background image

Merci d’avoir fait l’achat du Taku!

Le ventilateur échangeur d’air Taku est idéal pour les écoutilles de 19 po (48,26 cm) 

ou supérieures. Pour des écoutilles de dimension inférieure, veuillez vérifier pour toute 

interférence avec les poignées.

Veuillez lire et conserver ces instructions!
1. Installation

Le ventilateur échangeur d’air Taku est doté de quatre ventouses de montage EPDM 

résistantes aux rayons UV. Pour bien appliquer les ventouses à l’écoutille, suivez les 

instructions suivantes :

1. Nettoyez la surface de l’écoutille et des ventouses avec un nettoyant à vitres et un

chiffon non pelucheux.

2. Laissez sécher.

3. Assurez-vous que toutes les surfaces sont exemptes de marques, d’égratignures et

de dommages.

4. Placez le ventilateur de l’écoutille de façon à ce que le panneau de commande soit

situé le plus près possible des charnières de l’écoutille. (Figure A/B ci-dessous)

5. Appuyez fermement sur chaque ventouse tout en fermant la came pour verrouiller.

(Figure C)

IMPORTANT

! Déverrouillez et répétez l’étape 5 à intervalles réguliers de quelques 

jours pour vous assurer que le ventilateur est bien fixé et qu’aucune ventouse ne soit 

désengagée. 

VERROUILLÉ

A

2. Les lanière de sécurité

Les ventouses se relâcheront au fil du temps. Deux cordons de sécurité sont fournis pour 

empêcher le Taku de tomber par inadvertance et pour protéger contre les blessures ou les 

dommages à la propriété.

NE faites PAS fonctionner le ventilateur sans avoir installé les deux cordons de 

sécurité.

Содержание Taku

Страница 1: ...ILLE VENTILADOR DE ESCOTILLA INTERCAMBIADOR DE AIRE OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES DE OPERACI N Taku Caframo Limited 501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs Ontario N0H...

Страница 2: ...tion cup while closing cam to lock Figure C IMPORTANT Unlock and repeat Step 5 every few days to ensure fan is fully attached and no suction cups have released LOCKED A 2 Safety Lanyards Suction cups...

Страница 3: ...Ensure voltage is stable between 11 and 14 volts DC Connect to a properly protected circuit with minimum 16 AWG wire 1 Cut off lighter plug making sure to leave enough cable for installation 2 Connect...

Страница 4: ...her exhaust stale air from or pull fresh air into the cabin Comfort Speed Mode Speed 1 2 3 Press comfort speed button on the control panel once to activate fan in Comfort Speed 1 Press button again to...

Страница 5: ...vot does not rotate a complete 360 When using exhaust mode ensure that there is a way for replacement air to enter the boat i e through companionway hatch or vents in order to avoid any risk of drawin...

Страница 6: ...toutes les surfaces sont exemptes de marques d gratignures et de dommages 4 Placez le ventilateur de l coutille de fa on ce que le panneau de commande soit situ le plus pr s possible des charni res de...

Страница 7: ...ns peuvent tre s curis s autour d un poteau par ex contrefiche d ouverture ou poign e R glez les courroies pour fournir un r glage l che Veuillez voir les illustrations pour r gler et adapter les cour...

Страница 8: ...e de l alimentation 4 Branchez le fil positif fil lisse au c t de la tension positive de l alimentation Mise en garde Assurez vous que toutes les connexions sont s curitaires et isol es lectriquement...

Страница 9: ...t tre requis cependant le ventilateur peut facilement tre nettoy l aide d un chiffon humide avec ou sans d tergent doux Entreposage L emballage fourni peut tre utilis comme bo te de rangement pour pro...

Страница 10: ...s que la bonne tension de 12 volts alimente le ventilateur Les ventouses ne demeurent pas en place Il y a de la salet sur la vitre ou sur la ventouse Enlevez le ventilateur nettoyez la vitre et les ve...

Страница 11: ...strucciones 1 Limpie la superficie de la compuerta y las ventosas con limpiador para vidrio y un trapo que no deje pelusa 2 Deje que se seque 3 Verifique que todas las superficies est n sin marcas ray...

Страница 12: ...correas de seguridad monte los amarres hacia los bordes externos de la abertura y fije las correas a los amarres Alternativamente los cables de seguridad se pueden fijar alrededor de un poste como un...

Страница 13: ...e el cable positivo cable liso al lado positivo de la alimentaci n Atenci n Verifique que todas las conexiones est n aseguradas y aisladas el ctricamente Si tiene dudas consulte con un electricista ce...

Страница 14: ...ventilador se puede limpiar f cilmente con un trapo h medo con o sin un detergente suave Almacenamiento Debe usar la caja original para almacenarlo y proteger el Taku cuando no lo utilice 7 Advertenc...

Страница 15: ...nte voltaje Verifique que el ventilador tenga 12 voltios Las ventosas no se mantienen en su lugar Suciedad en el vidrio o en las ventosas Remueva el ventilador limpie el vidrio y las ventosas y vuelva...

Страница 16: ...l exp dition aux abus un usage impropre ou des r parations non autoris es Seules les pi ces trouv es d fectueuses durant la p riode de garantie seront remplac es gratuitement Pour des r parations appe...

Страница 17: ...ailer City and State Province __________________________________________ Please check the correct response Is this the first Caframo product you have purchased Yes No Don t know How did you find out a...

Страница 18: ...S agit il du premier produit Caframo que vous avez achet Oui Non Je ne sais pas Comment avez vous d couvert ce produit Caframo Pr sentoir en magasin Internet Journaux Ami s Commis aux ventes Publicit...

Страница 19: ...____________________ Por favor marque la respuesta correcta Es ste el primer producto de Caframo que compra Si No No s C mo se enter de este producto Caframo Exposici n en la tienda Internet Diario Am...

Страница 20: ......

Отзывы: