background image

21

WICHTIG: Die  Anweisungen  vor  der  Verwendung  des

Produkts  aufmerksam  lesen  und  sie  fur  zukunftige

Konsultationen aufbewahren.

Die  Sicherheit  des  Kindes  konnte  beeintrachtigt  werden,  wenn  die  vorliegenden

Anweisungen nicht berucksichtigt werden. 

WICHTIG:

Das Produkt immer verwenden, wie

es hergestellt wurde. Andernfalls lehnt das Unternehmen die Haftung ab. Wenn Teile defekt

sind oder fehlen, empfiehlt sich die ausschliesliche Nutzung von vom Hersteller gelieferten

Originalersatzteilen. 

WICHTIG:

Der Hersteller CAM IL MONDO DEL BAMBINO S.P.A. behalt

sich das Recht vor, Anderungen am Produkt aus technischen oder kaufmannischen Grunden

anzubringen. 

ACHTUNG!

Das  Kind  nicht  unbeaufsichtigt  im  Autokindersitz  lassen!

ACHTUNG!

Der vorliegende Kindersitz muss im Falle eines starken Aufpralls durch einen

Unfall ausgetauscht werden.

Dieser Kinderautositz gehört zur Kategorie “Universal”. Er ist

nach der Regelung ECE R 44 für eine allgemeine Verwendung genehmigt und kann auf die

Sitze der meisten Fahrzeuge (aber nicht aller Fahrzeuge) befestigt werden. Eine korrekte

Einrichtung ist möglich, nur wenn es im Handbuch des Fahrzeuges klar und deutlich erklärt

wird, dass das Fahrzeug für den Einbau eines Kinderautositzes der Kategorie “Universal” von

dieser  Gewichtsgruppe  zugelassen  ist. 

Dieser  Kinderautositz  gehört  zur  Kategorie

“Universal”  und  wurde  nach  strengeren  Normen  geprüft  als  die  der  vorgehenden

Ausführungen, die diese Aufschrift tragen. Sollten Sie weitere Frage haben, wenden Sie sich

bitte an den Hersteller oder in den Verkäufer, wo Sie den Kinderautositz einkaufen haben.

Dieser Kinderautositz kann benutzt werden, nur wenn das Fahrzeug über ein Drei-Punkt

Gurtsystem verfügt , das nach der Norm UN/ECE n. 16 oder gleichwertiger Norm genehmigt

wurde. Die Sicherheit des autokindersitzes wird nur garantiert, wenn dieser nach allen

Regeln der kunst verwendet und nach den angegebenen benutzeranweisungen verwendet

und installiert wird. Keine gegenstande auf die hintere ebene des Fahrzeugs stutzen. im

Falle einer bremsung konnten sie das kind treffen. auserdem sicherstellen, dass jedes

gepackstuck und jeder gegenstand, der bei zusammenstosen verletzungen verursachen

konnte, gut befestigt sind. Auch die anderen Fahrgaste informieren, wie man das kind im

Unfall- oder gefahrenfall befreit. nach einem Unfall muss der kinderautositz ausgetauscht

werden. Besonders auf die positionierung des autokindersitzes achten, um zu vermeiden,

dass das Sesselchen, die kunststoffteile und gurte in den turen oder verstellmechanismen

des autos gequetscht werden.  Jeder gurt, der den kindersitz fest am Fahrzeug halt, muss

in geeigneter Weise angezogen werden. Jeder gurt, der das kind halt, muss korrekt am

korper des kindes eingestellt werden. Uberprufen, dass die gurte nie verwickelt sind. Auf

die befestigung des bauchgurts achten. er muss unten angebracht werden, damit das

becken  fest  geschutzt  wird.  Auch  wenn  das  kind  nicht  transportiert  wird,  muss  der

autokindersitz immer im inneren des Fahrzeugs befestigt werden. Den autokindersitz nicht

ohne  verkleidung  verwenden.  Die  verkleidung  darf  nicht  durch  irgendeine  andere

ausgetauscht werden, die nicht vom hersteller empfohlen oder gebilligt wird, weil sie ein

fester bestandteil der leistungen der halterung sind.  Die verk lauwarmem Wasser (max. 30°)

mit  neutralwaschmittel  gewaschen  werden.  nicht  schleudern,  nicht  bugeln,  keine

losungsmittel verwenden.  Wenn probleme beim einbau und bei der verwendung des

produkts auftreten sollten, sich an den hersteller wenden. Auch wenn die ece-prufnorm R44

nicht die verwendung der autokindersitze der gruppe 1-2-3 auf den vordersitzen mit airbag

verbietet,  empfiehlt  es  sich,  diese  nur  auf  den  Rucksitzen  einzubauen.  Aus

Sicherheitsgrunden immer das vorliegende handbuchlein im entsprechenden Sitz hinten

am kindersitz aufbewahren.  Die verwendung des kindersitzes unterliegt der ece-norm

R44. Diese norm ist eventuell durch einschrankungen lokaler oder nationaler gesetze

begrenzt

Das Kind nicht unbeaufsichtigt im Autokindersitz lassen.

Nicht auf Vordersitzen

verwenden,  die  mit  frontalem  Airbag  ausgestattet  sind.  Keine  Second  Hand-Produkte

verwenden, weil man nicht deren Vorgeschichte kennt. Die Polsterungen immer korrekt auf

der Brust des Kindes positionieren, weil sie für seine Sicherheit lebensnotwendig sind. Die

beweglichen Teile des Autokindersitzes nicht schmieren. Den Kindersitz im Auto nicht in

GEBRAUCHSANWEISUNGEN

COMBO  6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1  06/12/17  17:34  Pagina 22

Содержание Combo S166

Страница 1: ...COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 1...

Страница 2: ...01 1 7 6 5 8 2 10 9 11 12 4 13 16 14 17 15 3 21 18 20 19 01 02 03 04 05 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 2...

Страница 3: ...02 06 07 08 10 11 09 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 3...

Страница 4: ...03 12 13 14 16 15 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 4...

Страница 5: ...04 17 18 21 22 19 20 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 5...

Страница 6: ...05 23 24 25 28 27 26 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 6...

Страница 7: ...06 29 30 33 34 31 32 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 7...

Страница 8: ...07 35 36 37 40 39 38 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 8...

Страница 9: ...08 1 7 6 5 8 2 10 9 11 12 4 3 21 20 13 16 14 17 15 18 19 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 9...

Страница 10: ...seggiolino auto garantita solo se esso viene usato e installato a regola d arte in base alle indicate istruzioni per l uso Non appoggiare oggetti sul ripiano posteriore dell autovettura in caso di fr...

Страница 11: ...riduttore schienale 13 Meccanismo regolazione altezza poggiatesta 14 Cintura poggiatesta 15 Asole per regolazione in altezza cintura a 5 punti 16 Cinture a 5 punti 17 Passaggio cinture auto 18 Gancio...

Страница 12: ...e la cintura di sicurezza del seggiolino sulle spalle del bambino 19 Congiungere i ganci ed infilarli nella fibbia Un clic ne segnaler la corretta chiusura 20 Posizionare le imbottiture sulle spalle e...

Страница 13: ...ionare la cintura diagonale dell auto sul petto del bambino e farla passare sotto il bracciolo della seduta dal lato opposto dell arrotolatore 38 Passare la cintura addominale sotto i due braccioli de...

Страница 14: ...engers should be aware of how to release the child from the car seat in case of danger or an accident the car seat should be replaced immediately if involved in an accident Pay particular attention th...

Страница 15: ...nt mechanism 14 Headrest strap 15 Slots for adjusting the height of the 5 point harness 16 5 point harness 17 Passage of car seat belts 18 Metal hook 19 Backrest 20 Headrest cover 21 Seat cover Check...

Страница 16: ...ure the harness fits the child snugly Caution Every so often during the journey check that your child has not loosened himself from the car seat A safety harness that is tightened properly does not al...

Страница 17: ...onal car seat belt on the child s chest and pass it under the armrest of the car seat on the side opposite the belt retractor 38 Pass the lap belt under the two armrests of the car seat Tighten the ca...

Страница 18: ...to soit positionn correctement pour viter que le fauteuil les parties en plastique et les harnais ne soient pas coinc s dans les porti res de votre voiture ou dans les m canismes de r glage Chaque cei...

Страница 19: ...es de s curit 5 Ceintures de s curit 5 points 6 Bouton ouverture boucle 7 Tissu rembourrage boucle 8 Ajusteur ressort 9 Ceinture ajusteur 10 Assise 11 Boucle 12 Coussin r ducteur dossier 13 M canisme...

Страница 20: ...fermeture correcte 20 Placer les rembourrages sur les paules et le thorax de l enfant 21 Tirer la courroie de l ajusteur pour faire adh rer les ceintures de s curit l enfant Attention V rifier p riodi...

Страница 21: ...ceinture diagonale de la voiture sur la poitrine de l enfant et la faire passer sous l accoudoir de l assise du c t oppos de l enrouleur 38 Passer la ceinture abdominale sous les deux accoudoirs de l...

Страница 22: ...zusammenstosen verletzungen verursachen konnte gut befestigt sind Auch die anderen Fahrgaste informieren wie man das kind im Unfall oder gefahrenfall befreit nach einem Unfall muss der kinderautositz...

Страница 23: ...chnalle 8 Einstellvorrichtung mit Feder 9 Gurt der Einstellvorrichtung 10 Sitzfl che 11 Schnalle 12 Reduzierkissen R ckenlehne 13 Mechanismus zur H heneinstellung der Kopfst tze 14 Kopfst tzengurt 15...

Страница 24: ...hren Ein Klicken zeigt die korrekte Schlie ung an 20 Die Polsterungen auf den Schultern und der Brust des Kindes positionieren 21 Den Gurt der Einstellvorrichtung ziehen um die Sicherheitsgurte des Ki...

Страница 25: ...nehmen lassen Den diagonalen Gurt des Autos auf der Brust des Kindes positionieren und unter der Armlehne der Sitzfl che von der Gegenseite des Aufwicklers durchf hren 38 Den Bauchgurt unter den zwei...

Страница 26: ...que pudiera causar heridas al nino en caso de colision este firmemente sujeto informar incluso a los demas pasajeros de como liberar al nino en caso de accidente o peligro Despues de un accidente la s...

Страница 27: ...d de 5 puntos de anclaje 6 Bot n de apertura de la hebilla 7 Acolchado de tela de la hebilla 8 Regulador del cintur n 9 Cintur n regulatorio 10 Asiento 11 Hebilla 12 Coj n reductor de respaldo 13 Meca...

Страница 28: ...hombros del ni o 19 Sujete los enganches para bloquearlos en la hebilla Un CLICK indicar el anclaje correcto 20 Coloque los protectores acolchados en los hombros y en el pecho del beb 21 Tensar la co...

Страница 29: ...Siente al ni o en la silla Coloque el cintur n diagonal del autom vil en el pecho del ni o y p selo por debajo del apoyabrazos del asiento 38 Pase el cintur n abdominal por debajo de los dos apoyabra...

Страница 30: ...hody zp sobit poran ni va eho dit te Ujist te se e jsou v echna zavazadla a p edm ty ktere by v p ipad nehody mohly zp sobit eventualni nebezpe i pe liv zabezpe ena V ichni spolucestujici by m li byt...

Страница 31: ...ro nastaven v ky bezpe nostn ch p s 16 P tibodov bezpe nostn p s 17 Otvor pro p sy vozidla 18 Kovov spona 19 Z dov op rka 20 Potah hlavov op rky 21 Potah sed ku Zkontrolujte v ku bezpe nostn ch p s P...

Страница 32: ...a proch z spr vn p es ramena a hrudn k d t te 21 Dot hn te bezpe nostn p sy p esv d te se e jsou p sy spr vn dota en Upozorn n P i j zd pravideln kontrolujte zda je d t v seda ce spr vn p ipoutan Spr...

Страница 33: ...do seda ky Horn p s ve te p es hrudn k d t te a na druh stran pod loketn op rkou 38 Prot hn te spodn p s pod ob ma loketn mi op rkami Opatrn dot hn te bezpe nostn p s a p esv d te se e nen p ekroucen...

Страница 34: ...33 Cam Il Mondo Del Bambino CAM IL MONDO DEL BAMBINO S P A R 44 ECE 3 16 UN ECE 30 1 2 3 ece R 44 ece R44 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 34...

Страница 35: ...34 1 1 9 18 2 2 3 15 36 3 UN ECE Regulation N 16 4 UN ECE Regulation N 16 UN ECE Regulation N 16 5 5 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 35...

Страница 36: ...35 6 7 8 9 10 11 12 13 1 9 18 14 15 16 17 18 19 20 21 2 3 15 36 2 3 22 23 24 25 26 27 28 29 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 36...

Страница 37: ...36 30 31 32 33 2 3 15 36 34 35 36 37 38 39 40 t 30 41 1 2 3 4 5 5 7 10 12 13 19 20 21 22 23 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 37...

Страница 38: ...es nem jelentenekveszelyt egy esetleges bekovetkez baleset eseten gondoskodjon rola hogy a gepkocsi utasai tisztaban legyenek vele hogy veszely vagy baleset eseten a gyermek hogyan vehet ki az ulesb...

Страница 39: ...z 11 Csat 12 H tt mla sz k t p rna 13 Fejt mla magass g ll t mechanizmus 14 Fejt mla p nt 15 Ny l sok az tpontos v magass g nak ll t s hoz 16 5 pontos v 17 tj r a g pj rm v nek 18 F m kamp 19 H tt mla...

Страница 40: ...szert a gyermeken FIGYELEM N ha ellen rizze az utaz s sor n is hogy nem nyitotta e ki a gyermek az vcsatot gy kiengedve mag t az l s b l A j rm ve ha megfelel en feszes nem hagy t l sok holtj t kot az...

Страница 41: ...mellkasa el tt s vezesse t a gyermek l s karf ja alatt az ellent tes oldalon mint ahol az vvisszah z van 38 Az v cs p r sz nek mindk t oldal t a gyermek l s karf i alatt vezesse el Fesz tse meg j l a...

Страница 42: ...caso de acidente estao firmemente seguros Todos os passageiros devem estar informados de como soltar a crianca do assento auto em caso de perigo ou acidente O assento auto devera ser imediatamente sub...

Страница 43: ...do de acordo com a norma UN ECE N 16 ou equivalente A aprova o de acordo com a norma est marcada com o simbolo que mostra a letra E dentro de um c rculo na etiqueta do cinto N O Em bancos da frente SI...

Страница 44: ...s de seguran a e coloqueas dos lados do assento auto 18 Sente a crian a no assento auto Coloque as cintas de seguran a nos ombros da crian a 19 Junte as duas l nguas e aperte a fivela Ouvir um estalid...

Страница 45: ...e os cintos passam est o marcados a vermelho N o passe os cintos de seguran a por quaiquer outras posi es sen o as mostradas 37 Sente a crian a no assento auto Coloque o cinto diagonal no peito da cri...

Страница 46: ...45 Cam Il Mondo Del Bambino Cam Il Mondo Del Bambino S p A R 44 3 UN ECE Regulation No 16 max 30 1 2 3 ece R 44 ece R44 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 46...

Страница 47: ...Groups 2 3 15 36 3 2 3 UN ECE N 16 4 2 2 3 3 UN ECE N 16 E 2 3 UN ECE Regulation N 16 5 5 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5 16 5 17 18 19 20 r 21 6 2 7 8 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 1...

Страница 48: ...47 9 10 11 12 13 GROUP 1 9 18 14 2 2 15 16 17 18 19 20 21 2 GROUPS 2 3 15 36 groups 2 3 22 2 23 24 25 26 27 28 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 48...

Страница 49: ...48 29 30 31 32 2 33 GROUPS 2 3 15 36 34 35 36 37 38 2 39 40 2 30 C 41 1 2 3 4 5 5 7 10 12 13 19 20 21 22 23 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 49...

Страница 50: ...boditi dijete iz sjedalice u slu aju opasnosti ili nesre e auto sjedalica mora se odmah zamijeniti u slu aju nesre e osobitu pozornost obratite da nijedan dio sjedala nije zdrobljen ili u zamci u vrat...

Страница 51: ...jedala NE Na srednjem stra njem sjedalu Ovo sjedalo mo e se ugraditi samo na sjedalima opremljenim standardnim sigurnosnim pojasom u 3 sigurnosne to ke vezanja koje je odobreno u skladu s UN ECE uredb...

Страница 52: ...jite jezi ke zajedno i umetnite ih u kop u uje se klik koji pokazuje da su pojasevi pravilno pri vr eni 20 Postavite za titne jastu i e pojaseva na prsa i ramena djeteta 21 Povucite pojas za pode avan...

Страница 53: ...Polo ite dijagonalni sigurnosni pojas auto sjedalice na dje ja prsa i polo ite ga ispod naslona za ruke auto sjedalice na strani nasuprot zateza a pojasa 38 Provucite abdominalni pojas pod dva naslon...

Страница 54: ...pokia je va a autoseda ka pod a tychto pokynov pripevnena Nepokladajte na dosku zadneho okna alebo na zadne sedadlo iadne vo ne predmety mohlo by to v pripade nehody sposobi poranenie va ho die a a Ui...

Страница 55: ...kg v smere jazdy 2 Skupina 2 a 3 pre deti od 15 do 36kg v smere jazdy 3 Nep tajte autoseda ku 2 bodov m p som Seda ka smie by prip tan len 3 bodov m p som schv len m pod a normy UN ECE 16 alebo porovn...

Страница 56: ...p sov zo spony 17 Dajte bezpe nostn p sy na stranu seda ky 18 Posa te die a do seda ky Umiestnite ramenn p sy cez die a 19 Spojte obe poistky p sov a zasu te ich do spony p sov Cvaknutie indikuje spr...

Страница 57: ...evykon vajte bezpe nostn p sy v iadnej inej polohe ne je uveden 37 Posa te die a do seda ky Horn p s ve te cez hrudn k die a a a na druhej strane pod lak ovou opierkou 38 Pretiahnite spodn p s pod obo...

Страница 58: ...primeru zaviranja ali nesre e koga po kodovali Poskrbite da so prtljaga ali predmeti ki bi lahko predstavljali nevarnost v primeru nesre e dobro pritrjeni Vsi potniki bi morali vedeti kako vzeti otro...

Страница 59: ...mora biti standardno odobren v skladu z Uredbo UN ECE t 16 ali enakovrednim Standardna odobritev je ozna ena s simbolom ki ozna uje rko E v krogu na oznaki pasu NE Na sprednjih sede ih DA Na enem od s...

Страница 60: ...ju vstavite v zaponko Sli ati je potrebno klik ki javi da so pasovi pravilno pritrjeni 20 Postavite blazinice na prsni ko in ramena otroka 21 Povlecite nastavitveni trak toliko da zagotovite da se pas...

Страница 61: ...dilih 37 Posedite otroka na avtosede Namestite diagonalni varnostni pas na otrokov prsni ko u in ga speljite pod naslon za roke na otro kem sede u na strani ki je nasprotna navijalu avtomobilskega pas...

Страница 62: ...easta ar putea fi cauza unei loviri in caz de franare sau de accident asigura i v c toate bagajele sau obiectele care ar putea cauza un pericol poten ial in cazul unui accident sunt bine fixate to i p...

Страница 63: ...L Instalare 1 Grupa 1 pentru copii c nt rind ntre 9 i 18 kg instalare cu fa a n fa 2 Grupele 2 i 3 pentru copii c nt rind ntre 15 i 36kg instalare cu fa a n fa 3 Nu plasa i scaunul pe locuri care disp...

Страница 64: ...i c este plasat n siguran pe sub bra ele scaunului de ma in 15 Ap sa i ajustorul i n acela i timp trage i ambele curele de siguran ale scaunului de ma in pentru copii 16 Ap sa i butonul ro u de pe cat...

Страница 65: ...fel nc t s se sprijine complet pe banchet i pe suportul pentru spate Aten ie Punctele de trecere pentru centurile de siguran sunt marcate cu ro u Nu trece i centurile de siguran ale ma inii prin alte...

Страница 66: ...65 Cam Il Mondo Del Bambino Cam Il Mondo Del Bambino 44 3 R16 30 1 2 3 ECE R 44 ECE R4 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 66...

Страница 67: ...66 1 1 9 18 kg 2 2 3 15 36kg 3 16 4 16 16 5 5 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5 16 5 17 18 19 20 21 6 7 8 9 10 11 12 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 67...

Страница 68: ...67 13 1 9 18 KG 14 15 16 17 18 19 20 21 2 3 15 36KG 5 2 3 5 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 68...

Страница 69: ...68 32 33 2 3 15 36KG 34 35 36 37 38 39 40 30 C 41 1 2 3 4 5 5 7 10 12 13 19 20 21 22 23 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 69...

Страница 70: ...COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 70...

Страница 71: ...COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 71...

Страница 72: ...RG 510 06 12 2017 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 72...

Отзывы: