manualshive.com logo in svg
background image

IDROMAT

SECURITE

Lire  attentivement  ces  instructions  avant  l’installation  et

l’utilisation de l’appareil

L'assembleur et l'utilisateur final doivent soigneusement observer tou-

tes les normes et lois en vigueur, y compris les règlements locaux. Le

fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts en raison de l'u-

tilisation incorrecte ou l'utilisation dans des conditions autres que celles

indiquées  sur  la  plaque  de  série  et  dans  les  présentes  instructions.

L’appareil  a  été  construit  conformément  aux  lois  Communautaires

Européennes actuelles.

FONCTIONNEMENT

Le  contrôleur  électronique  IDROMAT  commande  le  démarrage  auto-

matique de la pompe à l’ouverture de n’importe quel robinet ou vanne

de l’installation, ainsi que l'arrêt automatique de la pompe à eau lors de

la fermeture de n'importe quel robinet ou vanne de l'installation. Quand

la pompe à eau démarre, elle continue à fonctionner à l’ouverture de

tout robinet, en transmettant le flux nécessaire au réseau, à une pres-

sion constante en fonction du débit de la pompe.

ATTENTION

:  Cet  appareil  peut  fonctionner  de  la  même  façon  avec

des circuits d’eau potable ou non potable. Dans le cas d’installation où

l’on  peut  utiliser  les  deux  types  d’eau,  il  faut  s’assurer  que  le  circuit

d’eau potable n’entrera jamais en contact avec celui d’eau non potable.

CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION

- Raccordement hydraulique – Entrée mâle G 1”

- Raccordement hydraulique – Sortie male G 1”

- Clapet de non-retour spécial avec une action contre les coups de bélier

- Système de sécurité contre le fonctionnement à sec.

- Manomètre
- Poussoir manuel de mise en service (RESET 

)

- Témoin lumineux de tension (POWER 

)

- Témoin lumineux de fonctionnement de la pompe (ON

)

- Témoin lumineux d’activation du système de sécurité (FAILURE 

)

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Alimentation: 

115 V / 230 V ± 10% Idromat 5

230 V ± 10% Idromat 5e

- Intensité maxi:

16 (8) A  (1,5 kW)

- Indice de protection:

IP 65

- Température max. de l’eau: 65°C

- Débit max.:

10.000 l/h

- Pression d’enclenchement: IDROMAT 5 12    1,2 bar

IDROMAT 5 15    1,5 bar

IDROMAT 5 22    2,2 bar

IDROMAT 5e réglable de 1,5 à 2,5 bar

- Pression de service max.:

12 bar

RACCORDEMENT HYDRAULIQUE (Fig.1)

Avant le raccordement hydraulique, s’assurer que la pompe est correc-

tement amorcée.

L'IDROMAT doit toujours être installé en position horizontale

avec la flèche façonnée vers le haut, en raccordant le refoule-

ment (filetage mâle G 1") directement à la pompe et la sortie (

(filetage mâle G 1") au réseau.

ATTENTION

: Ne pas installer de vannes de non-retour sur la sortie de

l'IDROMAT.

Il est recommandé d’installer une vanne d’isolement à boisseau sphérique sur

la sortie de l’appareil pour isoler le groupe, pompe-IDROMAT, du réseau.

Il est également recommandé d’utiliser un tuyau pour connecter la sor-

tie de l’appareil au système.

Si  la  pression  de  refoulement  à  l’IDROMAT  excède  12  bars,  veuillez

installer un réducteur de pression entre la pompe et l’IDROMAT.

AVERTISSEMENT

: La pression maximale produite par la pompe doit

être  normalement  de  1  bar  au-dessus  de  la  pression  de  démarrage

prédéfinie de l’appareil.

En particulier, la pression réelle de la pompe et la colonne d’eau doi-

vent  être  vérifiées  par  rapport  à  la  pression  de  démarrage  selon  les

indications ci-après.

Type

Pression de 

Point le plus

Hauteur

démarrage élevé du système

pompe

IDROMAT 5 12

1,2 bar

< 12 m

> 20 m

IDROMAT 5 15

1,5 bar

< 15 m

> 23 m

IDROMAT 5 22

2,2 bar

< 22 m

> 30 m

Type

Pression de 

Point le plus

Hauteur

démarrage élevé du système

pompe

1,5 bar

< 10 m

> 30 m

IDROMAT 5 e

2 bar

< 15 m

> 35 m

2,5 bar

< 20 m

> 40 m

INSTALLATION DE LA POMPE SUBMERSIBLE

Installer un réservoir à membrane auxiliaire de 20 litres minimum pour

ne pas excéder le maximum de démarrages du moteur par heure.

Ce  réservoir  auxiliaire  doit  être  prégonflé  à  une  pression  d’environ

200g en dessous de la pression de d’enclenchement de l’Idromat.

ATTENTION

: La pompe ne doit pas fonctionner à un flux plus bas que

le flux minimal indiqué sur la plaque de la pompe.

Ne pas installer l'IDROMAT dans des systèmes avec des pompes réa-

lisant plus de 12 bar de pression à un flux 0.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (Fig.2)

Vérifier  que  l'alimentation  électrique  correspond  bien  à  du

115/230V ± 10% (230V pour IDROMAT 5e), retirer le couvercle

1 du circuit électronique et faire le branchement selon le schéma

sur la plaque fig. 2. 

L'IDROMAT  peut  être  aussi  utilisé  avec  des  pompes  triphasées  ou

monophasées dont la puissance est supérieure à 10 A, au moyen d'un

contact auxiliaire. Dans ce cas, les branchements doivent être réalisés

selon le schéma Fig. 3,4.

ATTENTION

:  Des  branchements  incorrects  peuvent  endommager  le

circuit électrique.

MISE EN ROUTE

1 Vérifier l’amorçage de la pompe et ensuite, ouvrir légèrement

un robinet de l’installation.

2 Raccorder  l’IDROMAT  au  réseau  électrique,  l’indicateur  de

tension doit s’allumer (POWER 

).

3 La  pompe  démarre  automatiquement  et  après  20-25  secon-

des, la pression du manomètre doit avoisiner la pression maxi-

mum  de  la  pompe.  Pendant  son  fonctionnement,  le  voyant

lumineux (ON 

) reste allumé. Si la pompe ne démarre pas

ou  ne  monte  pas  en  pression,  réamorcer  le  système  en

appuyant sur le bouton RESET 

.

4 Fermer le robinet indiqué au point 1 de ce paragraphe. Après 8-

10 secondes, la pompe doit s’arrêter et seul le voyant lumineux

(ON)  doit  rester  allumer.  Toute  irrégularité  de  fonctionnement

est dûe à un mauvais amorçage de la pompe.

Programación del valor de la presión de reanudación (IDROMAT 5e)

El aparato está calibrado de fábrica a 1,5 bar

Para  cambiar  el  valor,  mantener  presionado  3  segundos,  una  o  más

veces, el botón Set

.

Se enciende el led verde correspondiente al valor seleccionado.

Para  cambiar  el  valor,  mantener  presionado  3  segundos,  una  o  más

veces, el botón Set.

Se enciende el led verde correspondiente al valor seleccionado.

PROBLEMES EVENTUELS
La pompe ne s’arrête pas

a) Perte d’eau supérieure à 1 l/min à certains points du tuyau, vérifier

l’installation, robinets, WC, etc.

b) Le  poussoir  manuel  de  mise  en  service  (RESET 

)  est  bloqué  :

appuyer  dessus  à  plusieurs  reprises.  Si  l’irrégularité  persiste,  con-

tacter le vendeur.

c) Panne sur la carte électronique : procéder à son remplacement.

d) Branchement électrique incorrect : vérfier les branchements selon le

schéma Fig. 2,3,4.

La pompe ne démarre pas

a) Manque  d’eau  dans  l’alimentation.  Le  système  de  sécurité  s’est

activé et le témoin lumineux (FAILURE

) est allumé. Vérifier l’ali-

mentation d’eau et mettre en service avec le poussoir manuel.

b) Pompe  bloquée:  Témoin  lumineux  (FAILURE

)  est  allumé,  le

système de sécurité a fonctionné. Quand on appuie sur le poussoir

manuel de mise en service (RESET 

), le témoin lumineux (ON 

)

s’allume, mais la pompe ne démarre pas. Contacter le service tech-
nique du vendeur.

c) Panne sur la carte électronique: Débrancher l’interrupteur d’alimen-

tation électrique, patienter quelques secondes et raccorder de nou-
veau.  Si  la  pompe  ne  démarre  pas  immédiatement,  procéder  au
remplacement de la carte électronique.

d) Manque de tension: Vérifier que l’alimentation électrique est correc-

te. Le témoin lumineux de tension (POWER 

) doit être allumé.

e) Pression  insuffisante  de  la  pompe:  Le  système  de  sécurité  s’est

activé, le témoin lumineux correspondant (FAILURE 

) est allumé.

Vérifier que la pression de la pompe est de 0.5 bar au-dessus de la
pression d’enclenchement de l’IDROMAT.

f) Entrée  d’air  dans  l’aspiration  de  la  pompe:  Le  manomètre  indique

une pression inférieure à la pression nominale ou des variations con-
stantes. Le système de sécurité va s’activer en stoppant la pompe, le
témoin  lumineux  correspondant  (FAILURE 

)  est  allumé.  Vérifier

l’étanchéité des raccords et joints de la tuyauterie d’aspiration.             

La pompe démarre et s’arrête à plusieurs reprises

a) Petite perte à un point de l’installation. Vérifier s’il y des fuites éven-

tuelles à un robinet ou réservoir WC et les réparer. 

Modifications réservées.

Français

Содержание IDROMAT 5

Страница 1: ...mpes Regulador electronico para bombas Elektroniske pumperegulator IDROMAT 5 5e ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Deutsch INSTR...

Страница 2: ...on Failure Power on Restart Made in Italy LP AN 02 2014 Pump on Failure Restart Power on 0 2 4 6 8 10 12 bar 150 1 R 5 2 1 102 155 220 115 V 50 60Hz 0 75 kW 230 V 50 60Hz 1 5 kW 115 V 50 60Hz 0 75 kW...

Страница 3: ...una portata inferiore a quella minima riportata nella targhetta della pompa stessa Non installare l Idromat in impianti che utilizzino pompe in grado di superare 12 bar al chiuso con portata Q 0 COLLE...

Страница 4: ...ate at a flow lower than the minimum flow indicated on the pump plate Do not install the Idromat in systems with pumps achieving more than 12 bar pressure at 0 flow ELECTRIC CONNECTION fig 2 Check the...

Страница 5: ...der Pumpe angegebenen Mindestwertes nicht unterschreiten Bei Pumpen die eine max F rderh he von 12 bar berschreiten darf der IDROMAT nicht eingesetzt werden ELEkTRISCHER ANSCHLUSS fig 2 berpr fen Sie...

Страница 6: ...ssion de d enclenchement de l Idromat ATTENTION La pompe ne doit pas fonctionner un flux plus bas que le flux minimal indiqu sur la plaque de la pompe Ne pas installer l IDROMAT dans des syst mes avec...

Страница 7: ...n caudal inferior al indicado en la placa de la bomba misma No instalar el IDROMAT en instalaciones que utilizan bombas que puedan superar los 12 bar en ambiente cerrado con caudal Q 0 CONEXI N EL CTR...

Страница 8: ...t p m rkepladen IDROMAT m ikke installeres i systemer med pumper til mere end 12 bars tryk ved et flow p 0 ELEkTRISk TILSLUTNING fig 2 Kontroller at str mforsyningen er 115 230V 10 230V per IDROMAT 5e...

Страница 9: ...2 5 12 1 IDROMAT 1 1 IDROMAT IDROMAT IDRO MAT IDROMAT 12 1 IDROMAT 5 12 1 2 12 20 IDROMAT 5 15 1 5 15 23 IDROMAT 5 22 2 2 22 30 1 5 10 30 IDROMAT 5 e 2 15 35 2 5 20 40 20 2 IDROMAT 12 Q 0 2 115 230V 1...

Страница 10: ...MAT IDROMAT IDROMAT 12bar IDROMAT 1bar IDROMAT 5 12 1 2 bar 12 m 20 m IDROMAT 5 15 1 5 bar 15 m 23 m IDROMAT 5 22 2 2 bar 22 m 30 m 1 5 bar 10 m 30 m IDROMAT 5 e 2 bar 15 m 35 m 2 5 bar 20 m 40 m 20L...

Страница 11: ...nach Leistungsschild den EG Vorschriften 2004 108 EG 2006 42 EG 2006 95 EG entsprechen DECLARATION OF CONFORMITY kONFORMIT TSERkL RUNG DECLARATION DE CONFORMITE Nous CALPEDA S p A d clarons que le pr...

Страница 12: ...RIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN GARDER LA PRESENTE NOTICE CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DESSA INSTRUkTIONER Calpeda s p a Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 47...

Отзывы: