9
USO E MANUTENZIONE: Smontaggio cartuccia termostatica per pulizia o sostituzione
USE AND MAINTENANCE: Removing the thermostatic cartridge for cleaning or replacement
UTILISATION ET ENTRETIEN: Retrait de la cartouche thermostatique pour le nettoyage ou le
remplacement
VERWENDUNG UND WARTUNG: Das Entfernen der Thermostat-Kartusche zum Reinigen oder
Austauschen
Chiudere gli ingressi dell’acqua fredda e dell’acqua calda.
Aprire la manopola di regolazione della portata [2].
Rimuovere la placchetta.
Close the cold and hot water inlets.
Open the handle for adjusting the flow rate [2].
Remove the cover plate.
Fermer les arrivées d'eau chaude et froide.
Ouvrer la poignée pour ajuster le débit [2].
Retirer la plaquette cache trou.
Schließen die Kalt-und Warmwasser Eintritte.
Öffnen die Knöpfe der Durchflussmenge [2].
Entfernen das deckte Plättchen.
Rimuovere la manopola di regolazione della temperatura
svitando il grano con chiave a brugola da 2 mm.
Remove the temperature control knob unscrewing the screw
using a 2 mm Allen wrench.
Retirer la poignée de réglage de la température en dévissant
la vis
à l’aide d’une clé Allen de 2 mm.
Schrauben den Griff zur Temperatureinstellung mit einem 2
mm Inbusschlüssel.
Sfilare la ghiera di limitazione della temperatura.
Remove the temperature limitation ring.
Enlever la bague de limitation de la température.
Entfernen die Temperaturbegrenzung Ring.
Svitare il grano con chiave a brugola da 2 mm.
Unscrew the screw with a 2 mm Allen key.
Dévisser la vis avec une clé Allen de 2 mm.
Lösen die Schraube mit einem 2 mm-Inbusschlüssel.