background image

27

UPUTE ZA MONTIRANJE I UPORABU

VAŽNE NAPOMENE

• Pažljivo pročitajte ova upustva prije samog

korištenja proizvoda i sačuvajte ih za dalje. 

• Proizvođač «Cam il mondo del bambino S.p.A.»

zadržava  pravo  modificiranja  proizvoda  iz

tehničkih ili komercijalnih razloga. • Uvijek se

koristiti originalnim proizvodom (onakvim kakav

je izašao iz tvornice), u protivnom, proizvođač ne

prihvaća  odgovornost.  U  slučaju  slomljenih  ili

nedostajajućih djelova, preporučuje se uporaba

originalnih djelova koje opskrbljava proizvođač.

• Sjedalo koristiti jedino na stolici površine veće

od  samog  sjedala.  •  Proizvod  nije  namijenjen

djeci koja nisu u stanju samostalno sjediti. • Prije

korištenja  sjedala,  uvjeriti  se  da  je  donji  dio

proizvoda ravan, isto kao i površina stolice. • Kad

ste  instalirali  sjedalo,  provjerite  njegovu

izdržljivost i stabilnost. • Nikad nemojte koristiti

ovaj proizvod na nestabilnom stolcu, stolcu na

sklapanje,  podstavljene  stolce  i  stolce

neobičnog  oblika.  •  Nikada  ne  ostavljajte

dijete  u  sjedalu  bez  nadzora.  •  Koristiti

sigurnosni pojas. • Koristiti proizvod samo na

jednoj  stolici  i  pravilno  ga  pričvrstiti,  sljedeći

uputstva.

UPUTE ZA KORIŠTENJE

1. ANTI SLIP ZA NOGE:

čvrsto umetnite kao što je 

prikazano na slici.

2.  OTVARANJE  OVOG  PROIZVODA:

uhvatite

naslon i istovremeno gurnite sjedalo prema dolje

dok ne čujete klik i stolac se otvori.

3. SASTAVLJANJE DONJE TRAKE

: postavite sjedalo

naopačke. Umetnite traku u otvore s obje strane na

bazi sjedala kao što je to prikazano na slici.

4.  SASTAVLJANJE  STRAŽNJE  TRAKE:

Montirati

pojaseve na način kako prikazuje slika.

5a-d. SASTAVLJANJE SIGURNOSNOG POJASA U

TRI DIJELA I PODLAŠKA ZA SJEDENJE.

6a-e. SASTAVLJANJE SIGURNOSNOG POJASA

OD 5 DIJELOVA (PO IZBORU) I PODLOŠKA ZA

SJEDENJE.

7a.  PODEŠAVANJE  VISINE  DJEČJEG  SJEDALA:

stavite  ruku  na  dječje  sjedalo  i  istovremeno

podignite naslon prema gore dok ne postavite u

željeni položaj.

7b.  SPUŠTANJE  DJEČJEG  SJEDALA:

pritisnite

gumb  na  dječjem  sjedalu  istovremeno  povucite

polugu i spustite sjedalo prema dolje.

UPOZORENJE!

NIKAD NE SPUŠTAJTE SJEDALO DOK

SE DIJETE NALAZI U NJEMU!

8. MONTIRANJE DJEČJEG SJEDALA NA STOLAC:

8a.

Postavite  sjedalo  na  sredinu  stolca  (1)  i

provjerite da stolac ima veću površinu od dječjeg

sjedala.  Provucite  trake  (2)  ispod  stolca  i

zakopčajte kopču (3). Zategnite pojas (4). Privežite

stražnju traku oko naslona stolca (5) i zakopčajte

kopču (6). Zategnite pojas (7).

8b.

Postavite dijete na sjedalo. Privežite i podesite

pojas. 

Nakon što ste podesili visinu sjedala, provjeirti

nategnutost stražnjeg pojasa.

UPOZORENJE:

PROVJERITE  JELI  DJEČJE  SJEDALO

SIGURNO POSTAVLJENO NA STOLAC KAKO BI SE

ONEMOGUĆILO POMICANJE DJEČJEG SJEDALA.

9a.  MONTIRANJE  STOLIĆA  (PO  IZBORU):

umetnite  2  plastične  tipke  stolića  na  otvore  na

ručnim naslonima i podesite 2 gumba sa strane.

9b. SKIDANJE STOLIĆA:

pritisnite oba gumba sa

strane i skinite stolić.

10a. VISOKI STOLAC:

za mlađu djecu.

10b. DJEČJE SJEDALO:

za stariju djecu.

11a. SKLAPANJE DJEČJEG STOLCA:

izvadite stolić

i  podesite  na  niži  položaj  sjedala.  Otkopčajte

sigurnosne  pojaseve.  Pritisnite  gumb  na  bazi

sjedala  i  istovremeno  povucite  polugu  i  gurnite

sjedalo prema naslonu dok ne čujete klik.

11b.  PO  IZBORU:

postavite  stolić  kao  što  je

prikazano na slici.

11c.

Zaključajte trake sa stražnje strane i zatim

trake na bazi (kao što je prikazano na slici) kako bi

izbjegli  iznenadno  otvaranje  ovog  proizvoda.

Zahvaljujući ručki za nošnje jako je lako prenositi

ovo sjedalo.

12. ODRŽAVANJE:

Pretjerano izlaganje suncu i neadekvatno čišćenje

mogu  uzrokovati  promjenu  boje  plastičnih

dijelova i tkanine.. Ograničite izlaganje suncu ako

je  to  moguće.  Kako  biste  spriječili  pojavu  rđe

osušite  metalne  dijelove.  Nikad  ovaj  proizvod

nemojte ostavljati blizu bilo kakvog izvora topline

(električno ili plinsko grijanje) kako bi izbjegli bilo

kakvu  opasnost.  Očistite  sa  vlažnom  krpom  ili

spužvom i blagim deterđentom. Nemojte koristiti

abrazivna sredstva.

Navlaka se može prati ručno u toploj vodi (max 30

°C)  i  nemojte  izbjeljivati.  Nemojte  stavljati  u

sušilicu, kemijsko čišćenje, niti nemojte glačati.

Navlaku ćete skinuti pomoću gumba.

13. REZERVNI DIJELOVI:

OVAJ  PROIZVOD  ODGOVARA  SIGURNOSNIM

STANDARDIMA X PS 54-041

01 S334/01

stražnja traka za pričvršćivanje

02 S334/02

sistem za blokiranje regulacije visine

03 S334/03

plastična kopča za sjedalo

04 S334/04

plastična kopča za naslon

05 S334/05

gumb za ručni naslon

06 S334/06

plastična kopča za naslon ruku

07 S334/07

sigurnosni gumb

08 S334/08

anti slip za noge

09 S334/09

priručnik sa uputama

10 S334/10

navlaka sjedala

11 S334/11

sigurnosni pojas u 3 dijela

12 S334/12

stolić logo (po izboru)

13 S334/13

stolić (po izboru)

14 S334/14

sigurnosni pojas u 5 dijelova 

(po izboru)

BR.  KOD

OPIS

Содержание IDEA

Страница 1: ......

Страница 2: ...ANTI SLIP FEET PIEDS FUESSEN AUS GUMMI PIES ANTIDESLIZANTES PROTISKLUZOV NO KY CS SZ SMENTES L BAK P S ANTI DERRAPANTES ANTI SLIP ZA NOGE PROTISKLZOV NO I KY ANTISLIPVOETJES NEDRSNE NOGICE IZ GUME ST...

Страница 3: ...DE L ASSISE BEFESTIGUNG DES UNTEREN GURTES MONTAJE DEL CINTURON INFERIOR P IPEV N N SPODN HO P SU AZ ALS HEVEDER FELSZEREL SE MONTAR A CINTA DE BAIXO SASTAVLJANJE DONJE TRAKE PRIPEVNENIE SPODN HO P SU...

Страница 4: ...ESS AND THE SEAT PAD MONTAGE DU HARNAIS A 3 POINTS DE L ASSISE BEFESTIGUNG DER 3 PUNKT GURTE UND DER POLSTERUNG MONTAJE DEL CINTURON DE 3 PUNTOS DEL ACOLCHADO P IPEVN N T BEZPE NOST CH P S A POLSTROV...

Страница 5: ...04 1 2 2 05a OK OK OK 1 2 05b OK OK OK 1 2 05c...

Страница 6: ...VOLITELN A POLSTROV N SED KU 5 AZ 5 PONTOS BIZTONS GI V OPCION LIS S A HUZAT BESZEREL SE MONTAR O ARN S DE 5 PONTOS OPCIONAL E A CAPA DO ASSENTO 5 SASTAVLJANJE SIGURNOSNOG POJASA OD 5 DIJELOVA PO IZB...

Страница 7: ...06 1 2 2 06a OK OK OK 1 2 06b OK OK OK 1 2 06c...

Страница 8: ...SEUR EN HAUTEUR VERSTELLUNG DER HOEHE REGULAR LA ALTURA NASTAVEN V KY SEDA KY AZ ETET SZ K MAGASS G NAK BE LL T SA AJUSTAR A ALTURA DO ASSENTO ELEVAT RIO PODE AVANJE VISINE DJE JEG SJEDALA NASTAVENIE...

Страница 9: ...E MESA UPEVN N SEDA KY NA IDLI AZ ETET SZ K NORM L SZ KRE VAL FELSZEREL SE MONTAR O ASSENTO ELEVAT RIO NUMA CADEIRA MONTIRANJE DJE JEG SJEDALA NA STOLAC UPEVNENIE SEDA KY NA STOLI KU HET KINDERZITJE O...

Страница 10: ...N T CKU VOLITELN AT LCAFELSZEREL SE OPCION LIS MONTAROTABULEIRO OPCIONAL MONTIRANJE STOLI A PO IZBORU UPEVNENIE PLT KA VOLITE N NAMESTITEV MIZICE OPCIJA HET PLANKJE PLAATSEN OPTIONEEL STOLICZEK OPCJON...

Страница 11: ...HL AUSFUHRUNG FUNCION DE TRONA FUNKCE VYSKOK IDLE USAR COMO CADEIRA ALTA ETET SZ K M D VISOKI STOLAC FUNKCIA VYSOKEJ STOLI KY V FUNKCIJI VISOKEGA STOL KA HOGE STOEL PRZEZNACZENIE FOTELIKA SCAUN DE MAS...

Страница 12: ...VAT RIO DJE JE SJEDALO FUNKCIASED KA VFUNKCIJIPOVI ANEGAOTRO KEGASEDE A KINDERZITJE PRZEZNACZENIEPODWYZSZENIA N L TORPENTRUSCAUN 10b CHIUSURA FOLDINGTHEBOOSTERSEAT PLIERLEREHAUSSEUR ZUSAMMENKLAPPEN PL...

Страница 13: ...12 OPTIONAL 1 11a clack clack clack clack clack clack clack clack clack 2 11b 1 1 4 4 clack clack clack 2 3 11c...

Страница 14: ...GIO WASHING INSTRUCTIONS ENTRETIEN ANWEISUNGEN FUER DIE REINIGUNG INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO INSTRUKCE PRO PRAN CUIDADOS E MANUTEN O TISZT T S INSTRU ES DE LAVAGEM UPUTE ZA ODR AVANJE IN TRUKCIE PRE...

Страница 15: ...POINT HARNESS CINTURA A 3 PUNTI 3 POINT HARNESS PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO N HRADN D LY ALKATR SZEK PE AS SOBRESSELENTES REZERVNI DIJELOVI N HRADN D...

Страница 16: ...RIORE capovolgere il rialzo Infilare la cintura nei due passaggi laterali sulla base del rialzo come illustrato 4 MONTAGGIO DELLA CINGHIA POSTERIORE montare le cinture come mostrato in figura 5a d MON...

Страница 17: ...a qualsiasi altra fonte di calore intenso riscaldamento elettrico a resistenza o riscaldamento a gas etc pericolo di incendio Per la pulizia dell articolo usare acqua tiepida con detergenti atossici d...

Страница 18: ...Pass the base attachment straps 2 under the chair s seat and lock the buckle 3 Tighten the belt 4 Fasten the rear booster seat strap around the back of the chair 5 and lock the buckle 6 Tighten the be...

Страница 19: ...chaise 5 Tirer le harnais 7 8b Installer l enfant sur le r hausseur Boucler le harnais et le r gler Apr s avoir r gl la hauteur de l assise v rifier la tension de l harnais arri re ATTENTION V RIFIER...

Страница 20: ...herheitsgurt der R cklehne hinter dem Stuhl 5 und schnallen Sie Ihn zu 6 Ziehen Sie das Ende des Gurtes bis er gut gespannt ist 7 8b Lassen Sie das Kind auf der Sitzerh hung setzen Befestigen Sie die...

Страница 21: ...del cintur n hasta que quede tensado 4 Pasar el cintur n de bloqueo del respaldo por detr s de la silla 5 y abrochar la hebilla 6 Tensar el cintur n 7 8b Colocar al ni o en la trona de mesa Abrochar...

Страница 22: ...lem idle a uzav ete p ezku 3 Ut hn te p s 4 P ipevn te zadn p sy seda ky okolo op radla idle a uzav ete p ezku 6 Ut hn te p s 7 8b Posa te Va e d t na seda ku Upn te p sy a p izp sobte je Jakmile nast...

Страница 23: ...MART SMART _ SMART 1 2 3 4 5a d 3 6a e 5 7a 7 8 8 1 3 6 7 8 9 2 9 10 10 11 11 11 12 30 13 X PS 54 041 01 S334 01 02 S334 02 03 S334 03 04 S334 04 05 S334 05 06 S334 06 07 S334 07 08 S334 08 09 S334 09...

Страница 24: ...2 a sz k alatt s r gz tse a csatokkal 3 Szor tsa meg a hevedert 4 A h ts hevedert vezesse a sz k h tt ml ja m g 5 s r gz tse a csatokkal 6 Szor tsa meg a hevedert 7 8b ltesse a gyermek t az etet sz k...

Страница 25: ...aperte a fivela 3 Aperte o cinto 4 Aperte a cinta de tr s do assento elevat rio s costas da cadeira 5 e aperte a fivela 6 Aperte e ajuste o cinto 7 8b Coloque a crian a no assento elevat rio Aperte o...

Страница 26: ...25 Cam il mondo del bambino 1 2 3 4 5a d 3 6a e 5 7a 7b 8 8a 1 2 3 4 5 6 7 8b 9a 2...

Страница 27: ...10a 10b 11a 11b 11c 12 30 C 13 X PS 54 041 01 S334 01 2 02 S334 02 03 S334 03 04 S334 04 05 S334 05 06 S334 06 07 S334 07 08 S334 08 09 S334 09 10 S334 10 11 S334 11 3 12 S334 12 logo 13 S334 13 14 S...

Страница 28: ...od stolca i zakop ajte kop u 3 Zategnite pojas 4 Prive ite stra nju traku oko naslona stolca 5 i zakop ajte kop u 6 Zategnite pojas 7 8b Postavite dijete na sjedalo Prive ite i podesite pojas Nakon to...

Страница 29: ...a uzavrite sponu 3 Utiahnite p s 4 Pripevnite zadn p sy seda ky okolo operadla stoli ky a uzatvorte sponu 6 Utiahnite p s 7 8b Posa te Va e die a na sedadlo Upnite p sy a prisp sobte ich Akon hle nas...

Страница 30: ...ormaat is dan het kinderzitje zelf Haal de onderriemen 2 door de zetel van de stoel en sluit de gesp 3 Trek de riem strak 4 Bevestig de achterriem van het kinderzitje om de rugleuning van de stoel 5 e...

Страница 31: ...fotelika i jednocze cie chwyci za oparcie i poci gn je ku g rze na rz dan wysoko 7b ABY OBNI Y FOTELIK Nacisn przycisk znajdujacy si pod spodem siedziska w tym samym czasie poci gn za d wigni i obni y...

Страница 32: ...te da je sede na povr ina stola ve ja od sede ne povr ine otro kega sede a Osnovni pas napeljite pod stolom 2 in zapnite zaponko 3 Zategnite pas 4 Zadnji pas otro kega sede a napeljite okrog naslonjal...

Страница 33: ...ULUI PE SCAUN 8a Asezati sc unelul central n scaun 1 si asigura i v c scaunul are o suprafa mai mare dec t sc unelul Trece i cureaua de fixare 2 pe sub scaun i bloca i catarama 3 Str nge i centura 4 F...

Страница 34: ...00 33 Cam Il Mondo del Bambino S p A 1 2 3 4 5a d 3 6a e 5 7a 7b 8 8a 1 2 3 4 5 6 7 8b 9a 2 2 9b 2 10a 10b...

Страница 35: ...34 11a 11b 11c 12 30 C 13 X PS 54 041 01 S334 01 02 S334 02 03 S334 03 04 S334 04 05 S334 05 06 S334 06 07 S334 07 08 S334 08 09 S334 09 10 S334 10 11 S334 11 3 12 S334 12 13 S334 13 14 S334 14 5...

Страница 36: ...MC 250 10 10 1...

Отзывы: