Calflex Carimali DREAM Скачать руководство пользователя страница 19

  19 

CONDIZIONI DI VENDITA E DI GARANZIA 

SALES TERMS AND WARRANTY 

  
Gentile Cliente, 
complimenti e grazie per aver scelto un prodotto CALFLEX S.r.l.  
 
L’articolo che avete acquistato è stato realizzato e collaudato presso la nostra unità produttiva situata presso Z.I. 5/bis, 
28891 Nonio (VB), Italia in ottemperanza con gli standard qualitativi previsti dalla normativa:

 UNI EN ISO 9001:2008 

 
Il periodo di garanzia, contro vizi o difetti di fabbricazione, per la gamma dei nostri prodotti US_0, è di 5 anni (salvo diversa 
indicazione scritta).  
 
La garanzia non copre danni causati da:  
installazione e/o utilizzo impropri, errata concezione dell’impianto, normale usura,  danni causati da deposito di calcare o 
impurità, impiego di prodotti di pulizia e manutenzione diversi da quelli specificatamente indicati nelle presenti istruzioni.  
 
Inoltre Calflex s.r.l. non risponde dei costi di manodopera e/o danni, anche accidentali o conseguenti, occorsi durante 
l’installazione, riparazione o sostituzione del prodotto.  
 
Le ricordiamo che la garanzia sulla superficie dei nostri prodotti non è valida se il materiale ha subito un trattamento diverso 
da quello da noi suggerito.  
 
Le richieste di sostituzione in garanzia potranno essere avanzate solo presentando un documento datato comprovante 
l’acquisto del prodotto. La garanzia si riferisce unicamente ai difetti di fabbricazione e dà diritto esclusivamente alla 
riparazione o alla fornitura gratuita del pezzo riconosciuto difettoso.  
 
Il pezzo difettoso dovrà essere restituito a Calflex s.r.l. in porto franco, accompagnato da un rapporto di descrizione del 
difetto. Calflex s.r.l. si riserva il diritto di ispezionare il pezzo contestato per valutare l’applicabilità della garanzia.  
 
La garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto, comprovata da documentazione riscontrabile (fattura, scontrino 
fiscale) e non è rinnovabile. Per ulteriori informazioni potete contattare Calflex s.r.l. al 39 0323 889328 o il 
rivenditore di zona. 
 
 
 
 
 
Dear Client,  
Congratulation and thank you for choosing a CALFLEX S.r.l. product. 
 
This article was manufactured and tested in our production facility located in Z.I. 5/bis, 28891 Nonio (VB), Italy in compliance 
with the standards: 

UNI EN ISO 9001:2008 

 
All our US_0 products are guaranteed for 5 years against any manufacturing defects (unless otherwise stated in writing). 
 
This warranty excludes defect or injury caused by or resulting from: 
incorrect  use  or  improper  installation,  incorrect  conception  of  the  system,  normal  wear  and  tear,  limestone  deposits  or 
impurities, use of cleaning products and maintenance others than those specifically mentioned in these instructions. 
 
Moreover, Calflex s.r.l. will not be held liable for any labour and installation cost and/or direct or indirect damage suffered or 
arisen during the installation, maintenance or replacement of the product. 
 
Please  note  that  warranty  on  the  surface  of  our  products  is  void  if  other  treatment  on  material  than  that  specifically 
recommended by Calflex s.r.l. is used. 
 
All  claims  for  replacement  under  warranty  will  require  dated  documentary  evidence  to  support  the  proof  of  purchase. 
Warranty is extended solely  to manufacturing defects and gives the only right to the free supply  or replacement of the part 
clearly identified as defective. 
 
The defective component  must be returned to Calflex s.r.l together  with a detailed report describing the defect. Associated 
costs of return will be borne by the customer.  
Calflex s.r.l. reserves the right to inspect the component to evaluate the warranty applicability. 
 
Warranty begins from the date of the purchase of the product and it is not renewable. Proof of purchase (original invoice or 
sales receipt) must be made available to Calflex s.r.l. for all warranty claims.  For more details please contact Calflex s.r.l. at 
+39 0323 889328 or the company local distributor. 

Содержание Carimali DREAM

Страница 1: ...NSTALLATION MONTAGE EINBAU SOFFIONE DREAM INOX INCASSO SOFFITTO D340 DREAM INOX CEILING BUILT IN SHOWER HEAD D340 DREAM INOX CIEL DE PLUIE ENCASTRE D340 DREAM INOX DUSCHKOPF IN UNTERPUTZAUSF HRUNG D34...

Страница 2: ...perfectly isolated one from the other and stably fixed AVERTISSEMENTS L implant doit tre effectu par un personnel autoris certifi selon les normes en vigueur du pays dans lequel a lieu l installation...

Страница 3: ...mo th rapie sur couleur d sir e 3 Pression sur bouton environ 1 seconde led teints LAUF DER CHROMOTHERAPIE Erster Druck des Knopf zirka 1 Einleitung des Chromotherapie Zyklus Zweiter Druck des Knopf z...

Страница 4: ...4 Collegamento elettrico Electrical connection Branchement lectrique Elektroanschl sse 230 V 3 5 V 3 5 V...

Страница 5: ...CTRICAL CONNECTION 3 5V supplied COLLEGAMENTO ELETTRICO 230V 50Hz EUR o 120V 60HZ USA non in dotazione ELECTRICAL CONNECTION 230V 50Hz EUR o 120V 60HZ USA not supplied USCITA ACQUA M1 2 G EUR o M1 2 N...

Страница 6: ...6 MURO GREZZO RAW WALL INTONACO PLASTER A FILO COL MURO GREZZO AT THE SAME LEVEL OF RAW WALL 4 2 1 3 A C 230V o 120V 70 36 76 53 93 20 M1 2 G o M1 2 NPT 5...

Страница 7: ...rrect installation Pr parer la prise d eau pour le ciel de pluie au plafond avec sortie M1 2 G EUR ou M1 2 NPT USA ainsi que un faux plafond renforc entre 7 et 21 mm d paisseur qui doit tre plac une d...

Страница 8: ...itionner le gabarit en carton fourni sur le faux plafond de pl tre dans le point d installation requis Den Schablone immer eingebaut auf der Zwischendecke in der gew nschten Installation Stelle positi...

Страница 9: ...drill bit according to the trace made under previous point Couper et percer le faux plafond avec une m che 10 selon la trace r alis e au point pr c dent Den Gipskarton mit einer 10 Spitze schneiden un...

Страница 10: ...marrage dans l espace de douche en serrant les deux vis t te bomb e fournies avec l aide d une cl Allen de 2 5 mm Setzen Sie in Blase und befestigen Sie die Platte des Panels im Duschbereich Ziehen Si...

Страница 11: ...sterboard and insert the cable of the button up to the kit placed inside the shower space Mettre l unit de contr le lectronique au dessus de la plaque de pl tre et enfiler le c ble jusqu au kit plac l...

Страница 12: ...teuerger t Legen Sie die Tastatur auf die Platte und verriegeln Ziehen Sie die 2 Schrauben mit 1 5 mm Inbusschl ssel Assicurarsi che non vi sia corrente all interno dell impianto elettrico e in seguit...

Страница 13: ...y that the plant is perfectly watertight Connecter le ciel de pluie l implantation en serrant tanche le flexible fourni avec une cl de 23 mm et en mettant avant les garnitures fournies Attention avant...

Страница 14: ...usschl ssel verschliessen ATTENZIONE Assicurarsi che il soffione sia perfettamente a contatto con il controsoffitto e che le viti siano tirate a fondo WARNING Make sure that the showerhead is perfectl...

Страница 15: ...of the shower head the warranty does not cover damages caused by limescale deposits or impurities Attention pour un bon fonctionnement effectuer un entretien p riodique selon la pr sence du calcaire...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...a filter at the system inlet To avoid that limestone obstructs the filter of the product we suggest periodically rubbing the silicon nozzles manually to get rid of limestone and to keep the filter cle...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...rino fiscale e non rinnovabile Per ulteriori informazioni potete contattare Calflex s r l al numero 39 0323 889328 o il rivenditore di zona Dear Client Congratulation and thank you for choosing a CALF...

Страница 20: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Отзывы: