sie die gewünschte Position erreicht.

ABNAHME DES SITZES

Bei verwendung der Wiege und der Autoschale sollte der Sitz

abgenommen werden, so dass er sicht nicht beschmutzt und

der Jogger leichter wird. In der verpackung ist der Sitz in Richtung

der Straße schon aufgebaut.

19. 

MOEGLICHE AUSFUHRUNGEN:

In der Schema werden das Alter/Gewicht der verwendung der

verschiedenen Ausführungen und die richtige Anbauung gezeigt.

Die Wanne und der Autositz verfügen über unser Befestigungs-

und Befreiungssystem „quicky System“. Der Sportwagen hat den

umkehrbaren Sitz: er kann in der Richtung der Mutter (mit dem

Sitz gegen die Eltern) und in der Richtung der Strasse (mit dem

Sitz gegen die Strasse) befestigt werden 

20. Knöpfen Sie den Bezug von den Armlehnen auf.

21. Ergreifen Sie die zwei Griffe F an den Seiten des Sitzes.

22. Ziehen Sie in Ihrer Richtung die zwei Hebel v auf beiden

Griffen.

23. Heben Sie gleichzeitig den Sitz und nehmen Sie ihn ab.

Bewahren  Sie  den  Sitz  zur  weiteren  verwendung  gut  auf.

VORSICHT!

Nehmen Sie NIE den Sitz ab, wenn Ihr Kind darin sitzt

(Abb. 23/A).

BEFESTIGUNG/ABNAHME DER WIEGE AUF DAS GESTELL

24. Die Wiege verfügt über ein System zur schnellen Befestigung

und Auslösung. Legen Sie die Wiege auf das Gestell, so dass das

Befestigungssystem D mit den Gehäusen E auf beiden Seiten der

Armlehne entspricht. Befestigen Sie die Wiege, indem Sie sie nach

unten drücken und einen Klick hören.

vergewissern Sie sich, dass die Wiege gut befestigt ist.

25. Betätigen Sie die Knöpfe A und B auf den Armlehnen einen

nach dem anderen und heben Sie die Wiege.

VERWENDUNG DER WIEGE

26. Schaukelbasis.

27. verstellbarer Bügel mit Sicherheitsmechanismus.

28. Durchlüfteter Boden.

29. Mechanismus zur verstellung der Rückenlehne (29/a

und 29/b).

30. Befestigungsknöpfe des verdecks.

31. Auslösungsknöpfe des verdecks.

BEFESTIGUNG/ABNAHME  DER  AUTOSCHALE  AUF  DAS
GESTELL

32. Die Autoschale verfügt über ein System zur schnellen

Befestigung und Auslösung. Legen Sie die Autoschale auf

das  Gestell,  so  dass  das  Befestigungssystem  mit  den

Gehäusen  auf  beiden  Seiten  der  Armlehne  entspricht.

Befestigen Sie die Autoschale, indem Sie sie nach unten

drücken und einen Klick hören. vergewissern Sie sich, dass

die Autoschale gut befestigt ist.

33.  verwenden  Sie  immer  den  Handlauf,  wenn  die

Autoschale auf dem Gestell befestigt ist.

34. Drücken Sie die Knöpfe A und B einen nach dem anderen

und heben Sie die Autoschale.

MONTAGE UND VERSTELLUNG DES 5 PUNKTE GURTE:

35. 

VORSICHT! 

Bevor den Gurt anzubauen, schauen Sie die

Abbildung aufmerksam für eine richtige Befestigung der Sitz mit:

die Gürtelpolsterungen („s“ mit „S1“ oder „S2“), der Bauchgurt („a“

mit  „A“)  und  die  Zwischenbeine  („g“  mit  „G1“  und  „G2“).

VORSICHT!

wählen Sie die richtige Ösen im Bezug bezüglich auf

das Alter und die Dimension vom Kind: G1 und S1 vom 0 bis 6

Monate, G2 und S2 vom 6 bis 36 Monate.

0-6 MONATE, MONTAGE DER GUERTELPOLSTERUNGEN:

36. stecken Sie die Schnalle „s“ in die Ösen „S1“.

VORSICHT! ALLE SCHNALLE MUESSEN IN DEN OESEN AUS

STOFFE UND IN DER STEIFEN STRUKTUR  DER RUECKLEHNE

BEFESTIGT WERDEN, WIE IN DER ABB.

37.

MONTAGE DES BAUCHGURTES:

Stecken Sie die Schnalle “a” in die Ösen “A”. 

38.

MONTAGE DER ZWISCHENBEINE:

Stecken Sie die Schnalle “g” in “G1”. 

VORSICHT!

vor der Benutzung

vergewissern Sie sich, dass die Gurte nicht aufgewickelt und gut

befestigt sind. 

39. 

RICHTIGE MONTAGE DER GURTE:

befestigen Sie die Gurte,

vergewissern Sie sich, dass die zwei Haken in der Hauptschnalle

befestigt sind und vergewissern Sie sich, dass die Beine des

Kindes an der Seite der Zwischenbeinesgurte sind. 

VORSICHT!

Benutzen Sie die 5 Punkte Gurte immer.

6-36 MONATE, NEHMEN SIE DIE GURTE AB:

40. Fädeln sie die Gurte wie in der Abbildung aus.

41. Befestigen Sie die 5 Punkte Gurte und lassen Sie die Schnalle

„s“ mit „S2“ und die Schnalle „g“ mit „G2“ (1) passen (bitte sehen

Sie Punkt 16a).

0-12 MONATE, BENUTZUNG DEN SITZ IN DER RICHTUNG

DER MUTTER: 

Es wird empfohlen, den Sitz in der Richtung der

Mutter zu benutzen, um das Kind überzuwachen, als es noch

klein ist (0-12 Monate).

VERWENDUNG DES SITZES IN RICHTUNG DER ELTERN

Wenn das Kind noch sehr jung ist (zwischen 6 und 12 Monate

Alter) und ständig beaufsichtigt werden muss, sollte der Sitz in

Richtung der Eltern befestigt werden. Zu diesem Zweck handeln

Sie wie nach den Punkten 20-21-22-23.

42. Befestigen Sie den Sitz in Richtung der Eltern, indem Sie den

roten Teil Lauf dem Gestell mit der Ritze auf dem Sitz (in der Nähe

des Hebels v) entsprechen lassen. 

VORSICHT!

vergewissern Sie

GEBRAUCHSANWEISUNGEN 

Содержание CORTINA X3

Страница 1: ......

Страница 2: ...E THE PUSHCHAIR MONTAGE DE LA POUSSETTE AUFBAU DES JOGGER MONTAJE DE LA SILLA DE PASEO ROZLO EN KO RKU A BABAKOCSI SSZESZEREL SE MONTAGEM DA CADEIRA DE PASSEIO UPUTE ZA MONTIRANJE ROZLO ENIE KO KA COR...

Страница 3: ...02 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 06 07 08 09 10 11 12 13...

Страница 4: ...EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCE PRO POU IT BIZTONS GI E R SOK INSTRUCC ES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O UPUTE ZA KORI TENJE IN TRUKCIE PRE POU ITIE 14 15 16 17 18 03 CORTINA...

Страница 5: ...ZIONE FRONTE MAMMA FORWARD FACING POSITION CONFIGURATION FACE AU PARENT IN RICHTUNG DER MUTTER AUSFUHRUNG POSICI N SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA POSI O NO SENTIDO DA MARCHA KONFIGURACIJA SJEDALA OKREN...

Страница 6: ...USSETTE BEFESTIGUNG ABNAHME DER WIEGE AUF DAS GESTELL MONTAR DESMONTAR EL CAPAZO EN LA SILLA DE PASEO MONT KORBY NA KO REK A M ZESKOS R R GZ T SE S ELT vOL T SA A v ZR L MONTAR DESMONTAR A ALCOFA NA C...

Страница 7: ...sh 1 2 3 1 2 3 2 1 1 2 26 28 29a 29b 27 UTILIZZO CESTA USING THE CARRYCOT UTILISATION DE LA NACELLE vERWENDUNG DER WIEGE UTILIZACION DEL CAPAZO POU IT KORBY A M ZESKOS R HASZN LATA UTILIZA AO DA ALCOF...

Страница 8: ...07 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 clack clack clack clack clack clack clack 30 30a push push push 2 2 1 31...

Страница 9: ...E CHASSIS FIxATION DU SIEGE AUTO GROUPE 0 SUR LA POUSSETTE BEFESTIGUNG ABNAHME DER AUTOSCHALE AUF DAS GESTELL MONTAR DESMONTAR LA SILLA DE AUTO EN LA SILLA DE PASEO MONT A DEMONT AUTOSEDA KY A HORDOZ...

Страница 10: ...6 LUNI 35 36 37 0 6 MONTHS 0 6 MOIS 0 6 MONATE 0 6 MESES 0 6 MJESECI 0 6 0 6 0 6 MJESECI 0 6 H NAPOS KORIG 0 6 M S C 0 6 MESIACOv USING AND ADJUSTING THE FIvE POINT HARNESS UTILISATION ET REGLAGE DU H...

Страница 11: ...TINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 10 push 39 6 36 MESI 6 36 MONTHS 6 36 MOIS 6 36 MONATE 6 36 MESES 6 36 MJESECI 6 36 6 36 6 36 MJESECI 6 36 H NAPOS KORIG 6 36 M S C 6 36 MESIACOv 40...

Страница 12: ...L ASSISE DE POUSSETTE FACE AU MAMAN vERWENDUNG DES SITZES IN RICHTUNG DER ELTERN UTILIZAR EL ASIENTO EN SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA POU IT SED TKA PO SM RU J ZDY A BABAKOCSI L R SZ HASZN LATA SZEMB...

Страница 13: ...N POSITION FACE A LA MAMAN ABNAHME DES HANDLAUFS UND DES vERDECKS IN RICHTUNG DER ELTERN COMO ExTRAER EL PROTECTOR Y LA CAPOTA ODSTRAN N HRAZDY A BOUDY KDY JE SEDADLO PO SM RU J ZDY A KUPOLATET S A KA...

Страница 14: ...A MARCHA KORI TENJE SJEDALICE OKRENUTE PREMA NATRAG POU ITIE SEDADLA PROTI SMERU JAZDY COME TOGLIERE IL DAVANTINO FRONTE STRADA HOW TO REMOvE THE BUMPER IN THE FORWARD FACING POSITION SORTIR LA MAIN C...

Страница 15: ...5 BODOv BEZPE NOSTN SYST M 5 AZ TPONTOS BIZTONS GI v HASZN LATA UTILIZA O DO CINTO REGULAv L DE 5 PONTOS 5 KORI TENJE I NAMJE TANJE SIGURNOSNOG POJASA OD 5 DIJELOvA 5 BODOv BEZPE NOSTN SYST M MONTAGG...

Страница 16: ...15 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 57 58 59...

Страница 17: ...16 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 60 62 63 61...

Страница 18: ...t 891 CORTINA RUN Art 892 CHIUSURA COMPATTA COMPACT FOLDING FERMETURE COMPACTE KOMPAKTE ZUMACHEN CIERRE COMPACTO KOMPAKTN SKL D N KO RKU KOMPAKT M DSZER FECHO COMPACTO KOMPAKTNI ZPUSOB KOMPAKTN SKLADA...

Страница 19: ...STIVA SUMMER vERSION vERSION ETE SOMMERAUSFUEHRUNG vERSI N vERANIEGA LETN vERZE NY RI vERZI vERS O DE vER O LJETNA vERZIJA WINTER vERSION vERSION HYvER WINTERAUSFUEHRUNG vERSI N INvERNAL ZIMN vERZE T...

Страница 20: ...19 CORTINA EVOLUTION X3 TRIS Art 891 CORTINA RUN Art 892 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO DR BA KARBANTART S MANUTEN A ODR AvANJE UDR BA 73...

Страница 21: ...rtikelnummer auf dem kinderwagen angezeigt E Para solicitar piezas de recambio se debera comunicar al distribuidor el n mero de la pieza y el c digo del art culo que se encuentra en la silla de paseo...

Страница 22: ...21 24 34 35 31 32 33 25 15 14 17 13 12 16 22 23 26 29 30 28 27 11 10 9 21 19 20 8 7 18 6 40 5 PARTI DI RICAMBIO SPARE PART PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO N HRADN D LY ALKATR SZEK PE...

Страница 23: ...e Gebrauchsanweisungen nach E SILLA DE AUTO Consultar el libro de instrucciones CZ AUTOSEDA KA Berte v potaz p slu n manu l RUS H AUT S L S K vesse a haszn lati tmutat t P ASSENTO AUTO veja o manual d...

Страница 24: ...i ritenuta 7 AVVERTENZA questo prodotto non concepito per correre o pattinare 8 ATTENZIONE questo prodotto progettato per bambini dalla nascita fino a 15 Kg 9 ATTENZIONE Si raccomanda di utilizzare la...

Страница 25: ...GIO DEL SEGGIOLINO AUTO SUL PASSEGGINO 32 Il seggiolino auto dotato di sistema di aggancio sgancio rapido quickySystem Posizionareilseggiolinoautosuipoggia braccia del passeggino in prossimit dei sist...

Страница 26: ...el cestino ai due ganci anteriori e agganciarla tramite i bottoni automatici 58 Fissare successivamente la porzione pi larga ai due ganci posteriori sempre tramite i bottoni automatici ATTENZIONE Non...

Страница 27: ...all the locking devices are correctly engaged before use 4 WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product 5 WARNING Do not let your child play with...

Страница 28: ...versible it can be fitted on the chassis both rear facing so the seat is facing Mum or Dad or forward facing so the seat looks towards the road via vai System Reverse REMOVING THE REVERSIBLE SEAT UNIT...

Страница 29: ...he rear holes of the armrests these holes are the sameonesusedtofitthebumperbarforwardfacing andpush down to lock the hood until you hear a click WARNING Always attach the fabric part of the hood to t...

Страница 30: ...from getting rusty Prolonged exposure to sun and a inadequate washing can cause changes to fabrics and materials Please limit them if possible Do not fold the pushchair when it s damp Cleancompletelyt...

Страница 31: ...tion souhait e 19 UTILISATIONS PERMISES Dans le sch ma il est indiqu l ge poids d utilisation de la poussette dans les diff rentes configurations et le montage correct des pi ces La nacelle et le si g...

Страница 32: ...ort UTILISATION DE L ASSISE DE POUSSETTE FACE AU MAMAN Ilestconseill d utiliserl assisedepoussettefaceaumamanafin de surveiller l enfant g entre 6 et 12 mois pendant le transport Pour sortir l assise...

Страница 33: ...l ter le pliage compact pousser l g rement sur la poussette dans la direction des fl ches 69 Tourner le guidon en appuyant sur les deux boutons B de chaque c t jusqu atteindre la position voir figure...

Страница 34: ...den Zwischenbeingurt 7 VORSICHT BenutzenSiediesesProduktnichtzurennenoderSchlittschuhzulaufen 8 VORSICHT Dieses Produkt ist f r Kinder von der Geburt bis zu 15 Kg Gewicht zugelassen 9 WICHTIG Die Lieg...

Страница 35: ...denGeh usenEaufbeidenSeitender Armlehneentspricht BefestigenSiedieWiege indemSiesienach unten dru cken und einen Klick h ren vergewissern Sie sich dass die Wiege gut befestigt ist 25 Bet tigen Sie die...

Страница 36: ...ichzeitig nach au en HandelnSie wieesindenAbbildungengezeigtwird VORSICHT BenutzenSieimmerdenSicherheitsgurt BenutzenSieimmerden Zwischenbeingurt und den Bauchgurt Benutzen Sie immer die Sicherheitsgu...

Страница 37: ...stikteile 33 verdecksgestell 34 B gel 35 Tasche 74 75 76 50 u eres Bezug der Wanne 51 Inneres Bezug der Wanne 52 Matratze 53 Deck 54 verdeck Bezug 55 verdeck Gestell 56 verstellbare R cklehne 57 Schau...

Страница 38: ...o el pulsador M 16 Para accionar el freno presione el pedal J hacia abajo para liberar el freno empujar hacia arriba el pedal J 17 Para regular la suspensi n posterior K act e sobre el aro de suspensi...

Страница 39: ...ATENCI N Todaslascintasdebenpasaratrav sdelosojales del tejido y la estructura r gida del respaldo para estar anclados correctamente como muestra la figura 37 MONTAJE DEL CINTURON ABDOMINAL Insertar l...

Страница 40: ...leva A hacia abajo tirar delospulsadoresdelsistemadeabertura cierre C colocados en los lados del manillar y empujar hacia delante Para completar el sistema de cierre r pido empu e uno de los apoyabraz...

Страница 41: ...Pro p edejit razu se ujist te e d t nen v bl zkosti v robku p i jeho skl d n a rozkl d n 5 VAROV N Nenechte aby si va e d t hr lo s t mto v robkem 6 VAROV N v dy pou vejte bezp nostn p sy 7 VAROV N T...

Страница 42: ...odbrzd zvednut m brzdy sm rem nahoru J UPOZORN N Brzdu pou vejte jen v p pad e ko rek ji stoj Pou it t to brzdy p i j zd je zak zan Ne se s ko rkem rozjedete nezapome te ko rek odbrzdit Je li tato br...

Страница 43: ...te hrazdu na zadn st op rek na ruce do n le it pozice UPOZORN N Ujist te se e hrazda je spr vn nasazena Strany s ob ma tla tky T mus by t um st ny sm rem k op radlu UM ST N BOUDY PO SM RU J ZDY 44 Nas...

Страница 44: ...ouda mus by t zav en 63 Po slo en ko rku podle bodu 61 m ete slo it ko rek je t kompaktn ji tak e st hnete boudu sm rem k vnit ku ko rku Kompaktn skl d n ko rku 64 odstra te zadn kola postupujte podle...

Страница 45: ...44 1 CLICK 2 3 C 4 5 H CLICK 6 1 2 3 4 5 6 7 8 0 15 9 10 11 12 2 13 14 CAM IL MONDO DEL BAMBINO 15 16 17 D 53 18 19 20 21 22 20 23 qUICKY SYSTEM 24 EN 1888 2012...

Страница 46: ...M M 16 J J 17 K A1 18 4 A3 A3 19 quicky System 20 21 F 22 v 23 23 a 24 E CLICK 25 A B 26 27 28 29 29a 29 b 30 31 32 E 33 34 A B 5 35 s S1 S2 a A g G1 G2 G1 S1 0 6 G2 S2 6 36 0 6 36 s S1 37 38 g G1 39...

Страница 47: ...46 2 T T 44 2 I 2 CLICK 45 46 47 2 T 48 U 12 36 20 21 22 23 CLICK 49 T 50 1 I 1 CLICK 51 T 52 T 5 53 5 54 55 56 57 58 2 59 60 61 A 2 C 62 63 61 64 6 65 M 4 I 20 21 22 23 66 67 68 C 4 69 B 70 71 72 73...

Страница 48: ...gyermek t mialatt sszecsukja vagy kinyitja a term ket 5 FIGYELEM Ne engedje gyermek t a term kkel j tszani 6 FIGYELEM Mindig haszn lja a biztons gi vet 7 FIGYELEM Ez a term k nem alkalmas fut shoz vag...

Страница 49: ...an az A3 as kar haszn lat ra 19 VARI CI K Az al bbi bra megmutatja a lehets ges vari ci kat a gyermek kor nak s s ly nak f ggv ny ben a helyes ssze ll t sokkal A m zeskos r s az aut s l s a quicky Sys...

Страница 50: ...ontosan illeszkedjen a megfelel ny l sba a ny l s a v foganty n l tal lhat FIGYELEM gyeljen arra hogy az u l bet t pontosan illeszkedjen a v zhoz nyomja lefel kattan sig 43 Haszn lja a lees sg tl t a...

Страница 51: ...a babakocsit h ttal felszerelt u l ssel haszn ljuk a tet aut matikusan bez r dik 63 A babakocsi t rol s t szemb l szerelt u l ssel k vesse az utas t sokat a 61 es pontt l kezdve s a kocsi kisebb lesz...

Страница 52: ...corretamenteenvolvidos antesdeusaroproduto 4 ATEN O Paraevitarles esgarantirqueacrian a mantidalonge quando desdobrar e dobrar este produto 5 ATEN O N o deixe seu filho brincar com este produto 6 AVIS...

Страница 53: ...os fazendo coincidir com os pontos de encaixe E situados nos apoia bra os da cadeira Pressionar para baixo at ouvir um click Comprovar que a cadeira auto fique correctamente fixa 33 Utilizarsempreopro...

Страница 54: ...ECHAR A CADEIRA DE PASSEIO A cadeira de passeio possui duas maneiras de fechar R pido quen orequeraextrac odenenhumcomponente aconselh vel para o uso quotidiano Compacto desmontandoasrodaseacapota ide...

Страница 55: ...da da frente 24 Capa t xtil do assento 25 Tapa p s 26 Assento 27 Pega do assento 28 Rede do assento 29 Bot o de ajuste do descanso de p s do assento 30 Capa pl stica do descanso de p s 31 Capota de te...

Страница 56: ...6 7 I L 8 I 9 N O 10 O I 11 P q 2 12 N 13 R 14 2 B 2 15 I M I W 16 J J 17 K A1 18 4 3 3 3 55 16 17 D 53 18 19 port bebe 20 To port bebe 21 port bebe 22 port bebe 20 mm 23 port bebe qUICKY SYSTEM 24 po...

Страница 57: ...g 23 a 24 bebe bebe D 2 E bebe click bebe 25 A B 2 bebe 26 27 28 29 bebe 29a bebe 29b 30 bebe 31 bebe 32 E 2 33 34 A B 2 5 35 s S1 S2 a A g G1 G2 G1 S1 0 6 G2 S2 6 36 0 6 36 s S1 37 a A 38 g G1 39 6 3...

Страница 58: ...46 47 2 48 U 12 36 20 21 22 23 49 2 50 1 I 1 51 2 52 2 5 53 5 54 55 56 57 2 58 2 2 59 2 60 2 61 C 2 62 63 61 64 6 65 M A4 I 20 21 22 23 66 2 67 2 68 C A 4 69 2 B 70 57...

Страница 59: ...58 5 6 7 8 9 U 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 40 75 76 77 50 51 52 53 54 55 56 57 58 quicky system 59 60 1 2 3 5 4 max 30 71 72 73 30 C max 74 2 0bar...

Страница 60: ...ORENJE Nemojte dozvoliti djetetu da se igra s ovim proizvodom 6 UPOZORENJE Uvijek koristite sigurnosne pojaseve 7 UPOZORENJE Ovaj proizvod nije predvi en za tr anje ili rolanje 8 PA NJA Ovaj je proizv...

Страница 61: ...aslona Povucitesjedalicuzaauto prema dolje dok ne za ujete klik Provjerite da je sjedalica za auto pravilno zaklju ana 33 Koristite za titnu pre ku uvijek kada je sjedalica za auto pri vr ena na kolic...

Страница 62: ...te ine KI NA NAVLAKA 59 Za kori tenje ki ne navlake pogledajte prikaz SKLAPANJE KI OBRAN KOLICA Ki obran kolica mogu se sklopiti na dva na ina brzi na in koji ne zahtijeva da se odstrani bilo koji dio...

Страница 63: ...2 VAROVANIE Nikdynenech vajteva edie a bez dozoru 3 VAROVANIE Pred pou t m v robku sa uistite e s v etky zais ovacie mechanizmy spr vne zapojen 4 VAROVANIE Aby nedo lo k zraneniu dr te va e die a mimo...

Страница 64: ...ko ka sa brzdia stla en m brzdy J smerom dole Ko k sa odbrzd zdvihnut m brzdy smerom nahor 17 Nastavenie zadn ho odpru enia K sa rob pomocou kovov ho kr ku A1 Oto en m v smere hodinov ch ru i iek sa...

Страница 65: ...0 21 22 a 23 42 Umiestnite sedadlo na podvozok smerok dopredu Uistite sa e L na podvozku oran ov diel z plastov ho materi lu zapad do otvoru na sedadle otvor je umiestnen po stran ch sedadla v UPOZORN...

Страница 66: ...o k zlo te 69 Po dokon en komplaktn ho zlo enia ko ka vyvi te tlak v smere piek na obr zku Oto te rukov ko ka a z rove stla te obe tla tka na stran ch rukov te B do poz cie zn zornenej na obr zku ODST...

Страница 67: ...e da so varovalni mehanizmi globoke ko are avtomobilskega sede a ali portnega dela pravilno pritrjeni 20 Globoka ko ara je namenjena otrokom ki ne morejo sedeti brez opore se obrniti alidvignitinaroke...

Страница 68: ...ede na opori za roki v bli ini sistema za pritrditev in na ohi ji E na obeh oporah za roki Potisnite otro ki sede navzdol da sli ite klik Pazite da je otro ki varnostni avto sede pravilno zataknjen 33...

Страница 69: ...laganje zahteva odstranitev koles in strehe vozi ka in je primerno za dalj a potovanja 60 e elite zlo iti vozi ek sprostite plasti ni napenjali na obeh straneh strehe vozi ka in zlo ite streho 61 Spro...

Страница 70: ...vre a za ogrevanje nog 26 Sede na enota 27 Ro aj sede a 28 Mre a sede a 29 Gumb za nastavitev opore za noge 30 Plasti en pokrov ek na opori za noge 31 Tekstilna streha 32 Plasti na dela strehe 33 Okv...

Страница 71: ...6 7 I L 8 I 9 N 10 I 11 q 12 N 13 R 14 15 I I W 16 J J 17 1 18 4 3 3 3 19 quicky system via vai System Reverse 20 21 F 22 v 23 23 24 quickySystem D 25 D 53 18 19 20 21 z 22 20 mm 23 qUICKY SYSTEM 24...

Страница 72: ...1 32 33 34 5 35 s S1 S2 a A g G1 G2 t G1 S1 0 6 G2 S2 6 36 0 6 36 s S1 37 a A 38 g G1 39 5 6 36 40 41 5 s S2 g G2 0 12 0 12 6 12 20 21 22 23 42 L v 43 T 44 2 I 2 45 46 47 48 U 12 36 20 21 22 23 49 50...

Страница 73: ...1 64 6 65 4 I 20 21 22 23 66 67 68 69 70 71 72 73 30 C 74 2 0 bar 5 6 7 8 9 U 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 40 75 76 77 50 51 52 53 54 55 56 57 58 quick...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...EG 312 27 03 13...

Отзывы: