CALOR EN 2 Скачать руководство пользователя страница 14

14

EE

Lugege enne seadme kasutuselevõttu läbi käesolev juhend. Hoidke juhend alles kasutamiseks ka edaspidi.

TÄHELEPANU! Enne kasutusele võtmist tuleb soojapuhuri külge kinnitada jalad, mis on puhuriga kaasa antud. Kinnitamise 
kulgu selgitavad allpooltoodud  joonised. Jala süvend pannakse kruvipea poole üles, nagu näidatud joonisel 1. Keerake kruvid 
kinni kaasasolev TORX tüüpi võti, jättes viimase keeru keeramata, nagu näha joonisel 2. Pange puhur kindlale tasasele alusele, 
nagu näidatud joonisel 3, ja keerake kruvid lõplikult kinni.

B

C D

E

Kasutamine

See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute poolt (sealhulgas lapsed), kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed 
võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, välja arvatud juhul kui neid jälgib või juhendab 
nende ohutuse eest vastutav isik.
Jälgige lapsi ja veenduge, et nad ei mängiks seadmega.

Teisaldatav elektrisoojapuhur on ette nähtud ruumide soojendamiseks. Sobib kasutada ka niisketes ja märgades ruumides, 

näiteks ehitusplatsidel, ladudes, ärides ja kodus. Elektriohutuse seisukohalt vastab soojapuhur Euroopa Liidu eeskirja SEMKO 

nõuetele ja puhuril on tähis ”CE”. Soojapuhuri kest vastab klassi IP X4 nõuetele (veekindel kest).

Ohutus

 Ärge kasutage puhurit vahetult duði, vanni või basseini läheduses.

 Paigutage puhur kindlale alusele, kus ta ei kõigu.

 Puhurit ei tohi paigutada otse toitepesa alla. 

 Puhur tuleb paigutada nii, et kergesti süttiv materjal ei süttiks.

 Puhurit ei tohi kinni katta, sest see võib põhjustada ülekuumenemist ja on tuleohtlik 

   (vaadata joonist A).

 Töötava puhuri pind läheb tuliseks.

Ühendamine ja funktsioonid -  EN 2 ning EN 3

Puhur ühendatakse maandatud toitepesasse, mille vahelduvpinge on 230V.

Termostaat 0-35

C

Termostaadid (B): EN 2 ja EN 3 - reguleerivad temperatuuri.

Puhur on ette nähtud pidevaks töötamiseks, puhuri mootori tööd juhib termostaat.

 Puhur tarnitakse pidevalt töötava mootoriga,

s.t mootor töötab pidevalt, sõltumata termostaadi asendist. Selline tööreþiim tagab kõige ühtlasema temperatuurijaotuse ruumis.

Puhuri võib lülitada tööle ka nii, et termostaat juhib mootorit ja termostaat lülitab korraga välja nii kütte kui ka mootori. 

Ümberlülituse peab tegema vastava ala asjatundja; skeem on toodud kaanel.

Ühendamine ja funktsioonid - EN 5, EN 9 ning EN 15.

CEE-tüüpi sisendiga puhur ühendatakse 400-voldise pingega kolmefaasilisse toitevõrku. Toitejuhe on viiesooneline.

Puhur koos toitejuhtmega lülitatakse toitepingele 230V (vahelduvvool) või 230V3 (3-faasiline vahelduvvool)  vastavalt etiketil  

toodud andmetele.

Lülitiga C (0-1) lülitatakse puhurit sisse-välja.

Lülitiga D valitakse võimsusastet vastavalt alltoodule:

EN 5 

 – 3,3 kW   

 –   5 kW

EN 9 

 – 6,0 kW   

 –   9 kW

EN 15 

 – 7,5 kW   

 – 15 kW

Termostaat 0-35

C (EN15 korral  0-30

C)

Termostaadid (E) EN 5, EN 9, EN 15 - reguleerivad temperatuuri ja lülitavad võimsusastet.

Pideva töötamisega või termostaadiga juhitav puhuri mootor.

 Vaadata EN 2 ja EN 3.

Puhastamine

Puhastage soojendit regulaarselt, kuna mustus ja tolm võivad kutsuda esile selle ülekuumenemise ja süttimise. 

Hooldus ja remont

Järgmised operatsioonid peab teostama tootja, teenindusfirma või kvalifitseeritud isik:

Vooluvõrguga ühendava elektrijuhtme vahetus.

Soojendi on varustatud sisseehitatud temperatuuripiirajaga, mis katkestab toite seadme ülekuumenemisel. 

Piiraja väljalülitumisel lülitage soojendi välja, laske sellel jahtuda ning parandage viga.  

A

1 2 3

Содержание EN 2

Страница 1: ...R 7 MODE D EMPLOI DU RADIATEUR SOUFFLANT 8 ISTRUZIONI PER L USO DEL VENTILATORE DI RISCALDAMENTO ELETTRICO 9 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ELEKTRISCHE VENTILATORKACHELS 10 INSTRUKCJA OBS UGI NAGRZEWNICY ELE...

Страница 2: ...ratur i lokalen V rmaren kan kopplas om till termostatstyrd fl ktmotor d v s termostaten sl r av v rmen och fl ktmotorn samtidigt Omkoppling g rs enligt anvisning i locket och skall utf ras av fackman...

Страница 3: ...e se ogs billede A Varmeren f r varme overflader under drift Tilkobling og funktion EN 2 og EN 3 Varmeren tilsluttes til 230V jordkontakt Termostat 0 35 C Termostaten B i EN 2 og EN 3 regulerer temper...

Страница 4: ...oppheting og brannfare se ogs ill A Varmeviften f r varme overflater under drift Tilkobling og funksjon EN 2 og EN 3 Varmeviften kobles til 230V jordet kontakt Termostat 0 35 C Termostaten B i EN 2 og...

Страница 5: ...pinnat kuumenevat k yt n aikana Kytkent ja toiminta EN 2 ja EN 3 L mmitin liitet n 230V verkkoon maadoitettuun pistorasiaan Termostaatti 0 35 C EN 2 ja EN 3 termostaatti B s t l mp tilaa Jatkuva k ytt...

Страница 6: ...to a 230V earthed outlet Thermostat 0 35 C Temperature is regulated by the thermostat B on models EN 2 and EN 3 The fan can be set for continuous operation or thermostat controlled The heater is norm...

Страница 7: ...dadurch zu berhitzung und Feuergefahren kommen kann siehe auch Abb A W hrend des Betriebs werden die Oberfl chen des Heizl fters warm Anschlu und Funktion EN 2 und EN 3 Der Heizl fter wird an einen g...

Страница 8: ...pas recouvrir l appareil car il y aurait risque de surchauffe et d incendie voir fig A Les parois de l appareil sont chaudes au cours du fonctionnement Accouplement et fonctions EN 2 et EN 3 Le venti...

Страница 9: ...Collegamento e funzioni EN 2 ed EN 3 Il ventilatore va collegato ad una presa di corrente da 230V con scarico a terra Termostato 0 35 C Il termostato B nell EN 2 ed EN 3 regola la temperatura Eserciz...

Страница 10: ...eren zie ook afbeelding A De oppervlakten van de kachel worden heet tijdens gebruik Aansluiting en werking EN 2 en EN 3 De kachel wordt aangesloten op 230V geaard stopcontact Thermostaat 0 35 C De the...

Страница 11: ...acy co oznacza e silnik dmuchawy pracuje zawsze niezale nie od ustawienia termostatu Zapewnia to r wnomiern temperatur w pomieszczeniu Nagrzewnic mo na prze cza do sterowanego termostatem silnika dmuc...

Страница 12: ...nosti od p edm t kter by se mohly vzn tit Oh va nesm te p ikr t l tkou proto e m e doj t k p eh t a po ru viz obr A P i provozu je povrch oh va e hork Zapojen a funkce EN 2 a EN 3 Oh va se p ipoj do u...

Страница 13: ...A meleg t t 230 voltos f ldelt h l zati csatlakoz hoz kell csatlakoztatni 0 350 C os termoszt t A termoszt t B az EN 2 s EN 3 n l a h m rs kletet szab lyozza A ventil tormotor folyamatos vagy termoszt...

Страница 14: ...nd l heb tuliseks hendamine ja funktsioonid EN 2 ning EN 3 Puhur hendatakse maandatud toitepesasse mille vahelduvpinge on 230V Termostaat 0 350 C Termostaadid B EN 2 ja EN 3 reguleerivad temperatuuri...

Страница 15: ...t ju nedr kst p rkl t jo tad tas var p rkarst un k t ugunsnedro s skat att lu A Darb bas laik sild t js ir karsts EN 2 un EN 3 iesl g ana un darb ba Sild t js ir j pievieno pie 230V iezem ta kontakta...

Страница 16: ...galima u dengti kad is neperkaist ir nesukelt gaisro pavojaus i r kite A paveiksl l ildytuvo pavir ius jam veikiant kaista Pajungimas ir EN 2 bei EN 3 funkcijos Maitinimo tampa 230V srov i eminto tink...

Страница 17: ...17 RU B C D E c A 1 2 3...

Страница 18: ...k ekilde yerle tiriniz A r s nmaya ve yang n tehlikesine yol a mamak i in s t c n n zerini rtmeyiniz A ile i aretli resme de bak n z al ma an nda s t c n n y zeyleri s n r Tak l ve al mas EN 2 ve EN 3...

Страница 19: ...room plaatsing toename Typ Moc Regulacja Zasilanie Pr d Strumie Przyrost Waga ca kowita powietrza temp Typu Celkov Mo nost Nap ti Proud Zv eni Mno stv Hmotnost v kon nastaveni teploty vzduchu Tipus ss...

Отзывы: