Calpeda NM Series Скачать руководство пользователя страница 12

E

Página 

12

NM-NMD Rev22 - Instrucciones de uso

i

  Durante el mantenimiento se debe poner una

atención especial para evitar la introducción o 

la entrada de cuerpos extraños en el circuito, 

aunque  de  pequeñas  dimensiones,  que 

pueden  causar  un  malfuncionamiento  y  e 

comprometer la seguridad del aparato.

 No  realice  ninguna operación  con  las  manos 

desnudas.  Utilice  los  guantes  resistentes  a 

los  cortes  y  al  agua  para  el  desmontaje  y  la 

limpieza.

i

  Durante las operaciones de mantenimiento no

debe haber personal extraño.

Las operaciones de mantenimiento que no son descritas 

en este manual deben ser realizadas sólo por personal 

especializado enviado por CALPEDA S.p.A..

Para  más  información  técnica  sobre  el  uso  o  el 

mantenimiento  del  dispositivo,  póngase  en  contacto 

con CALPEDA S.p.A..

8.1. Mantenimiento ordinario

OFF

  Antes de cualquier operación de mantenimiento 

desconecte  la  fuente  de  alimentación  y 

asegúrese de que la bomba no pueda recibir 

tensión por error. 

 Posiblemente,  como  el  caso  de    empleos 

temporales  con  líquidos  sucios,  hacer 

funcionar  brevemente  la  bomba  con  agua 

limpia para remover los depósitos.

Si la bomba permanece inactiva por largo periodo 

de tiempo, o si existe peligro de heladas, esta debe 

de ser vaciada completamente. (cap. 12.3 fig. 4).

Para vaciar completamente la bomba NMD y C 16 hay 

que extraer también el cuerpo impulsor (20.00/14.00) 

sacando los tornillos (20.12/14.24).

Antes de poner en marcha el motor, controlar que el 

eje no esta bloqueado por incrustaciones, o por otras 

causas, y llenar de líquido la bomba.

8.2. Desmontaje del sistema

Antes  del  desmontaje,  cierre  las  compuertas  en 

aspiración y descarga.

8.3. Desmontaje bomba

OFF

Antes del desmontaje cerrar la compuerta de aspiración, 

y la de impulsión, y vaciar el cuerpo de la bomba.

Para el desmontaje y montaje observar la construcción 

sobre  el  diseño  en  sección.  Con  las  bombas  NM, 

C,  sacando  los  tornillos  (14.24),  se  extrae  el  motor 

completo con el rotor sin mover el cuerpo bomba de 

la tubería.

Con  la  bomba  NMD  hay  que  extraer  también  el 

cuerpo de la bomba (cuerpo aspirante 16.00 o cuerpo 

impulsor 20.00) sacando los tornillos (20.12).

9. ELIMINACIÓN

OFF

La  demolición  del  aparato  debe  ser  asignada  a 

empresas especializadas en el desguace de productos 

metálicos para definir cuidadosamente como proceder.

Para  su  eliminación  se  deben  seguir  las  disposiciones 

de  Ley  vigentes  en  el  País  donde  se  realiza  el 

desmantelamiento, así como está establecido por la leyes 

internacionales para la protección del medio ambiente.

10. REPUESTOS
10.1. 

Métodos de solicitud de repuestos

Al  pedir  piezas  de  repuesto,  precise  el  nombre,  el 

número de posición en el dibujo en sección y los datos 

de placa (tipo, fecha y número de matrícula).

El  orden  puede  enviarse  a  CALPEDA S.p.A.  por 

teléfono, fax, correo electrónico.

11. DENOMINACIÓN DE LOS ELEMENTOS

Nr. Denominación

14.00 

Cuerpo bomba

14.04 

Tapón con arandela

14.12 

Tapón con arandela

14.20 

Junta cuerpo bomba

14.24 

Tornillo

16.00 

Cuerpo aspiración

16.04 

Tapón con arandela

16.12 

Válvula purga aire

16.20 

Junta cuerpo bomba

18.00 

Disco separador

20.00 

Cuerpo impulsión

20.04 

Tapón con arandela

20.12 

Tornillo

28.00 

Rodete

28.04 

Tuerca fijación rodete

28.12 

Anillo de seguritad

28.20 

Chaveta rodete

30.00 

Rodete

32.00 

Acoplam. motor bomba

32.30 

Protector

32.32 

Tornillo

32.33 

Tuerca fijación

36.00 

Sello mecánico

36.50 

Bague d’appui

46.00 

Aspersor

70.00 

Acoplam. motor bomba

70.18 

Tornillo

70.20 

Tornillo

73.00 

Cojinete lado bomba

76.00 

Carcasa motor bobinada

76.04 

Anillo pasacable

76.16 

Apoyo

76.20 

Pasador elástico

76.54 

Placa bornes completa

78.00 

Eje con rotor

81.00 

Cojinete

82.00 

Tapa motor lado ventilador

82.04 

Muelle de compensación

88.00 

Ventilador

90.00 

Protector ventilador

90.04 

Tornillo

92.00 

Espárrago tirante

94.00 

Condensador

94.02 

Anillo fijación condensador

98.00 

Tapa caja bornes

98.04 

Tornillo

98.08 

Junta

99.00 

Motor completo

Con reserva de modificaciones

Содержание NM Series

Страница 1: ...Page English P gina Espa ol Close coupled pumps with threaded ports Bombas monobloc con bocas roscadas NM NMD C OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 2: ...d chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a r...

Страница 3: ...paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other than those indicated in these instructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of t...

Страница 4: ...site dimensions The customer has to prepare the installation site in order to guarantee the right installation and in order to fulfill the device requirements electrical supply etc The place where the...

Страница 5: ...suction head which is too low less than 1 m to open the non return valve fill the pump through the priming hole par 12 3 fig 3 When the liquid level on the suction side is above the pump inflow under...

Страница 6: ...ving the screws 20 12 9 DISPOSAL OFF The final disposal of the device must be done by specialized company Make sure the specialized company follows the classification of the material parts for the sep...

Страница 7: ...ary replace it See point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of...

Страница 8: ...tilizan los s mbolos pictogramas a continuaci n con sus significados Informaci n y advertencias que deben respetarse si no causan da os al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Informac...

Страница 9: ...y fabricado exclusivamente para el uso descrito en el p r 2 1 Est totalmente prohibida la utilizaci n del dispositivo para usos impropios y que no est n indicados en este manual El uso impropio del p...

Страница 10: ...ro material que podr a da ar la bomba Si el peso supera los 25 Kg el embalado tiene que ser levantado por dos personas al mismo tiempo 6 INSTALACI N 6 1 Dimensiones Para las dimensiones del aparato v...

Страница 11: ...ue La bomba no debe funcionar en presencia de parte deteriorada 7 2 Primer arranque OFF ATENCI N Evitar absolutamente el funcionamiento de la bomba en seco Poner la bomba en marcha nicamente despu s d...

Страница 12: ...n las bombas NM C sacando los tornillos 14 24 se extrae el motor completo con el rotor sin mover el cuerpo bomba de la tuber a Con la bomba NMD hay que extraer tambi n el cuerpo de la bomba cuerpo asp...

Страница 13: ...aci n c Limpiar el filtro si es necesario sustituirlo Ver tambi n el punto 2a 4 Caudal insuficiente a Tuber a y accesorios con di metro demasiado peque o que provocan excesivas perdidas de carga b Pre...

Страница 14: ...Rev22 14 12 3 4 93 098 4 93 010 4 93 009 Fig 1 Positive suction head operation Funcionamiento bajo carga Fig 3 Filling Llenado Fig 4 Scarico Vaciado Fig 2 Suction lift operation Funcionamiento en aspi...

Страница 15: ...087 81 00 82 08 82 00 76 00 76 16 73 00 36 50 78 00 70 00 46 00 18 00 28 00 16 00 20 12 82 04 88 04 16 05 28 04 90 04 98 00 98 08 76 04 76 54 70 20 28 20 98 04 70 18 36 00 30 00 20 00 20 04 16 20 88 0...

Страница 16: ...28 00 14 12 14 12 28 00 28 20 14 24 32 00 36 00 46 00 73 00 78 00 81 00 82 04 82 00 92 00 88 00 14 00 28 04 14 04 14 20 70 18 70 00 76 54 76 04 98 00 94 00 94 02 98 04 76 50 90 00 76 00 90 04 3 94 05...

Страница 17: ...C 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein Commission Regulation No 547 2012 640 2009 DECLARACION DE CONFORMIDAD En CALPEDA...

Отзывы: