33
ВНИМАНИЕ:
Внимательно
ознакомитесь
с
инструкцией
перед
использованием и всегда ее придерживайтесь.
Безопасность Вашего ребенка гарантирована, если Вы будете придерживаться
данной инструкции. ВНИМАНИЕ! Используйте изделие только в тех целях, для
которых оно было разработано. Производитель снимает с себя ответственность,
если изделие используется не по назначению. Используйте запасные части,
поставляемые производителем, или одобренные
Cam Il Mondo Del Bambino,
в
противно случае это может нанести вред Вашему ребенку и сделать изделие
опасным. ВНИМАНИЕ! Производитель
CAM IL MONDO DEL BAMBINO S.P.A.
оставляет
за собой право вносить технические изменения в продукцию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не оставляйте ребенка без присмотра в автомобильном кресле!
ВНИМАНИЕ! Детское автомобильное кресло должно быть заменено на новое в
случае автомобильной аварии. Это “УНИВЕРСАЛЬНОЕ” автомобильное кресло,
соответствует стандарту
R 44 ECE,
предназначено для использования в
автомашинах. Это автомобильное кресло подходит для большинства, но не для
всех автомашин. Правильное крепление кресла будет обеспеченно, если
производитель транспортного средства утверждает в эксплуатационной книге о
том, что транспортное средство может использоваться вместе с “УНИВЕРСАЛЬНЫМ”
детским креслом данной возрастной и весовой группы. Данное автомобильное
кресло было подвержено боле серьёзным и строгим испытаниям, в результате чего
оно утверждено как “УНИВЕРСАЛЬНОЕ”, в отличие от тех, которые были созданы
ранее и не имеют этой отметки. В случае сомнения, пожалуйста, свяжитесь с вашим
розничным продавцом или производителем. Данное автомобильное кресло может
использоваться только в автомобилях оснащенных 3х точечными ремнями
безопасности, соответствующими стандарту 16
UN/ECE
или другому
эквивалентному стандарту. В случае сомнений обратитесь к производителю или
дилеру. Безопасность автомобильного кресла можно гарантировать, если Вы
строго следуете инструкциям и автомобильное кресло установлено в соответствии
с инструкцией. Не помещайте не закрепленные объекты за спинку кресла или под
сиденье кресла, чтобы приподнять кресло, поскольку это может вызвать травму в
случае резкого торможения или несчастного случая. Убедитесь, что багаж или
объекты, которые могли бы вызвать потенциальную опасность в случае несчастного
случая, жестко закреплены. Все пассажиры должны знать, как освободить ребенка
из автомобильного кресла в случае опасности или несчастного случая.
Автомобильное кресло должно быть заменено на новое после аварии. Обратите
особое внимание, что ни автомобильное кресло, ни любая из его частей, не должны
быть зажаты в дверях или механизме автомашины. Ремень безопасности должен
быть туго натянут и не провисать, а ремни детского кресла должны быть
отрегулированы под рост ребенка. Убедитесь, что ремни не перекручены!
•Обратите внимание на регулировку брюшного ремня, убедитесь, что ремень
проходит достаточно низко, для того чтобы защитить таз ребенка. Путешествуя
без ребенка, автомобильное кресло должно быть полностью закреплено. Не
используйте автомобильное кресло без тканевого покрытия. Тканевое покрытие
не может быть заменено каким-либо другим покрытием кроме оригинального, или
рекомендованного изготовителем, поскольку оно составляет неотъемлемую часть
системы безопасности. Тканевое покрытие можно стирать в теплой воде (Макс 30
°), с нейтральным моющим средством. Не сушите, и не гладьте,, не используйте
растворители. Свяжитесь с производителем, если при использовании изделия
возникли какие-либо проблемы. •Пожалуйста, помните, что группа 1-2-3
автомобильных кресел могут использоваться на переднем сиденье автомобиля,
только если подушка безопасности транспортного средства выключена, согласно
ece R 44.
Производитель рекомендует использовать автомобильное кресло на
заднем сиденье автомобиля, если транспортное средство оснащено подушками
безопасности. Для соблюдения безопасности, этот буклет с инструкциями, должен
всегда находиться в кармане автомобильного кресла, расположенном с обратной
стороны кресла. Детское автомобильное кресло соответствует стандарту
ece R44.
Возможны ограничения по этому стандарту, навязанные локальными или
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06/12/17 17:34 Pagina 34
Содержание Combo S166
Страница 1: ...COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 1...
Страница 3: ...02 06 07 08 10 11 09 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 3...
Страница 4: ...03 12 13 14 16 15 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 4...
Страница 5: ...04 17 18 21 22 19 20 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 5...
Страница 6: ...05 23 24 25 28 27 26 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 6...
Страница 7: ...06 29 30 33 34 31 32 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 7...
Страница 8: ...07 35 36 37 40 39 38 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 33 Pagina 8...
Страница 70: ...COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 70...
Страница 71: ...COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 71...
Страница 72: ...RG 510 06 12 2017 COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06 12 17 17 34 Pagina 72...