Calpeda NM Series Скачать руководство пользователя страница 6

GB

Page 

6

NM-NMD Rev22 - Operating Instructions

For further technical information regarding the use or 

the maintenance of the device, contact Calpeda S.p.A.

8.1. Routine maintenance

OFF

  Before  every  maintenance  operations 

disconnect  the  power  supply  and  make  sure 

that the device could not accidentally operate.

  For good measure, as in the case of temporary 

operation with dirty liquids,  run  the  pump 

briefly with clean water to remove deposits.

When the pump remains inactive it must be 

emptied completely if there is a risk of freezing 

(par. 12.3 fig. 4).

To empty completely the NMD and C 16 pumps it is also 

necessary to take out the delivery casing (20.00/14.00) 

by removing the screws (20.12/14.24).

Before restarting the unit, check that the shaft is not 

jammed and fill the pump casing completely with liquid.

8.2. Dismantling the system

Close the suction and delivery gate valves and drain 

the pump casing before dismantling the pump.

8.3. Dismantling the pump

OFF

Close the suction and delivery gate valves and drain 

the pump casing before dismantling the pump.

For dismantling and re-assembly see construction in 

the cross section drawing.

With the NM, C, pumps the motor can be taken out, by 

remowing the screws (14.24), complete with impeller 

without removing the pump casing and the pipes.

With NMD pumps it is also necessary to take out the 

pump casing (suction casing 16.00 or delivery casing 

20.00) by removing the screws (20.12).

9. DISPOSAL

OFF

The  final  disposal  of  the  device  must  be  done  by 

specialized company.

Make  sure  the  specialized  company  follows  the 

classification of the material parts for the separation. 

Observe the local regulations and dispose the device 

accordingly with the international rules for environment 

protection.

10. SPARE PARTS
10.1. 

Spare-parts request

When  ordering  spare  parts,  please  quote  their 

designation,  position  number  in  the  cross  section 

drawing  and  rated  data  from  the  pump  name  plate 

(type, date and serial number).

The  spare  parts  request  shall  be  sent  to  CALPEDA 

S.p.A. by phone, fax, e-mail.

11.

 

D

ESIGNATION OF PARTS

Nr. 

Designation

14.00 

Pump casing

14.04 

Plug (filling)

14.12 

Plug (draining)

14.20 

O-ring

14.24 

Screw

16.00 

Suction casing

16.04 

Plug with washer

16.12 

Air release plug with washer

16.20 

Casing gasket

18.00 

Interstage plate

20.00 

Delivery casing

20.04 

Plug with washer

20.12 

Screw

28.00 

Impeller

28.04 

Impeller nut

28.12 

Circlip

28.20 

Impeller key

30.00 

Impeller

32.00 

Lantern bracket

32.30 

Guard

32.32 

Screw

32.33 

Caged Nut

36.00 

Mechanical seal

36.50 

Shoulder ring

46.00 

Deflector

70.00 

Lantern bracket

70.18 

Screw

70.19 

Nut

70.20 

Screw

73.00 

Pump-side bearing

76.00 

Motor casing with winding

76.04 

Cable gland

76.16 

Support

76.20 

Pin

76.54 

Terminal box, set

78.00 

Shaft with rotor packet

81.00 

Fan-side bearing

82.00 

Motor end shield, fan side

82.04 

Compensating spring

88.00 

Motor fan

90.00 

Fan cover

90.04 

Screw

92.00 

Tie-bolt

94.00 

Capacitor 

94.02 

Capacitor gland

98.00 

Terminal box cover

98.04 

Screw

98.08 

Gasket

99.00 

Motor, complete

Changes reserved.

Содержание NM Series

Страница 1: ...Page English P gina Espa ol Close coupled pumps with threaded ports Bombas monobloc con bocas roscadas NM NMD C OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 2: ...d chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a r...

Страница 3: ...paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other than those indicated in these instructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of t...

Страница 4: ...site dimensions The customer has to prepare the installation site in order to guarantee the right installation and in order to fulfill the device requirements electrical supply etc The place where the...

Страница 5: ...suction head which is too low less than 1 m to open the non return valve fill the pump through the priming hole par 12 3 fig 3 When the liquid level on the suction side is above the pump inflow under...

Страница 6: ...ving the screws 20 12 9 DISPOSAL OFF The final disposal of the device must be done by specialized company Make sure the specialized company follows the classification of the material parts for the sep...

Страница 7: ...ary replace it See point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of...

Страница 8: ...tilizan los s mbolos pictogramas a continuaci n con sus significados Informaci n y advertencias que deben respetarse si no causan da os al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Informac...

Страница 9: ...y fabricado exclusivamente para el uso descrito en el p r 2 1 Est totalmente prohibida la utilizaci n del dispositivo para usos impropios y que no est n indicados en este manual El uso impropio del p...

Страница 10: ...ro material que podr a da ar la bomba Si el peso supera los 25 Kg el embalado tiene que ser levantado por dos personas al mismo tiempo 6 INSTALACI N 6 1 Dimensiones Para las dimensiones del aparato v...

Страница 11: ...ue La bomba no debe funcionar en presencia de parte deteriorada 7 2 Primer arranque OFF ATENCI N Evitar absolutamente el funcionamiento de la bomba en seco Poner la bomba en marcha nicamente despu s d...

Страница 12: ...n las bombas NM C sacando los tornillos 14 24 se extrae el motor completo con el rotor sin mover el cuerpo bomba de la tuber a Con la bomba NMD hay que extraer tambi n el cuerpo de la bomba cuerpo asp...

Страница 13: ...aci n c Limpiar el filtro si es necesario sustituirlo Ver tambi n el punto 2a 4 Caudal insuficiente a Tuber a y accesorios con di metro demasiado peque o que provocan excesivas perdidas de carga b Pre...

Страница 14: ...Rev22 14 12 3 4 93 098 4 93 010 4 93 009 Fig 1 Positive suction head operation Funcionamiento bajo carga Fig 3 Filling Llenado Fig 4 Scarico Vaciado Fig 2 Suction lift operation Funcionamiento en aspi...

Страница 15: ...087 81 00 82 08 82 00 76 00 76 16 73 00 36 50 78 00 70 00 46 00 18 00 28 00 16 00 20 12 82 04 88 04 16 05 28 04 90 04 98 00 98 08 76 04 76 54 70 20 28 20 98 04 70 18 36 00 30 00 20 00 20 04 16 20 88 0...

Страница 16: ...28 00 14 12 14 12 28 00 28 20 14 24 32 00 36 00 46 00 73 00 78 00 81 00 82 04 82 00 92 00 88 00 14 00 28 04 14 04 14 20 70 18 70 00 76 54 76 04 98 00 94 00 94 02 98 04 76 50 90 00 76 00 90 04 3 94 05...

Страница 17: ...C 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein Commission Regulation No 547 2012 640 2009 DECLARACION DE CONFORMIDAD En CALPEDA...

Отзывы: