background image

7

Il disaeratore deve essere installato da un installatore qualificato in accordo
con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali.
Se i disaeratori non sono installati, messi in servizio e manutenuti
correttamente secondo le istruzioni contenute in questo manuale, allora
possono non funzionare correttamente e possono porre l’utente in pericolo.
Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.
Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non
sovrasollecitare meccanicamente la filettatura del corpo valvola. Nel tempo si
possono produrre rotture con perdite idrauliche a danno di cose e/o persone.
Temperature dell’acqua superiori a 50°C possono provocare gravi ustioni.
Durante l’installazione, messa in servizio e manutenzione dei disaeratori,
adottare gli accorgimenti necessari affinché tali temperature non arrechino
pericolo per le persone.

Sicurezza

Safety

Sicherheit

Sécurité

Seguridad

Segurança

Veiligheid

Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell’utente

Der Luftabscheider muss von einem qualifizierten Installateur unter Einhaltung
der nationalen Vorschriften und/oder der örtlich geltenden Bestimmungen
installiert werden.
Sollte

die

Luftabscheider

nicht

gemäß

der

Vorschriften

dieser

Bedienungsanleitung installiert, benutzt und gewartet werden, besteht die
Möglichkeit von Fehlfunktionen zum Schaden des Benutzers. Stellen Sie sicher,
dass das komplette System dicht ist. Bitte achten Sie bei der Montage des
Ventils darauf, dass die Gewindeanschlüsse nicht überbelastet werden. Bei
dauerhafter Überbelastung könnte es zu Rissen oder Brüchen kommen, die
sowohl Sach- als auch Personenschäden verursachen können.
Wassertemperaturen über 50°C können schwere Verbrennungen verursachen.
Bei der Montage, Inbetriebnahme und Wartung der Luftabscheider ist Sorgfalt
anzuwenden, damit die erhöhten Temperaturen keine Gefahr für Leib und
Leben darstellen.

Die vorliegende Produktanleitung ist dem Benutzer zu übergeben

Le séparateur d'air doit être monté par un installateur qualifié conformément
aux règlements nationaux et (ou) locaux.
Les séparateurs d'air qui ne sont pas montés, mis en service et entretenus
correctement, conformément aux instructions contenues dans ce manuel,
risquent de ne pas fonctionner correctement et de mettre en danger l’utilisateur.
Vérifiez si tous les raccords sont étanches. Les raccordements hydrauliques
doivent être réalisés en évitant de trop solliciter mécaniquement le pas de vis
du corps du séparateur d'air. Avec le temps, il pourrait se briser et provoquer
des fuites d’eau dangereuses pour les personnes et les biens matériels. Si la
température de l’eau dépasse 50°C elle risque de provoquer de graves
brûlures. Pour effectuer le montage, la mise en service et l’entretien des
séparateurs d'air, prenez les mesures nécessaires pour que les températures
élevées ne blessent personne.

The deaerator must be installed by a licensed plumber in accordance with
national regulations and/or relevant local requirements.
If deaerators are not correctly fitted, used and maintained according to the
instructions contained in this manual they may not function properly and may
place users in danger.
Make sure that all connecting joints are water tight.
When making pipe connections take care not to damage the thread in the body
of the valve by over tightening. This can result in breaks and leaks occurring in
the course of time which may cause damage to property and/or persons.
Water temperatures greater than 50°C may cause serious burns. When
installing, using and maintaining deaerators, take the measures necessary to
ensure that such temperatures do not cause harm to persons.

Leave this manual at the service of users for their use

Laissez ce manuel à la disposition de l’utilisateur

Содержание 251 Series

Страница 1: ...uftabscheider entfernen kontinuierlich die Luft die sich in Wasserkreisl ufen von Solaranlagen befindet Die Luftabscheideleistung dieser Ger te ist sehr hoch Sie sind in der Lage automatisch alle Luft...

Страница 2: ...ade de descarga destes dispositivos muito elevada Estes s o capazes de eliminar todo o ar presente no circuito at ao n vel das micro bolhas de modo autom tico Esta s rie de separadores de micro bolhas...

Страница 3: ...rtate massime per rispettare tale condizione The maximum recommended velocity of the medium to the device connections is 1 2 m s The following table gives the maximum flow rates to observe this condit...

Страница 4: ...ne chute de pression les micro bulles d air se d veloppent plus facilement sur le retour et dans la partie basse du circuit solaire sans formation de vapeur Le sens du flux n a pas d importance sur le...

Страница 5: ...c appoint partir d une chaudi re avec ballon Instalaci n solar con integraci n t rmica de caldera con acumulador Instala o solar com integra o t rmica a partir de caldeira com termoacumulador Zonne en...

Страница 6: ...oestel uit het systeem te demonteren in het bijzonder de bewegende delen die de ontluchting besturen zijn gemakkelijk te bereiken nadat zij afgesloten is door het bovendeksel te verwijderen Per l even...

Страница 7: ...hme und Wartung der Luftabscheider ist Sorgfalt anzuwenden damit die erh hten Temperaturen keine Gefahr f r Leib und Leben darstellen Die vorliegende Produktanleitung ist dem Benutzer zu bergeben Le s...

Страница 8: ...erdicht zijn Bij het realiseren van hydraulische aansluitingen dient men erop te letten de aansluitingen van de klep mechanisch niet te overbelasten Anders zou er na verloop van tijd een slechte werki...

Отзывы: