CALOR EN 15 Скачать руководство пользователя страница 13

13

HU

B

C D

E

Olvassa el ezt a használati utasítást mielõtt a készüléket használatba venné. Õrizze meg a használati utasítást.

FONTOS! Mielõtt a hõlégfúvót használatba vesszük, a hozzá mellékelt lábakat fel kell szerelni az oldalaira. A lábakat 
a süllyesztéssel kifelé, a csavarfej felé kell felszerelni (lásd az 1. ábrán levõ nyilakat). Csvarja be lazán a mellékelt 
Torx-kulccsal, amíg még kb. egy fordulat hátra van (lásd a 2. ábrát). Helyezze a melegítõt síma felületre, ahogy az 
a 3. ábrán látható, és húzza meg az összes csavart. 

Használat

A készüléket nem használhatják korlátozott 

fi

 zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, tapasztalattal vagy ismeretekkel 

rendelkez

ő

 személyek (a gyermekeket is ideértve) kivéve a biztonságukért felel

ő

s személyek felügyelete alatt, vagy ha t

ő

lük 

utasítást kaptak a készülék használatára.
A gyermekeket szemmel kell tartani, hogy ne játsszanak a készülékkel. 

Az elektromos hõlégfúvó költöztethetõ, és helyiségek felmelegítésére szolgál. Az elektromos hõlégfúvót nedves és vizes 
helyeken való használatra is jóváhagyták, és használható pl. építkezéseknél, raktárakban, üzlethelyiségekben és a háztartásban. 
Elektromos biztonsági és elektromágneses zavarmentességi szempontból a svéd SEMKO vizsgálatán átesett. A hõlégfúvó 
CE-jeggyel rendelkezik. Burkolata IP X4 osztályú ( ami vízsugár behatolása elleni védelmet jelent). 

Biztonság

• Ne használja a melegítõt zuhanyozó, fürdõkád vagy fürdõmedence közvetlen közelében.
• Helyezze a melegítõt stabil alapra, úgy, hogy ne dõlhessen fel.
• A melegítõt tilos közvetlenül egy fali csatlakozó alá helyezni.
• Helyezze a melegítõt úgy, hogy éghetõ anyagok ne gyulladhassanak meg tõle.
• A melegítõt tilos letakarni, mert ez túlhevülést és tåzveszélyt okozhat (lásd az A ábrát)
• A melegítõn üzemi állapotban forró felületek vannak.

Az EN 2 és az EN 3 csatlakoztatása és måködése 

A melegítõt 230 voltos földelt hálózati csatlakozóhoz kell csatlakoztatni.

0-35

0

C-os termosztát

A termosztát (B) az EN 2 és EN 3-nál a hõmérsékletet szabályozza.

A ventilátormotor folyamatos vagy termosztát által szabályozott üzemmódja

A hõlégfúvót gyárilag a ventilátor folyamatos üzemmódjára állították be, tehát a ventilátor
a termosztát állásától függetlenül állandóan måködik. Ez adja a helyiség legegyenletesebb felmelegítését. A melegítõt termosztát 
által szabályozott ventilátor-üzemmódra is át lehet állítani, amikor a termosztát a fåtõelemet és a ventilátort egyidõben kapcsolja 
be és ki. Az átkötést szakembernek kell elvégezni, a fedõlemezen található utasításoknak megfelelõen.

Az EN 5, EN 9 és EN 15 csatlakoztatása és måködése

CEE bemeneti csatlakozóval ellátott melegitõket 400 voltos csillagpontos háromfázisú hálózatra kell kapcsolni öteres vezetékkel
(lásd a típusjelölést a címkén). 
Hálózati csatlakozó kábellel ellátott melegítõket vagy 230 voltos egyfázisú, vagy pedig 230 voltos háromfázisú hálózatra kell 
csatlakoztatni a címkén szereplõ típusjelölésnek megfelelõen. 
A C kapcsolóval (O-I) lehet a hõlégfúvót be- és kikapcsolni.
A D kapcsolóval állítjuk be a fåtõteljesítményt, a következõk szerint:
EN 5 

 – 3,3 kW   

 –   5 kW

EN 9 

 – 6,0 kW   

 –   9 kW

EN 15 

 – 7,5 kW   

 – 15 kW

0-35

0

C-os termosztát (az EN 15-nél 0-30

0

C)

Az EN 5, EN 9 és EN 15-nél a termosztát szabályozza a hõmérsékletet és kapcsolja be a kiválasztott fåtõteljesítményt.

A ventilátormotor folyamatos vagy termosztát által szabályozott üzemmódja

 Ugyanaz, mint az EN 2 és EN 3-nál.

Tisztítás

A melegít

ő

t rendszeresen tisztítsák, mert a piszok és a por tulmelegedéshez és gyulladáshoz vezethet.

Ketelés és javítás

A gyártónak, a szervíel

ő

nek vagy egy szakképzett személynek a következ

ő

 m

ű

veleteket kell elvégeznie:

A villamos csatlakoztató vezetékeket le kell cserélni.
A f

ű

t

ő

test el van látva beépített h

ő

kioldóval, amely túlmelegedés esetén átvezeti a feszültséget.

A kioldó lekapcsolása esetén kapcsolja ki a f

ű

t

ő

testet, hagyják kih

ű

lni és javítsák ki a hibát.

A

1 2 3

Содержание EN 15

Страница 1: ...R 7 MODE D EMPLOI DU RADIATEUR SOUFFLANT 8 ISTRUZIONI PER L USO DEL VENTILATORE DI RISCALDAMENTO ELETTRICO 9 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ELEKTRISCHE VENTILATORKACHELS 10 INSTRUKCJA OBS UGI NAGRZEWNICY ELE...

Страница 2: ...ratur i lokalen V rmaren kan kopplas om till termostatstyrd fl ktmotor d v s termostaten sl r av v rmen och fl ktmotorn samtidigt Omkoppling g rs enligt anvisning i locket och skall utf ras av fackman...

Страница 3: ...e se ogs billede A Varmeren f r varme overflader under drift Tilkobling og funktion EN 2 og EN 3 Varmeren tilsluttes til 230V jordkontakt Termostat 0 35 C Termostaten B i EN 2 og EN 3 regulerer temper...

Страница 4: ...oppheting og brannfare se ogs ill A Varmeviften f r varme overflater under drift Tilkobling og funksjon EN 2 og EN 3 Varmeviften kobles til 230V jordet kontakt Termostat 0 35 C Termostaten B i EN 2 og...

Страница 5: ...pinnat kuumenevat k yt n aikana Kytkent ja toiminta EN 2 ja EN 3 L mmitin liitet n 230V verkkoon maadoitettuun pistorasiaan Termostaatti 0 35 C EN 2 ja EN 3 termostaatti B s t l mp tilaa Jatkuva k ytt...

Страница 6: ...to a 230V earthed outlet Thermostat 0 35 C Temperature is regulated by the thermostat B on models EN 2 and EN 3 The fan can be set for continuous operation or thermostat controlled The heater is norm...

Страница 7: ...dadurch zu berhitzung und Feuergefahren kommen kann siehe auch Abb A W hrend des Betriebs werden die Oberfl chen des Heizl fters warm Anschlu und Funktion EN 2 und EN 3 Der Heizl fter wird an einen g...

Страница 8: ...pas recouvrir l appareil car il y aurait risque de surchauffe et d incendie voir fig A Les parois de l appareil sont chaudes au cours du fonctionnement Accouplement et fonctions EN 2 et EN 3 Le venti...

Страница 9: ...Collegamento e funzioni EN 2 ed EN 3 Il ventilatore va collegato ad una presa di corrente da 230V con scarico a terra Termostato 0 35 C Il termostato B nell EN 2 ed EN 3 regola la temperatura Eserciz...

Страница 10: ...eren zie ook afbeelding A De oppervlakten van de kachel worden heet tijdens gebruik Aansluiting en werking EN 2 en EN 3 De kachel wordt aangesloten op 230V geaard stopcontact Thermostaat 0 35 C De the...

Страница 11: ...acy co oznacza e silnik dmuchawy pracuje zawsze niezale nie od ustawienia termostatu Zapewnia to r wnomiern temperatur w pomieszczeniu Nagrzewnic mo na prze cza do sterowanego termostatem silnika dmuc...

Страница 12: ...nosti od p edm t kter by se mohly vzn tit Oh va nesm te p ikr t l tkou proto e m e doj t k p eh t a po ru viz obr A P i provozu je povrch oh va e hork Zapojen a funkce EN 2 a EN 3 Oh va se p ipoj do u...

Страница 13: ...A meleg t t 230 voltos f ldelt h l zati csatlakoz hoz kell csatlakoztatni 0 350 C os termoszt t A termoszt t B az EN 2 s EN 3 n l a h m rs kletet szab lyozza A ventil tormotor folyamatos vagy termoszt...

Страница 14: ...nd l heb tuliseks hendamine ja funktsioonid EN 2 ning EN 3 Puhur hendatakse maandatud toitepesasse mille vahelduvpinge on 230V Termostaat 0 350 C Termostaadid B EN 2 ja EN 3 reguleerivad temperatuuri...

Страница 15: ...t ju nedr kst p rkl t jo tad tas var p rkarst un k t ugunsnedro s skat att lu A Darb bas laik sild t js ir karsts EN 2 un EN 3 iesl g ana un darb ba Sild t js ir j pievieno pie 230V iezem ta kontakta...

Страница 16: ...galima u dengti kad is neperkaist ir nesukelt gaisro pavojaus i r kite A paveiksl l ildytuvo pavir ius jam veikiant kaista Pajungimas ir EN 2 bei EN 3 funkcijos Maitinimo tampa 230V srov i eminto tink...

Страница 17: ...17 RU B C D E c A 1 2 3...

Страница 18: ...k ekilde yerle tiriniz A r s nmaya ve yang n tehlikesine yol a mamak i in s t c n n zerini rtmeyiniz A ile i aretli resme de bak n z al ma an nda s t c n n y zeyleri s n r Tak l ve al mas EN 2 ve EN 3...

Страница 19: ...room plaatsing toename Typ Moc Regulacja Zasilanie Pr d Strumie Przyrost Waga ca kowita powietrza temp Typu Celkov Mo nost Nap ti Proud Zv eni Mno stv Hmotnost v kon nastaveni teploty vzduchu Tipus ss...

Отзывы: