background image

 

ATTENZIONE: 

  Per il corretto funzionamento del sistema occorre inoltre acquistare la centralina per aromaterapia/musica e una 

pulsantiera: si raccomanda di scegliere la pulsantiera adeguata (1, 2 o 3 tasti) in base alle funzioni richieste 
(cromoterapia, aromaterapia, musica).

 

  Predisporre due scatole incasso 503E portafrutti da 3 moduli 

all’interno della zona 3 o al di fuori di essa (no zona 0, 1, 

2) in prossimità della futura sede degli altoparlanti. 

  Predisporre per il contenimento della c

entralina all’interno della zona 3 o al di fuori di essa (no zona 0, 1, 2) 

una 

cassetta di derivazione da incasso avente le seguenti misure minime 290x150x70 

o un’intercapedine nel cartongesso 

del controsoffitto o della parete. 

  Predisporre tra la futura sede della centralina (nel 

cartongesso o nell’apposita 

cassetta di derivazione) e la futura 

sede degli altoparlanti una canalina Ø25 mm. 

  Assicurarsi che non vi sia corrente in tutte le fasi 

d’

installazione e/o manutenzione. 

  È inoltre necessario seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio al fine di installare il prodotto in maniera 

corretta; a tale proposito il produttore non risponde nel caso di un utilizzo o 

d’

installazioni errate. 

 
 
 
WARNING: 

  For the correct use of the system, buy also a control unit for aromatherapy/music experience and a switch control: it is 

recommended to choose the adequate switch control (1, 2 or 3 buttons) according to the functions needed 
(chromotherapy, aromatherapy and music experience). 

  Prepare two 503E 3 module mounting boxes inside/outside zone 3 (not in zones 0,1,2) near the future home of the 

loudspeakers. 

  To contain the unit, prepare a built-in junction box inside/outside the zone 3 (not in zones 0,1,2) or a cavity into the 

plasterboard of the false ceiling or of the wall. Minimum dimension of the built-in box to contain the unit:  290x150x70 
mm. 

  To realize the electric plant, prepare a Ø25 mm cable duct between the future home of the control unit (into the 

plasterboard or into the junction box) and the future home of the loudspeakers. 

  Make sure that the electricity is switch out during all the installation and maintenance phases. 

  It is also necessary to respect scrupulously the assembling instruction in order to install the product correctly; the 

producer is not responsible in case of wrong use or incorrect installation. 

 
 
 
ATTENTION: 

  Pour un correct fonctionnement du système il faut également acheter une centrale contrôle pour 

aromathérapie/musique et un bouton de contrôle: il est recommandé de choisir le bouton de contrôle adéquat (1, 2 ou 
3 boutons) selon les fonctions requises (chromothérapie, aromathérapie et musique). 

  Prédisposer deux boîtes 

d’encastrement 503E pour 3 modules à l’intérieur/extérieur de

 la zone 3 (pas dans les zones 

0,1,2) près de le cavité où seront placés les haut-parleurs. 

  Pour placer la centrale contrôle, prédisposer une boîte de dérivation encastrée à 

l’inté

rieur/extérieur de la zone 3 (pas 

dans les zones 0,1,2) ou préparer une cavité dans le placoplâtre du faux plafond ou du mur. Dimension minimum de 
la boîte encastrée pour contenir la centrale: 290x150x70 mm. 

 

Pour la réalisation de l’implantation 

électrique utiliser des conduits Ø25 mm. Préparer un caniveau de câbles entre le 

lieu où sera placée la centrale contrôle et le lieu où seront placés les haut-parleurs.  

  S'assurer que le courant est coupé durant les phases de montage et durant celles de manutention. 

  Il est en outre nécessaire de respecter scrupuleusement les instructions de montage pour installer le produit de façon 

correcte. Le producteur à ce propos décline toute responsabilité en cas d'emploi inapproprié et d'incorrecte 
installation. 

 
 
 
ACHTUNG: 

  Für die korrekte Nutzung des Systems, kaufen Sie eine Steuereinheit für die Aromatherapie / Music Experience und 

einen Schaltersteuer: bitte die richtige Schaltersteuer (1, 2 oder 3 -Tasten) wählen nach den benötigten Funktionen 
(Farbtherapie, Aromatherapie und Musik). 

  Bereiten Sie zwei 503E Modul 3 Einbaudosen innerhalb / außerhalb der Zone 3 (keine Zone 0,1,2) in der Nähe des 

Zukünftigen der Heimaten des Lautsprechern. 

  Um das Gerät enthalten, bereiten Sie eine integrierte Anschlussdose innerhalb / außerhalb der Zone 3 (kein Zone 

0,1,2) oder einen Hohlraum in die Gipskartonplatten der Zwischendecke oder der Wand. Die Mindestabmessungen 
der Einbaukasten, um das Gerät zu enthalten: 290x150x70 mm . 

  Um das Kraftwerk zu realisieren, bereiten Sie eine Ø25 mm Kabelkanal zwischen der künftigen Höhlung der 

Steuereinheit (in den Gipskarton oder in der Anschlussdose) und des Zukünftigen der Heimaten des Lautsprechern. 

  Stellen Sie sicher, dass der Strom während der Installations-und Wartungsphasen gelöscht ist. 

  Es ist auch notwendig, um die Montage genauestens einhalten Anweisung, um das Produkt richtig zu installieren; der 

Hersteller nicht bei falschem Gebrauch oder falsche Installation verantwortlich. 

 

Содержание MYCALFLEXMUSIC

Страница 1: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU SISTEMA AUDIO MYCALFLEXMUSIC MYCALFLEXMUSIC AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO MYCALFLEXMUSIC AUDIO SYSTEM MYCALFLEXMUSIC Art 0A003...

Страница 2: ...g is property of CALFLEX s r l All right reserved 122 90 10 27 84 21 item 6 UNC DISPOSITIVO AUDIO STEREO COMPOSTO DA RICEVITORE BLUETOOTH 2 PIASTRE ESTETICHE IN OTTONE E CENTRALINA 00 0A003 DESCRIZION...

Страница 3: ...sbestos AVERTISSEMENTS L implant doit tre effectu par un personnel autoris certifi selon les normes en vigueur du pays dans lequel a lieu l installation Tout le mat riel utilis doit tre conforme aux r...

Страница 4: ...NA DI CONTROLLO CENTRALE CONTR LE CONTROL UNIT BERPR FUNG STEUERUNG COLLEGAMENTO ELETTRICO in dotazione BRANCHEMENT LECTRIQUE fourni ELECTRICAL CONNECTION supplied ELEKTRISCHE VERBINDUNG ausgestattet...

Страница 5: ...lation ATTENTION Pour un correct fonctionnement du syst me il faut galement acheter une centrale contr le pour aromath rapie musique et un bouton de contr le il est recommand de choisir le bouton de c...

Страница 6: ...k nftigen der Heimaten des Lautsprechern Die Lochabmessungen m ssen f r zwei 503E Modul 3 Einbaukasten und f r eine 25 mm Kabelkanal Anschluss der elektronischen Steuereinheit und den Lautsprechern an...

Страница 7: ...ischen Steuereinheit zusammenf gen Mettere in bolla i supporti portafrutti e fissarli a parete e utilizzando un cacciavite a stella Put in the correct bubble position the mounting boxes and fix them t...

Страница 8: ...the plate is accurately hooked You should hear 2 clicks one for each hook Fixer les plaques esthetiques sur les supports de la bo te d encastrement ATTENTION v rifier que les crochets soient plac s en...

Страница 9: ...e poi riaccenderlo Se anche dopo questa procedura il prodotto risultasse ancora disconnesso bisogner procedere con una connessione manuale dal dispositivo consultare il manuale di istruzioni del prop...

Страница 10: ...manuellement du dispositif consulter le mode d emploi de votre smartphone tablet ERSTE VERBINDUNG Schalten Sie das Ger t Bluetooth Modus durch Dr cken der Taste auf dem Switch Steuerung mit dem Symbo...

Страница 11: ...minutes from the loss of connection or after 4 hours from powering the device will turn off automatically EXTINCTION D sactiver la modalit Bluetooth en pressant pendant environ 5 secondes sur le bouto...

Страница 12: ...smartphone after some seconds the device will appear properly disconnected CONNEXIONS SUIVANTES Activer la modalit Bluetooth en pressant le bouton avec le symbole suivant Quand le dispositif est actif...

Страница 13: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Страница 14: ...ONTAGE EINBAU CENTRALINA PER AROMATERAPIA E MYCALFLEXMUSIC POWER SUPPLY FOR AROMATHERAPY AND MYCALFLEXMUSIC CENTRALE CONTR LE POUR AROMATHERAPIE ET MYCALFLEXMUSIC STROMVERSORGUNG F R AROMATHERAPIE UND...

Страница 15: ...allation is made All hydraulic and electric connections must be perfectly isolated one from the other and stably fixed AVERTISSEMENTS L implant doit tre effectu par un personnel autoris certifi selon...

Страница 16: ...OL DRUCKKNOPF CENTRALINA DI CONTROLLO CENTRALE CONTR LE CONTROL UNIT BERPR FUNG STEUERUNG COLLEGAMENTO ELETTRICO in dotazione BRANCHEMENT LECTRIQUE fourni ELECTRICAL CONNECTION supplied ELEKTRISCHE VE...

Страница 17: ...taggio al fine di installare il prodotto in maniera corretta a tale proposito il produttore non risponde nel caso di un utilizzo o d installazioni errate WARNING For the correct use of the system buy...

Страница 18: ...le produit de fa on correcte Le producteur ce propos d cline toute responsabilit en cas d emploi inappropri et d incorrecte installation ACHTUNG F r die korrekte Nutzung des Systems kaufen Sie eine S...

Страница 19: ...la central contr le Les dimensions du trou doivent tre appropri es celles d une bo te d encastrement 503E pour 3 modules 290x150x70 mm et les dimensions d un caniveau de c ble de 25 mm qui connecte l...

Страница 20: ...er Ins rer le c ble du bouton contr le indiqu AROMA longueur de 3 m tres dans le caniveau provenant du diffuseur Stecken Sie das Kabel AROMA von der Schaltersteuerung 3 m L nge in den Kabelkanal Colle...

Страница 21: ...le avec indiqu MUSIC longueur de 5 m tres dans les caniveaux provenant des haut parleurs Stecken Sie die Kabel MUSIC von der Schaltersteuerung mit MUSIC 5 m L nge in den Kabelkanal von den Lautsprech...

Страница 22: ...assurer qu il n y a pas de courant dans l installation lectrique et apr s connecter l unit de contr le lectronique la ligne lectrique avec une borne lectrique deux p les Stellen Sie sicher dass es kei...

Страница 23: ...on un cacciavite Close the junction box with the cover by tightening the screws using a screwdriver Fermer la bo te encastr e avec le couvercle en serrant les vis avec un tournevis Schlie en Sie die A...

Страница 24: ...Minuten in Betrieb 2 Minuten Pause 2 Minuten in Betrieb etc SPEGNIMENTO Per disattivare la diffusione della fragranza occorre premere il tasto della pulsantiera indicato da L avvenuto spegnimento sar...

Страница 25: ...n minuto e poi riaccenderlo Se anche dopo questa procedura il prodotto risultasse ancora disconnesso bisogner procedere con una connessione manuale dal dispositivo consultare il manuale di istruzioni...

Страница 26: ...manuellement du dispositif consulter le mode d emploi de votre smartphone tablet ERSTE VERBINDUNG Schalten Sie das Ger t Bluetooth Modus durch Dr cken der Taste auf dem Switch Steuerung mit dem Symbo...

Страница 27: ...minutes from the loss of connection or after 4 hours from powering the device will turn off automatically EXTINCTION D sactiver la modalit Bluetooth en pressant pendant environ 5 secondes sur le bouto...

Страница 28: ...smartphone after some seconds the device will appear properly disconnected CONNEXIONS SUIVANTES Activer la modalit Bluetooth en pressant le bouton avec le symbole suivant Quand le dispositif est actif...

Страница 29: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Отзывы: