background image

18

18

4. Installation et remplacement de la bouteille de gaz

•  Avant de raccorder l’appareil à une bouteille de gaz, vérifier que le joint en caoutchouc situé 

sur le détendeur est bien en place et en bon état.

•  Effectuer ce contrôle à chaque fois que vous raccordez l’appareil à une bouteille de gaz.
•  Retirer toute trace de poussière sur l’orifice de la bouteille de gaz pour éviter que l’injecteur ne 

s’obstrue.

•  Veiller à ce que la bouteille de gaz soit installée ou remplacée dans un espace bien ventilé, de 

préférence à l’extérieur, loin de toute source d’inflammation comme des flammes nues, et à 
l’écart d’autres personnes.

•  Veiller à ce que la bouteille de gaz soit toujours en position verticale. Visser manuellement le détendeur sur la bouteille de gaz jusqu’à 

ce qu’il soit complètement enfoncé.

•  Si l’appareil présente une fuite (odeur de gaz), éteindre toutes les sources d’inflammation à proximité. Pour vérifier s’il y a des fuites 

sur votre appareil, appliquer de l’eau savonneuse sur la zone suspecte. Toute formation de bulles indiquera une fuite de gaz. Vérifier 
que tous les raccordements sont convenablement établis et contrôler à nouveau avec de l’eau savonneuse. Si la fuite de gaz ne peut 
être éliminée, ne pas utiliser l’appareil. Contacter votre distributeur CADAC local.

•  Lors du remplacement d’une bouteille de gaz, fermer d’abord le robinet de la bouteille, puis celui de l’appareil, en vérifiant que la 

flamme est éteinte, puis dévisser le détendeur.

•  Poser à nouveau le détendeur sur une bouteille pleine en suivant les mêmes précautions que décrites précédemment.
•  Une fois l’appareil entièrement monté, réaliser un test de fuite de gaz avant de le faire fonctionner.

5. Entretien général

•  Aucun intervalle d’entretien n’est prédéterminé pour cet appareil.
•  Il est dangereux d’utiliser un appareil dont un tuyau et/ou un joint d’étanchéité est fissuré ou détérioré. Vérifier régulièrement les joints 

et le tuyau et les remplacer s’ils ne sont pas en bon état avant d’utiliser l’appareil.

•  Si l’appareil vient de fonctionner, il reste chaud un moment. Attendre qu’il refroidisse avant de réaliser tout entretien.
•  Les barbecues Patio de CADAC sont dotés d’injecteurs CADAC spécifiques qui régulent le débit de gaz de manière adéquate. Si 

l’orifice de l’injecteur est obstrué, cela peut avoir pour conséquence une petite flamme, voire pas de flamme du tout. Ne pas essayer 
de nettoyer l’injecteur avec une épingle ou autre objet similaire, car cela pourrait endommager l’orifice, rendant l’appareil dangereux. 
Consulter le Tableau 1 pour le calibre des injecteurs.

Remplacement d’un injecteur obstrué

•  Vérifier que le robinet de la bouteille de gaz est fermé, puis débrancher le barbecue de la bouteille de gaz.
•  Retirer les plaques grill. Retirer les protecteurs de flamme pour dégager les brûleurs. Retirer les vis de fixation du brûleur affecté.
•  Retirer le brûleur en le soulevant pour le sortir de son emplacement, en prenant garde de ne pas endommager le robinet de régulation. 

L’injecteur sera ainsi accessible.

•  Dévisser l’injecteur bouché à l’aide d’une clé adéquate et le remplacer par un nouveau. Ne pas utiliser de pinces sur l’injecteur car 

elles pourraient l’endommager, et le rendre inutilisable ou impossible à retirer.

•  Ne pas trop serrer l’injecteur car cela pourrait également l’endommager. Pour effectuer le réassemblage, répéter la procédure ci-dessus 

en sens inverse.

Remplacement du tuyau

•  La longueur du tuyau doit être comprise entre 0,8 m et 1,2 m. Vérifier la date de fabrication du tuyau et le remplacer s’il présente 

des signes de craquelures ou de fissuration. L’installation d’un tuyau est expliquée à la Figure 1b. Seul un tuyau GPL conforme à la 
réglementation locale peut être utilisé avec cet appareil. 

FR

•  Pour allumer les autres brûleurs, tourner simplement leurs boutons de réglage respectifs 

jusqu’à la position HIGH tout en vous assurant que l’ordre d’allumage est tel que chaque 

brûleur devant être allumé est situé juste à côté d’un brûleur déjà allumé.

•  Allumage manuel : pour allumer manuellement les brûleurs, retirer la plaque grill en fonte puis 

le déflecteur juste en dessous. Allumer une allumette ou un allume-feu et la/le positionner près 

du brûleur de gauche. Ouvrir l’alimentation en gaz de ce brûleur uniquement, en enfonçant le 

robinet de régulation et en le tournant dans le sens antihoraire. Le brûleur va alors s’allumer. 

Une fois le brûleur allumé, replacer soigneusement le déflecteur et la plaque grill en fonte. 

Vous allez maintenant pouvoir allumer les autres brûleurs comme décrit dans la section 

Allumage croisé ci-dessus.

•  Utiliser les boutons de réglage pour régler l’intensité de la flamme de chaque brûleur au niveau 

souhaité en tournant le bouton dans le sens antihoraire pour diminuer la flamme, et dans 

l’autre sens pour l’augmenter

•  Après utilisation, fermer d’abord le robinet de la bouteille de gaz. Lorsque la flamme est 

éteinte, fermer les vannes de régulation des brûleurs de l’appareil en tournant les boutons de 

réglage à fond dans le sens horaire

Содержание Meridian 3

Страница 1: ...MODEL No 982231 982241 50mbar MERIDIAN 3 4 BUILT IN MERIDIAN 3 982231 MERIDIAN 4 982241 503 0480 LEV5 USER INSTRUCTIONS LIVE THE BRAAI LIFE NOTE PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS GB DE ES FR NL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ff the gas supply at the cylinder and then at the control knobs Use outdoors only Gas Supply Sources An approved hose and regulator connected to a refillable gas container not exceeding 9kg and comply...

Страница 4: ...e in use The parts sealed by the manufacturer or its agent must not be altered by the user NOTE Do not twist or pinch the hose Ensure that it is kept away from the BBQ body so as to prevent deteriorat...

Страница 5: ...ew the regulator Re fit the regulator to a full cylinder following the same precautions as described above After the appliance has been fully assembled perform a gas leak test before operating the app...

Страница 6: ...ve the barbeque covered to prevent dust and air borne salts settling on the stainless steel surfaces If left for too long these particles can act as rust centres With a small amount of care your inves...

Страница 7: ...or postage prepaid This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication vandalism improper installation or improper maint...

Страница 8: ...nach dem Einsatz zuerst an der Gasflasche und dann an den Bedienkn pfen Nur im Au enbereich verwenden Gasquellen Ein zugelassener Schlauch mit Druckregler der an eine nachf llbare Gasflasche angeschlo...

Страница 9: ...autorisierten CADAC Fachh ndler Nehmen Sie keine Ver nderungen an dem Ger t vor und verwenden Sie es nicht f r Zwecke f r die es nicht ausgelegt ist W hrend des Betriebs werden Teile des Ger ts hei Da...

Страница 10: ...inweis Alle Brenner sind mit einer Z ndautomatik ausgestattet Querz ndung Zum Z nden der Brenner ber die Querz ndung zun chst den linken Brenner wie oben beschrieben z nden Die restlichen Brenner k nn...

Страница 11: ...r Edelstahlgrill sein elegantes u eres und seinen Wert f r lange Zeit 8 Lagerung Gehen Sie vorsichtig mit dem Ger t um Lassen Sie es nicht fallen Warten Sie nach der Benutzung bis das Ger t sich abgek...

Страница 12: ...gkeiten ab die auf einen Unfall eine unsachgem e oder falsche Nutzung Modifizierungen eine falsche Anwendung Vandalismus die unsachgem e Aufstellung oder unsachgem e Wartung oder Pflege oder die ausbl...

Страница 13: ...los mandos de control Utilizar solo en exteriores Fuentes de suministro de gas Una manguera y regulador homologados conectados a una botella de gas recargable no superior a 9kg y de conformidad con l...

Страница 14: ...adas por el fabricante o su agente no debe ser modificadas por el usuario NOTA No retuerza ni oprima la manguera Aseg rese de mantener la manguera apartada del cuerpo de la barbacoa para evitar que se...

Страница 15: ...dar lugar a una llama peque a o a que no haya llama en absoluto No intente limpiar el inyector con un alfiler u otro dispositivo similar ya que podr a da ar el orificio y hacer que el aparato no fuese...

Страница 16: ...itar dejar marcas visibles de ara azos Entre usos es aconsejable dejar la barbacoa cubierta para evitar que el polvo y las sales del aire se sedimenten en las superficies de acero inoxidable Si se dej...

Страница 17: ...a limitada no cubre fallos o dificultades de funcionamiento debido a accidentes abusos o alteraciones para un uso inadecuado mal uso vandalismo instalaci n incorrecta mantenimiento o reparaci n inade...

Страница 18: ...uis au niveau des boutons de r glage Utiliser l ext rieur uniquement Sources d alimentation en gaz Un tuyau et un d tendeur homologu s et raccord s une bouteille de gaz rechargeable d un poids maximal...

Страница 19: ...l oxyg ne et n cessite une ventilation pour garantir des performances optimales et assurer la s curit des personnes proximit imm diate Ne pas d placer l appareil alors qu il est en service Les pi ces...

Страница 20: ...pingle ou autre objet similaire car cela pourrait endommager l orifice rendant l appareil dangereux Consulter le Tableau 1 pour le calibre des injecteurs Remplacement d un injecteur obstru V rifier q...

Страница 21: ...naturel du grain de la surface de l acier inoxydable pour viter de laisser des marques visibles de rayures Entre deux utilisations il est conseill de recouvrir le barbecue pour le prot ger de la pous...

Страница 22: ...ne absence d entretien une mauvaise utilisation une modification des dommages lors du d montage un acte de vandalisme une installation incorrecte ou un entretien inad quat ou l absence d entretien nor...

Страница 23: ...oet u eerst de gastoevoer van de gasfles dichtdraaien en vervolgens de regelknoppen Alleen buitenshuis gebruiken Gasbronnen Een goedgekeurde slang en drukregelaar aangesloten op een hervulbare gasfles...

Страница 24: ...is De onderdelen die door de fabrikant of zijn vertegenwoordiger zijn verzegeld mogen niet worden gewijzigd door de gebruiker LET OP Draai de slang niet en zorg dat deze niet beklemd raakt Houd de sla...

Страница 25: ...en kleine vlam of helemaal geen vlam Probeer de straalpijp niet met een pin of soortgelijk instrument te reinigen Dit kan de opening beschadigen waardoor het apparaat onveilig kan worden Raadpleeg tab...

Страница 26: ...an het roestvrij staal mee schuurt om te voorkomen dat u zichtbare krassen achterlaat Dek het apparaat af wanneer u het niet gebruikt om te voorkomen dat stof en zouten uit de lucht op de roestvrijsta...

Страница 27: ...rantie dekt geen defecten of operationele problemen als gevolg van een ongeluk misbruik verkeerd gebruik aanpassingen onjuiste handelingen vandalisme verkeerde installatie slecht onderhoud of slechte...

Страница 28: ...mafritid fi CADAC IRAN Robin Bazarganan Carin Co Unit D 6th Floor Negin Zafar Building No 1327 Shariati Street Tehran Iran Tel 98 21 276 00 781 Mail info cadac ir CADAC MOZAMBIQUE Exclusive Brands Afr...

Отзывы: