background image

GB

MXH Rev20 - Operating Instructions

Page 

7

12. TROUBLESHOOTING

OFF

   WARNING: Turn off the power supply before performing any operations.

 Do not allow the pump or motor to run  when dry even for a short period.

 Strictly follow the user instructions and if necessary contact an authorised service centre.

PROBLEM

PROBABLE CAUSES

POSSIBLE REMEDIES

1)

The motor does 

not start

1a) Unsuitable power supply

1b) Incorrect electrical connections 

1c) Engine overload protective device cuts 

in.

1d) Blown or defective fuses

1e) Shaft blocked

1f) If  the  above  causes  have  already 

been    checked,  the  engine  may  be 

malfunctioning

1a)  Check  that  the  mains  frequency    and  voltage  correspond  to  the 

electrical characteristics shown on the indicator plate

1b) Connect the power supply cable to the terminal board correctly. Check 

that the thermal overload protection is  set correctly (see data on the 

engine indicator plate) and make sure that the fuseboard upline of the 

engine has been properly connected

1c)  Check the power supply  and make sure that the pump shaft is turning 

freely.  Check  that  the  thermal  overload  protection  has  been  set 

correctly (see engine indicator plate)

1d) Replace the fuses, check the electric power supply and points a) and  c)

1e)  Remove the cause of blockage as indicated in the “Blocked  pump” 

instruction booklet

1f)  Repair    or  replace  the  engine  by  applying  to  an  authorised  service 

centre

2) 

Pump blocked

2a)  Prolonged  periods  of  inactivity  with 

formation of rust inside the pump

2b) Presence of solid bodies in the pump 

rotor

2c) Bearings siezed

2a)  Rotation  may  be  started  directly  from    the  pump  shaft  or  from  the 

joint (remember to turn off the electricity supply first ) or contact an 

authorised service centre 

2b) If possible, dismantle the pump casing  and remove any solid foreign 

bodies  inside  the  rotor,    if  necessary  contact  an  authorised  service 

centre 

2c)  If the bearings are damaged replace them or if necessary contact an 

authorised service centre 

3) 

The pump 

functions  

but no water 

comes out 

3a)  Possible infiltration of air from suction 

tube connections, drain plugs or filling 

of  pump  or  from  the  gaskets  of  the 

suction pipe

3b)  Foot valve  blocked  or suction pipe not 

fully immersed in liquid 

3c) Suction filter blocked

3a) Check which part is not  tight and seal  the connection adequately  

3b) Clean or replace the bottom valve and use a suction pipe suitable for 

the application 

3c) Clean the filter, if necessary, replace it . See point 2a) also.

4) 

Insufficient flow

4a)  Pipes  and  accessories  with  diameter 

too  small  causing  excessive  loss  of 

head 

4b) Presence of deposits or solid bodies in 

the internal passages of the rotor 

4c) Rotor deteriorated 

4d) Worn rotor and pump case

4e) Excessive  viscosity  of  the  liquid 

pumped  (if other than water) 

4f) Incorrect direction of rotation 

4g) Suction  head  excessive  in  relation  to 

the  suction capacity of pump 

4h) Suction pipe too long 

4a) Use pipes and accessories suitable for the specific application 

4b) Clean  the  rotor  and  install  a  suction  filter  to  prevent  other  foreign 

bodies from entering 

4c) Replace the rotor, if necessary, contact an authorised service centre 

4d) Replace the rotor and the pump casing 

4e) The pump is unsuitable 

4f) Invert the electrical connections on the terminal board  or control panel 

4g) Try to close the feeder gate partially and/or reduce the difference in 

level of the pump and the liquid being aspirated 

4h) Bring the pump closer to the suction tank so as to use a shorter pipe. 

If necessary use a pipe of a wider diameter 

5) 

Noise and 

vibrations 

from the pump

5a) Rotating part unbalanced 

5b) Worn bearings 

5c) Pump and pipes not firmly attached 

5d) Flow too strong for the diameter of the 

delivery pipe 

5e) Functioning in cavitation 

5f) Unbalanced power supply 

5g) Incorrect alignment of pump-motor unit

5a) Check that no solid bodies are obstructing the rotor 

5b) Replace the bearings 

5c) Anchor the delivery and suction piping as needed 

5d) Use bigger diameters or reduce the pump flow

5e) Reduce the flow by adjusting the feeder gate  and/or using pipes with 

a bigger internal diameter. See point 4g) too

5f) Check that the mains voltage is right

5g) If necessary, the unit must be re-aligned

6)  

Leakage from 

the mechanical 

seal

6a)  The  mechanical  seal  has  functioned 

when dry or has stuck 

6b) Mechanical  seal  scored  by  presence 

of abrasive parts in the liquid pumped 

6c) Mechanical  seal  unsuitable  for  the 

type of application 

6d) Slight initial drip during filling  or on first 

start-up

In  cases  6a),  6b)  and  6c),  replace  the  seal,  if  necessary  contact  an 

authorised service centre 

6a) Make sure that the pump casing  (and the suction pipe if the pump is 

not  self-priming) are full of liquid and that all the air has been expelled. 

See point 5 e) too. 

6b) Install a suction filter  and use a seal suited to the characteristics of the 

liquid being pumped. 

6c) Choose a seal with characteristics suitable for the specific application 

6d) Wait  for  the  seal  to  adjust  to  the  rotation  of  the  shaft.  If  the  problem 

persists, see points 6a), 6b) or 6c) or contact an authorised service centre.

Содержание MXH 206

Страница 1: ...Page English P gina Espa ol Horizontal multi stage close coupled pumps Bombas multicelulares horizontales monobloc MXH OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 2: ...ld damage or compromise personnel safety The failure to observe electrical information and warnings could damage the machine or compromise personnel safety i Notes and warnings for the correct managem...

Страница 3: ...6 7 8 9 10 12 13 19 20 8 9 13 14 15 16 17 18 Example plate pump Made in Italy MONTORSO XXXXXXXX IE2 87 XXXXXXXX H max min XX XX m n 2900 min XYXYRRY IEC 60034 1 XX kW XX Hp VICENZA Made in Italy MONT...

Страница 4: ...aining liquids which are harmful or have to be removed at temperatures higher than 60 C 6 4 1 Pipes Ensure the insides of pipes are clean and unobstructed before connection ATTENTION The pipes connect...

Страница 5: ...ccurs interruption of delivery flow or if a pressure oscillation is indicated by the pressure gauge make sure all the suction pipe couplings are perfectly sealed and tighten the two sealed plugs on th...

Страница 6: ...the specialized company follows the classification of the material parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environme...

Страница 7: ...y replace it See point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of t...

Страница 8: ...o comprometer la seguridad del personal i Indicaciones de notas y advertencias para el manejo correcto del aparato y de sus componentes Intervenciones que pueden ser realizadas s lo por el usuario fin...

Страница 9: ...mplo de placa bomba Made in Italy MONTORSO XXXXXXXX IE2 87 XXXXXXXX H max min XX XX m n 2900 min XYXYRRY IEC 60034 1 XX kW XX Hp VICENZA Made in Italy MONTORSO Q min max XX XX m3 h XXXXXXXX IP 54 n 29...

Страница 10: ...e de aspiraci n Prever un espacio suficiente para la ventilaci n del motor para controlar el sentido de giro del eje para el llenado y vaciado de la bomba y con la posibilidad de recoger el liquido a...

Страница 11: ...sconectar la alimentaci n el ctrica e invertir entre ellos el conexionado de dos fases Controlar que la bomba trabaja en su campo de prestaciones y que no venga superada la corriente absorbida por la...

Страница 12: ...4 00 de la tuber a 9 ELIMINACI N OFF La demolici n del aparato debe ser asignada a empresas especializadas en el desguace de productos met licos para definir cuidadosamente como proceder Para su elimi...

Страница 13: ...i n c Limpiar el filtro si es necesario sustituirlo Ver tambi n el punto 2a 4 Caudal insuficiente a Tuber a y accesorios con di metro demasiado peque o que provocan excesivas perdidas de carga b Prese...

Страница 14: ...Fig 2 Suction lift operation Funcionamiento en aspiraci n Fig 3 Supports and clamps for pipelines Sost n y anclaje de la instalaci n Victaulic ports Acoplamiento Raising the pump Elevaci n de la bomba...

Страница 15: ...16 81 00 92 00 78 00 73 00 14 24 14 28 14 20 34 00 36 00 64 15 25 01 28 08 28 04 14 16 14 12 90 04 76 00 76 50 98 04 94 02 94 00 98 00 76 04 76 54 70 00 46 00 36 52 36 51 25 05 25 02 28 00 14 00 14 04...

Страница 16: ...ontaje L 19 5 6 L 19 5 6 L 4 5 7 L 4 5 7 L 4 5 7 1 No presente Not supplied MXH 48 2 S lo para Only for MXH 3201 3 S lo para Only for MXH 4801x 4 S lo para Only for MXH 4802 03 5 No presente Not suppl...

Страница 17: ...40 2009 DECLARACION DE CONFORMIDAD En CALPEDA S p A declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas MHX MXHM modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son confo...

Отзывы: