background image

3) Denne autostol er klassificeret som "Universel" under strengere be-tingelser, end de der har vaeret gaeldende til tidligere design,
og hvor denne garanti ikke medfo/lger.
4) Ved tvivl, kontakt enten forhandler eller fabrikant.
Passer kun hvis det godkendte ko/reto/j har lap/3 point med sikkerheds-seler godkendt af UN/ECE Reg. nr. 16 eller tilsvarende.

POUC

ˇ

ENIE PRE ZA-KAZNIKOV

Poznámka pre uzívatel’a:
Táto autosedacka je tzv. univerzálna kategória. Je homologizovaná podl'a normy 44.03 pre vscobeené vyuzitie.
Táto autosedacka je klasifikovaná ako univerzálna, zodpovedà predpisom najprísnejsích kritérií, ktoré sa na jej testovanie vzt'ahujú.
Autosedacka je pouzitel'ná v prípade, ze je vozidlo vybavené trojbodovym pásom homologizovanym podl'a nariadenia EU/ECE e16
alebo inym ekvivalentnym zákonom.

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI 

1. To uniwersalne urzàdzenie zabezpieczajàce dla dzieci spe

ł

niajàce wymogi zmodyfikowanej normy europejskiej ECE R 44/03.

2. Przeznaczone  jest do u×ytkowania w samochodzie, dopasowane do wi

kszoÊci,  ale nie wszystkich siedzeƒ samochodowych.

Producent samochodu powinien zamieÊci

ć

  informacj

  w instrukcji pojazdu o dostosowaniu siedzeƒ do u×ytkowania uniwersalnych

urzàdzeƒ zabezpieczajàcych dla dzieci w wieku od 0 do 4 lat (grupa 0 i grupa I).
3. to urzàdzenie zabezpieczajàce dla dzieci klasyfikowane jako uniwersalne, czyli spe

ł

niajàce bardziej zaostrzone kryteria

bezpieczeƒstwa ni× wczeÊniejsze modele nie opatrzone takà uwagà i przeznaczone tylko dla wybranej grupy wiekowej.
4. W razie problemów prosimy o kontakt z producentem lub sprzedawcà.
Fotelik przeznaczony jest tylko do samochodów posiadajàcych 3-punktowe pasy bezw

ł

adnoÊciowe z regulacjà napi

cia zgodne z normà

UN/ECE 16 lub innà równorz

dnà.

KIEGÉSZÍTÉS

1) A Ciao Lusso egy universális biztonsági gyerekülés. Megfelel a 44.03 módosított nemzetközi szabványnak, és rögzítheto a legtöbb
- de nem minden - autóba.
2) Az ülés korrekt rögzítése elvárható, amennylben a jármu gyártója az autó kézikönyvében leírja, hogy az autó alkalmas az ilyen
korcsoportú "universális" gyermekülések rögzítésére.
3) Az ülés "univerzálisnak" minosüt, és megfelel a legszigorúbb minosítéseknek is, ellentétben azokkal a korábbi modellekel, amel-
yek nem viselik ezt a minosítést.
4) Probléma esetén kérjük, hogy forduljon a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz.
Csak akkor használható, ha az autót olyan 3 pontos autómata biztonsági övvol szerelték, amely megfelel az.
UN/ECE 16 szabványnak.

POZNÁMKY PRO UŽIVATELE

1. Tato autosedaãka pat

fi

í do kategorie “univerzálních” autosedaãek a vyhovuje požadavkÛm Evropeského Standartu ECE R 44/03 pro

všeobeãné použití v automobilu a mÛže být p

fi

ipevnena k sedadlÛm téme

fi

 všech aut.

2. Správné p

fi

ipevnení autosedaãky je možné pokud je uvedeno v návodu automobilu, že do tohoto automobilu mohou být namontovány

univerzální autosedaãky pro tuto skupinu.
3. Tato autosedaãka je homologována za nejp

fi

ísnejších bezpeãnostních podmínek.

4. Pokud máte jakékoli pochybnosti, obrat’te se na výrobce autosedaãky nebo na prodejce.
Autosedaãka je  použitelná jen v p

fi

ipade, že je vybaveno t

fi

ibodovym pasém homologovanym podle narizení ECE 16 nebo jinym ekvi-

valentním zákonem.

У

Я

 

О

 

Э

УА А

1. 

Это

 

универсальное

 

детское

 

автомобильное

 

кресло

 

предназначенно

 

для

 

безопасного

 

нахождения

 

ребенка

 

в

 

автомобиле

Оно

соответствует

 

требованиям

 

инструкции

 ECE R 44/03 

и

 

ряду

 

дополнений

 

к

 

ней

может

 

быть

 

использовано

 

практически

 

во

 

всех

 

известных

марках

 

автомобилей

2. 

тобы

 

точно

 

определить

 

подходит

 

ли

 

данное

 

автомобильное

 

кресло

 

к

 

вашему

 

автомобилю

воспользуйтесь

 

уководством

 

по

эксплуатации

 

своего

 

транспортного

 

средства

где

 

должно

 

быть

 

указано

что

 

данное

 

автотранспортное

 

средство

 

пригодно

 

к

 

установлению

приспособлений

 

типа

 «

Универсал

» 

для

 

ограничения

 

передвижения

 

детей

.

3. 

анное

 

автомобильное

 

кресло

 

по

 

праву

 

принадлежит

 

к

 

классу

  «

Универсал

» 

и

 

соответствует

 

более

 

жестким

 

требованиям

чем

 

те

,

которые

 

предъявлялись

 

к

 

ранним

 

моделям

 

этого

 

класса

4.   

случае

 

вопросов

 

или

 

затруднений

 

обращайтесь

 

к

 

производителю

 

или

 

лицам

занимающимся

 

розничной

 

продажей

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ:

1) ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΚΑΘΙΣΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΤΗΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ “ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ”. ΕΧΕΙ ΕΓΚΡΙΘΕΙ ΑΠΟΑΥΤΩΣ ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ

ΥΠ’ΑΡΙΘΜ.4403 ΓΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ ΚΑΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΣΤΑ ΚΑΘΙΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟΙ ΜΕΡΟΥΣ ΤΩΝ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΟΛΑ.

2) ΜΙΑ ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΥΝΑΤΗ ΕΑΝ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΕΧΕΙ ΕΠΙΣΗΜΑΝΕΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΤΟΥ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΟΤΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΟΥΝ ΚΑΘΙΣΜΑΤΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΤΥΠΟΥ “ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ” ΓΙΑ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ.

3) ΑΥΤΟ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΕΧΕΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΕΙ “ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ” ∆ΙΟΤΙ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΟΗΚΕ ΣΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΩΝ ΠΙΟ

ΣΚΑΗΡΩΝ ∆ΟΚΙΜΑΣΙΩΝ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΠΟΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΗΚΑΝ ΓΙΑ ΑΝΩΤΕΡΑ ΕΠΙΠΕ∆Α ΙΑΕΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ.

4) ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΜΦΙΒΟΛΙΩΝ, ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΡΧΗ ‘Η ΤΟΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ.

ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑΤΑΚΙ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΜΟΝΟ ΕΑΝ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ∆ΙΑΘΕΤΕΙ ΖΩΝΕΣ 3 ΣΗΜΕΙΩΝ ΠΟΙ ΕΧΟΥΝ

ΕΓΚΡΙΘΕΙ ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΟΚ ΥΠ’ΑΡΙΘΜ. 16 ’Η ΚΑΠΟΙΟΥ ΑΛΛΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥ ΝΟΜΟΥ.

31

Содержание CIAO LUSSO S 147

Страница 1: ...PRESS R3 Bg Tel 035 540945 Aprile 2002 Mod 93...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...installare la poltroncina sul sedile posteriore Ora fissare la poltroncina sul sedile dell autovettura nella posizione prescelta Fig 2 A utilizzando la cintura a 3 punti presente sul veicolo approvat...

Страница 5: ...elemento di congiunzione M Fig 4 B situato sotto il sedile dell autoseggiolino Fare passa re la cintura attraverso le nuove asole e ricongiungere le due estremit tramite l e lemento di congiunzione M...

Страница 6: ...The belt must be approved by Reg ECE 16 or similar Pass the lap part of the seat belt under the base of the safety seat into the two points marked by a blue label and fasten the clip to the correspon...

Страница 7: ...required holes and re join it at the connection component WARNING The safety of the Ciao Lusso car safety seat is only guaranteed if it is fitted as per the above instructions Never leave your child...

Страница 8: ...re du v hicule INSTALLATION DU SI GE AUTO Placer le si ge sur la banquette de la voiture comme indiqu sur la figure 2 A en utilisant la ceinture 3 points pr sente sur le v hicule approuv e la norme E...

Страница 9: ...s ceintures il est n cessaire de d crocher les ceintu res de la pi ce M figure 4 B situ e sous la base du Si ge Auto faire passer la ceinture dans le nouvel emplacement et replacer la ceinture dans la...

Страница 10: ...erf gt ist es Pflicht der Kinderautositz nur auf dem R cksitz zu befestigen Befestigen Sie den Kinderautositz im Autositz an der gew hlten Stelle mit dem 3 Punkt Gurtsystem des Autos Abb 2 a Das 3 Pun...

Страница 11: ...nd verbinden Sie danach die zwei Enden durch das Element M WICHTIGE HINWEISE Die Sicherheit des Kinderautositzes wird nur dann gew hrleistet wenn er laut vorgeschriebener Gebrauchsanweisung installier...

Страница 12: ...l A por debajo de la base de la silla en los dos depar tamentos designados de color azul Fig 2 a hasta enganchar el cinturon en su correspondiente hebilla lateral B Fig 2 a a continuaci n coger el cin...

Страница 13: ...el cin tur n conforme se indica en la Fig 4 b M situado debajo del asiento de la silla Una vez suelto volver a colocar el cintur n en la posici n deseada huniendo nue vamente seg n se indica en al Fig...

Страница 14: ...sgordel Deze moet goedge keurd zijn door Regl ECE 16 of vergelijkbaar leg het heupgedeelte van de gor del onder de basis van het autostoeltje en laat hem op de twee punten aange geven met een blauw la...

Страница 15: ...ze weer aan de vaste bevestiging item M WAARSCHUWING De veiligheid van de Ciao Lusso is alleen gegarandeerd wanneer hij beve stigd is op de boven beschreven manier Laat uw kind nooit zonder toezicht i...

Страница 16: ...a bilens sikkerhedssele selen skal vaere god kendt af reg ECE 16 ell tilsvarende Traek selen under autostolens bund gen nem de 2 bl maerker og fastg r den i det dertil h rende spaende Laeg den verste...

Страница 17: ...ovenst ende instruktioner er overholdt Forlad aldrig barnet uden opsyn i bilen Lad ikke l se dele ligge p bagsaedet da det kan vaere farlig for barnet ved pludselig opbremsning Ved aendring af autosto...

Страница 18: ...azdy automobilu obr 2A Pozor Ak je automobil vybaveny airbagom na prednom sedadle pre spolujazdca nie je moz n autosedac ku na prednom sedadle pouz it je nutn instalovat ju na zadn sedadlo obr 2A K se...

Страница 19: ...ov Stredn otvory sa pouz lvaj pre vaz ne pre deti od 6 mesiacov do 2 rokov Horn otvory s urc en pre deti od 2 do 6 rokov Pri zmene nastavenia chrbtov ho p su autosedac ky rozpojte p sy v kovovej spone...

Страница 20: ...pro dukt spel niaja cy wymagania europejskiej normy ECE 44 03 Dla GRUPY 0 Przeznaczenie dla dzieci od urodzenia do 10 kg oraz Dla GRUPY 1 Przeznaczenie dla dzieci od 9 do 18 kg INSTRUKCJA UZ YTKOWANI...

Страница 21: ...eznaczony jest dla dzieci pomie dzy 6 a 12 kg Najwyz szy poziom otwor w przeznaczony jest dla dzieci pomie dzy 12 a 18 kg Aby zmienic poloz enie pas w musisz rozla czyc je na klamerce Element M znajdu...

Страница 22: ...az aut biztons gi v vel r gzitse a jarmu be Az v az ECE 16 szabv nynak kell hogy megfeleljen H zza t az v als sz r t a biz tons gi gyermek l s alatt fu zze be a ny l sokon s h zza szorosra az l s k k...

Страница 23: ...s got ha a fenti utas t sokat betartja Soha ne hagyja gyermek t fel gyelet n lk l a biztons gi gyermek l sbenl Ne hagyjon semmilyen r gz tetlen t rgyat a h ts l sen mert az hirtelen f ke z skor vesz l...

Страница 24: ...n vzhledem ke sme ru j zdy automobilu obr 2A Pozor Pokud je automobil vybaven airbagem na pr edn m sedadle pro spolujezd ce autosedac ku nelze na pr edn m sedadle pouz t je nutn instalovat autose dac...

Страница 25: ...eny pro de ti do 6 me s cu Str edn otvory se pr ev z ne vyuz vaj pro de ti od 6 me s cu do 2 roku Horn otvory jsou urc eny pro de ti od 2 do 4 let Pr i zme ne nastaven z dov ho p su autosedac ky rozp...

Страница 26: ...ABTO PEC O CIAO LUSSO ART S 147 CIAO LUSSO R 44 03 0 10 1 9 18 0 9 10 0 1 6 10 1 L 1 0 2 16 2 1 9 4 9 18 1 16 2 26...

Страница 27: ...3 F G G 2 3 4 a 6 6 12 12 18 CIAO LUSSO 30 CIAO LUSSO 27...

Страница 28: ...CIAO LUSSO ART S 147 CIAO LUSSO CIAO PLUS 44 03 0 10 1 9 18 0 0 9 10 1 A 1 B 1 L 4 2 3 16 2 2 D C 2 1 9 4 18 3 16 2 D C 2 28...

Страница 29: ...3 3 E F G 3 3 3 4 6 6 12 12 18 4 30 C 29...

Страница 30: ...RAUCH 1 Der Kinderautositz entspricht dem Gesetz f r die Kategorie Universal Er entspricht dem Gesetz ECE 44 03 f r einen generellen Gebrauch in Fahrzeugen und kann in den meisten Fahrzeugen fixiert w...

Страница 31: ...py wiekowej 4 W razie problem w prosimy o kontakt z producentem lub sprzedawc Fotelik przeznaczony jest tylko do samochod w posiadaj cych 3 punktowe pasy bezw adno ciowe z regulacj napi cia zgodne z n...

Страница 32: ...PRESS R3 Bg Tel 035 540945 Aprile 2002 Mod 93...

Отзывы: