background image

Die Installation muss von qualifizierten Personen, unter Beachtung
der gültigen Normen, durchgeführt werden.

Bei unsachgemäßem Einbau und unsachgemäßer Handhabung
sowie nicht korrektem Vorgehen gemäß diesem Handbuch kann
das

Zonenventil

nicht

einwandfrei

funktionieren

und

sogar

Sachschäden und Personenschäden verursachen.

Vergewissern Sie sich nach dem Einbau, ob alle Anschlussteile
auch dicht sind.

Während man die hydraulischen Anschlüsse installiert, darauf
achten, dass die Anschlussarmaturen am Zonenventil nicht
mechanisch überspannt werden.
Temperaturen über 50°C führen zu schlimmen Verbrühungen.
Deshalb während des Einbaus der Inbetriebnahme und der
Wartung des Zonenventils immer darauf achten, dass keine Gefahr
für die Personen entstehen kann.
Während des normalen Betriebs kann die Abdeckung des
Stellantriebs sehr heiß werden und auf dem Metallteil sogar
Temperaturen von mehr als 60°C erreichen. Es ist darauf zu achten,
dass durch diese betriebsbedingte Erhitzung keine Personen zu
Schaden kommen.

ACHTUNG:

Stromschlaggefahr. Stellantrieb unter

Spannung. Unterbrechen Sie die Stromversorgung
vor Eingriffen. Nichtbeachtung dieser Hinweise
kann

Schäden

an

Personen

oder

Sachen

hervorrufen.

Überlassen Sie dieses Handbuch dem Betreiber

Les vannes de zone doivent être installées par du personnel
qualifié conformément aux normes en vigueur.

Si la vanne de zone n’est pas installé, installée, mise en service et
entretenue correctement selon les instructions contenues dans ce
manuel, elle peut ne pas fonctionner correctement et causer des
dégats matériels et/ou des blessures aux personnes.

S’assurer de l’étanchéité de tous les raccordements.

Dans la réalisation des connections hydrauliques, prêter attention à ne
pas serrer de façon excessive les raccords sur la vanne de zone. Cela
pourrait provoquer avec le temps des ruptures et donc des fuites.

Des températures d'eau supérieures à 50°C peuvent provoquer de
graves brûlures.
Au cours du montage, de la mise en service et de l’entretien des
vannes de zone, prenez les mesures nécessaires pour éviter tous
risques de brûlures.

Durant le fonctionnement normal, le couvercle du servomoteur peut
chauffer, atteignant parfois une température de 60°C sur la partie
métalique. Prenez les mesures nécessaires pour éviter les brûlures.

ATTENTION:

Risque d’électrocution. Commande

électrothermique sous tension. Coupez l’alimentation
électrique avant d’effectuer toute intervention. Le non
respect de ces indications peut provoquer des lésions
personnelles ou des dégâts matériels.

Laisser ce manuel à l’usage et au service de l’utilisateur

10

Содержание 642 Series

Страница 1: ...ed Die Zonenventile erm glichen die automatische Absperrung der Hydraulikkreise in Klimaanlagen Die Zonenventile der Serie 642 Zweiwegeventile und der Serie 643 Dreiwegeventile haben einen Schieber mi...

Страница 2: ...elkoppelingssysteem aan het ventiellichaam voor een gemakkelijke verwijdering 643 642 Product range 642042 1 2 2 way 642052 3 4 2 way 642062 1 2 way 643042 1 2 3 way 643052 3 4 3 way 643062 1 3 way Ma...

Страница 3: ...Zonenventile ist die auf den folgenden Schemata angegebene Str mungsrichtung des Mediums zu beachten La vanne ainsi que le servomoteur peuvent tre install s aussi bien horizontalement que verticaleme...

Страница 4: ...de retorno Para una instalaci n correcta es necesario respetar el sentido del flujo indicado por la flecha en el cuerpo de la v lvula A v lvula de zona com duas vias pode ser instalada seja no caudal...

Страница 5: ...v as en ausencia de alimentaci n la v a A est cerrada 3 vias na falta de alimenta o a via A est fechada 3 weg als er geen aanvoer is is A gesloten B A A B AB NG NO AB 3 way installed on the flow pipe...

Страница 6: ...g wordt de manuele bediening automatisch uitgeschakeld L N Thermostat 230 V 50 Hz Braun Blue Grey Black 1 2 3 4 1 2 3 4 M 5 Yellow Green 5 Collegamenti elettrici Electrical connections Elektrische Ans...

Страница 7: ...eigabetaste an der Seite des Stellantriebs dr cken und den Stellantrieb herausnehmen 1 Placer le levier qui se trouve sur le c t du servomoteur en position blocage ou ouverture manuelle 2 Appuyer sur...

Страница 8: ...er le levier qui se trouve sur le c t du servomoteur en position blocage ou ouverture manuelle 2 Positionner soigneusement le servomoteur sur le dessus de la vanne en v rifiant le positionnement de l...

Страница 9: ...osservanza di queste indicazioni pu provocare danni a persone o cose Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell utente The installation of the zone valves must be performed by qualified pers...

Страница 10: ...ervorrufen berlassen Sie dieses Handbuch dem Betreiber Les vannes de zone doivent tre install es par du personnel qualifi conform ment aux normes en vigueur Si la vanne de zone n est pas install insta...

Страница 11: ...lquier operaci n El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar da os materiales o personales Entregue este manual al usuario A montagem da v lvulas de zona deve ser feita por pessoas qualific...

Страница 12: ...an personen te vermijden Watertemperaturen hoger dan 50 C kunnen ernstige brandwonden veroorzaken Tijdens het installeren het in werking stellen en het onderhoud van de zoneventielen dienen alle noodz...

Отзывы: