background image

ESPAÑOL

MANUAL

Precauciones

Puntos a tener en cuenta para un uso seguro

Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y 

sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el 

producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace 

responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones 
de este manual. 

Apague el dispositivo inmediatamente 

en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse 

lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor 

Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen.

 

Limpieza del producto. 

Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del 

producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua 

solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico.

 

Temperatura.

Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C 

 

y +45°C antes de encender el dispositivo.

 

Mantenimiento

Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. 

 Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.

  

Colocación. 

Coloque el producto en una superficie plana. Deje bastante  espacio 

alrededor del producto para que haya suficiente ventilación.

 

Calor

No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda 

calor o bajo la luz del sol directa. 

  

Voltaje. 

Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de características 

del producto/adaptador concuerda con el suministro eléctrico local. 

Si no lo hace, devuelva el producto a la tienda donde lo compró.

  

Enchufe. 

Extraiga el enchufe de la toma de corriente cada vez que el 

producto vaya a estar un largo periodo de tiempo sin utilizarse y 
cuando haya tormenta.

 

Accesorios. 

Utilice solo los accesorios suministrados

  

Reemplazo de la batería. 

La batería recargable integrada no se puede reemplazar. No 
extraiga ni cambie la batería, no la tire a la basura ni al fuego. 

Utilice sólo el cargador incluido.

Debajo de las descripciones de las características/opciones del HPG 440BT, de aquí en adelante 

llamado “dispositivo”.. Los números entre los “(...)” se refieren a la clave o conexiones del 

dispositivo. Las ilustraciones se encuentran en la parte delantera de este manual. 

Encendido/Apagado

Pulsa prolongadamente el botón de encendido para encender el altavoz, pulsa brevemente el 

botón de encendido para apagarlo.

Función de transmisión por bluetooth:

•  Pulse el botón de encendido/apagado (8) para encender el altavoz. El altavoz emitirá un tono, el

botón de encendido se volverá azul y parpadeará rápidamente.

• El altavoz entra en el modo función de transmisión por bluetooth automáticamente.

 Activa el función de transmisión por bluetooth en tu teléfono móvil y busca el nombre del dispositivo 

Elegance

” y conéctalo. El botón de encendido dejará de parpadear y emitirá un tono una vez conectado.

• Reproduce la música de tu teléfono móvil y disfruta.

•  Pulsa de forma prolongada el botón de avance (4) o de retroceso (3) en el dispositivo o acciona

el teléfono móvil para seleccionar las canciones que te gusten.

•  Pulsa brevemente los botones Adelante (4) o Atrás (3) para subir o bajar el volumen. O ajusta el

volumen del teléfono móvil.

•  Pulsa brevemente el botón de reproducción/pausa (5) en el dispositivo o en el teléfono móvil

para reproducir/pausar la música.

•  Pulsa prolongadamente el botón TWS (7) para desconectar la la función de transmisión por

bluetooth con el dispositivo móvil.

Función TWS:

•  Enciende dos altavoces idénticos que quieras emparejar, ambos en modo bluetooth. Sólo tiene

que configurar una de las dos unidades.

•  Pulsa brevemente el botón TWS (7) y el altavoz emitirá un tono y empezará a emparejarse, se

volverá a oír un tono y el botón TWS se mantendrá iluminado después de emparejarse con éxito.

•  Active la función de transmisión por bluetooth y conecte el dispositivo a su teléfono móvil,

tableta, PC, para reproducir música a través de los dos altavoces emparejados para crear un

efecto de sonido envolvente más potente.

•  Vuelve a pulsar el botón TWS (7) para salir de la función TWS.

Reproducción de música desde un disco USB:

• Pulsa el botón de encendido/apagado (8) para encender el altavoz.

•   Inserte la memoria USB en el puerto USB, el altavoz reproducirá la música almacenada automáticamente.

Содержание HPG 440BT Elegance

Страница 1: ...HPG 440BT Elegance Manual NL FR DE GB ES SE...

Страница 2: ...ux in 3 5mm jack connection USB A input Power supply Built in rechargeable lithium battery Battery 7 4V 3600mAh up to 9 hours playtime Power adapter Input AC100 240V 50 60Hz 0 3A Output 5Vdc 0 1 2 1A...

Страница 3: ...s and hold to pair a second HPG440BT speaker Long press to unpair connected bleutooth phone or other device 8 q OFF ON switch Long press to turn ON Press short to turn OFF 9 USB A input 1 0 AUX in Opt...

Страница 4: ...alleen de meegeleverde oplader NEDERLANDS HANDLEIDING Hieronder de beschrijvingen van de kenmerken opties van de HPG 440BT hierna te noemen apparaat De nummers tussen de verwijzen naar de sleutel of...

Страница 5: ...ek te accepteren of de Afspeel Pauzeer knop 5 lang indrukken om het gesprek te weigeren Tijdens de oproep kan de gebruiker de Afspeel Pauzeer knop 5 lang indrukken om over te schakelen naar een gespre...

Страница 6: ...Ci dessous les descriptions des caract ristiques options du HPG 440BT ci apr s appel appareil Les chiffres entre les font r f rence la cl ou aux connexions sur l appareil Les illustrations se trouven...

Страница 7: ...l utilisateur peut appuyer longuement sur le bouton Lecture Pause 5 pour passer la conversation t l phonique Appuyez bri vement sur la touche couter Pause 5 ou utilisez votre t l phone mobile pour met...

Страница 8: ...tionen Optionen des HPG 440BT im Folgenden Ger t genannt Die Zahlen zwischen den beziehen sich auf den Schl ssel oder die Anschl sse auf dem Ger t Die Abbildungen finden Sie auf der Vorderseite dieses...

Страница 9: ...cken um den Anruf abzulehnen W hrend des Anrufs kann der Benutzer die Taste Wiedergabe Pause 5 lange dr cken um zum Telefonieren zu wechseln Dr cken Sie kurz auf die Wiedergabe Pause Taste 5 oder bedi...

Страница 10: ...sic from USB disk Press the Power On Off button 8 to turn the speaker on Insert the USB stick into the USB port the speaker will play the stored music automatically Long press Forward 4 or Backward 3...

Страница 11: ...ort press Play Pause button 5 or operate your mobile phone to end the call Reset Functionality If the speaker does not turn off or respond user can short press the Reset button 12 port with a small ro...

Страница 12: ...e aqu en adelante llamado dispositivo Los n meros entre los se refieren a la clave o conexiones del dispositivo Las ilustraciones se encuentran en la parte delantera de este manual Encendido Apagado P...

Страница 13: ...ot n de reproducci n pausa 5 para rechazarla Durante la llamada el usuario puede pulsar prolongadamente el bot n de reproducci n pausa 5 para pasar a hablar por tel fono Pulse brevemente el bot n de r...

Страница 14: ...frorna mellan h nvisar till tangenten eller anslutningarna p enheten Illustrationerna finns framtill i denna manual Sl p av Tryck l nge p str mknappen f r att sl p h gtalaren tryck kort p str mknappen...

Страница 15: ...r att v xla till samtal i telefonen Tryck kort p Play Pause knappen 5 eller anv nd mobiltelefonen f r att avsluta samtalet terst ll funktionalitet Om h gtalaren inte st ngs av eller reagerar kan anv...

Страница 16: ...NOTES...

Страница 17: ...NOTES...

Страница 18: ...PAPIER PLASTIQUE...

Страница 19: ...sst mmelse med de v sentliga egenskapskrav och vriga relevanta best mmelser som framg r av direktiv 2014 53 EU RED och 2011 65 EU RoHS PL Niniejszym Caliber o wiadcza e HPG 440BT jest zgodne z zasadni...

Страница 20: ...WWW CALIBEREUROPE COM CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands...

Отзывы: