background image

 

11

 

ESPAÑOL 

MODO DE EMPLEO 

 
1.

 

Después de extraer el aparato del embalaje, controle que no 
haya daños visibles: preste atención especial a las grietas 
presentes en el plástico que podrían dejar descubiertos 
algunos componentes eléctricos. 

2.

 

Coloque el aparato en una superficie plana y estable, lejos del 
alcance de los niños y en un lugar donde no corra el riesgo 

de ser golpeado accidentalmente durante el funcionamiento. 

3.

 

Después de extraer la boquilla, quite el depósito de agua y la tapa. 
Llene con agua del grifo a una temperatura inferior a 40° 
centígrados o con agua destilada (en caso de que el agua del grifo 
contenga demasiada cal) o bien agua filtrada. Enrosque la tapa del 
depósito e instale el depósito de agua sobre el bastidor principal. 
Vuelva a colocar la boquilla pulverizadora en su sitio. 

 

 

Atención: 

Introduzca en el depósito sólo agua y no 

añada en ningún caso aditivos como fármacos para 
inhalaciones o aceites esenciales. 

 

4.

 

Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de 
230V/50Hz. 

5.

 

Presione el pulsador de encendido-apagado (on-off), el 
indicador se encenderá para indicar que el motor está 

activado. Pasados uno o dos minutos, la humedad iniciará a 
salir. Girando el botón en el sentido de las agujas del reloj, se 
puede regular la intensidad de salida del vapor. 

6.

 

Si se desea girar la boquilla pulverizadora, presione el 
pulsador giratorio. La boquilla pulverizadora se girará 360°. 
No fuerce el pulverizador giratorio. 

7.

 

Cuando se termina el agua del depósito, se encenderá el 

indicador rojo “Low Water” que señala la falta de agua. 
Para restablecer el nivel de agua, desconecte el enchufe del 
cable de alimentación de la toma de corriente e inicie la 
operación de llenado del depósito. 

8.

 

Cuando no se desea utilizar el aparato y se desea prepararlo 
para guardarlo o transportarlo de sitio, limpie el depósito de 
agua y el bastidor principal, secándolos bien para el uso 
sucesivo. En caso de incrustaciones, está severamente 

prohibido rascar o limpiar el motor de intercambio térmico. 

9.

 

Para apagar el aparato, presione de nuevo el pulsador “On / 
Off” hasta que se apague el led luminoso. 

10.

 

Quite el enchufe de la red de alimentación eléctrica. 

 

 

Atención: 

Cuando no se utilice el humidificador, no lo 

guarde nunca con residuos de agua en el depósito de 
calentamiento. Cuando no se utiliza el aparato o se 

guarda, asegúrese de que el depósito de agua esté 
completamente vacío. 

 
 

LIMPIEZA DEL APARATO

 

 
Antes de pasar a las operaciones de limpieza, gire el pulsador de 
encendido en “off” y quite el cable de alimentación de la toma de 

corriente.  Antes de limpiar el humidificador, espere a que se enfríe 
completamente. Levante y quite el depósito de agua y vacíe el agua 
residual presente en el bastidor principal. Después de cada uso, 
enjuague el depósito con agua templada. Preste atención a que no 
caiga agua en la boquilla de salida de aire. Seque con un paño suave. 
Si el depósito está sucio, límpielo con una solución detergente.  
Para limpiar el depósito de agua, utilice un cepillo suave, teniendo 

cuidado de no tocar el motor. Utilice un cepillo suave para limpiar 
el inductor del tubo de agua. Elimine todas las incrustaciones y 
limpie. Quite la solución detergente del depósito. 

 

 

Atención: 

si se deja agua en el depósito durante más 

de dos días, se pueden formar bacterias. 

Consejos para evitar la formación de cal 

A.

 

Utilice agua del grifo, filtrada o destilada y asegúrese de que 
la temperatura del agua no sea superior a 40°C. 

B.

 

Limpie el depósito de agua después de cada uso. 

C.

 

Llene el depósito con agua limpia cada vez que se utiliza el 
humidificador. 

D.

 

Limpie todas las piezas del humidificador, vacíe el depósito 
y seque todas las partes con un paño suave y seco. 

 

 

MANTENIMIENTO 

 
En caso de mal funcionamiento de su humidificador, aplique las 
medidas siguientes.  

No abra nunca el aparato.

 El aparato no tiene en su interior 

ninguna pieza que pueda repararse por personal no cualificado, ni 
necesita mantenimiento interno y lubricación. En caso de avería, 

diríjase a personal cualificado autorizado por CA.MI. 
 

Problema

 

Causa

 

Soluciones

 

1. El indicador 
de encendido 
no se enciende 

Falta conexión a la 
red eléctrica  

Conecte el 
cable a la toma 
de corriente 

2. El indicador 
de encendido 

aún no se 
enciende 

Falta electricidad en 
la toma de corriente 

Vuelva a 
conectar la 

toma de 
corriente 

3. El aparato 

funciona pero 
pulveriza muy 
poca humedad 

1. Falta agua en el 

depósito 

1. Llene con la 

cantidad de 
agua suficiente 

2. El aparato no está 
posicionado en una 
superficie plana  

2. Posicione en 
superficie plana 

3. Hay algo que 
obstruye el depósito 
o el recipiente de 
recogida del agua 

3. Elimine con 
un cepillo 
suave y limpio, 
luego limpie 
con agua 

4. Hay 
incrustaciones en el 
motor de intercambio 
térmico 

4. Limpie la 
superficie del 
motor de 
intercambio 

térmico con 
una solución 
detergente 

5. Se ha utilizado 
agua con alto 
porcentaje de 
minerales 

5. Utilice agua 
destilada o 
agua blanda del 
grifo 

6. El motor de 
intercambio térmico 
ha dado error 

6. Envíe para 
realizar las 
reparaciones 
necesarias 

 

 

Demasiadas incrustaciones pueden comprometer el funcionamiento 

correcto del aparato. Un mantenimiento incorrecto ocasionará una 
deficiencia en la producción de humedad. 

 

Atención

: En caso de desmontar o reparar el aparato de forma 

autónoma o en caso de dañarlo debido a un uso impropio, se 

anulará inmediatamente la garantía sobre dicho producto. 

 

 

CA.MI. snc no se hace responsable de los daños 
accidentales o indirectos o en caso de la modificación 
o la reparación sin autorización o igualmente si 
cualquier componente esté dañado causado por 
accidente o mal uso. 

 

Содержание 28118 Humi-Round

Страница 1: ...euchter Humidificateur ultrasons Manuale di Istruzione Instruction Manual Manual de Instrucciones Manual de Instru es Handbuch Mode d emploi CA MI di Attolini Mario C snc Via Ugo La Malfa nr 31 43010...

Страница 2: ......

Страница 3: ...las instrucciones y gu rdelas para futuras consultas pag 10 12 P Humidifiador de ultra sons Antes de utilizar o aparelho leia muito bem estas informa es e conserve as para consultas futuras pag 13 15...

Страница 4: ...utilizzare il dispositivo senza la dovuta sorveglianza Non lasciare collegato l apparecchio alla presa di alimentazione quando non utilizzato Non immergere mai l apparecchio in acqua o in altro liqui...

Страница 5: ...etamente l umidificatore prima di pulirlo Sollevare e rimuovere il serbatoio d acqua e svuotare l acqua rimasta nel telaio principale Risciacquate il serbatoio con acqua tiepida dopo ogni utilizzo Far...

Страница 6: ...e che non siano stati effettuati sull apparecchio interventi o manomissioni La presente garanzia valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la da...

Страница 7: ...nce on flat stable surfaces Do not cover the vapour outlet with cloths other objects or your hands Make sure the appliance is placed on a flat stable surface Keep off the reach of children or not capa...

Страница 8: ...ank open and allow it to dry completely to prevent the formation of any algae or bacteria Tips to avoid scale a Use previously water filtred or distilled water Make sure that the water temperature doe...

Страница 9: ...vers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults Under the warranty any components with manufacturing defects will be replaced an...

Страница 10: ...planas y estables No tape la salida del vapor con pa os objectos o con sus manos Evitar que ni os y o personas incapaces puedan utilizar el aparato sin una adecuada supervisi n No dejar el aparato co...

Страница 11: ...a residual presente en el bastidor principal Despu s de cada uso enjuague el dep sito con agua templada Preste atenci n a que no caiga agua en la boquilla de salida de aire Seque con un pa o suave Si...

Страница 12: ...condici n de que no se realicen reparaciones o manipulaciones en el aparato La presente garant a es v lida s lo si ha sido debidamente cumplimentada y va acompa ada del ticket de compra como justifica...

Страница 13: ...mediavelmente Nunca deixe a ficha do fio ligada tomada da corrente quando o aparelho n o estiver ligado ou quando n o houver supervis o Nunca toque o aparelho com as m os molhadas ou h midas N o deixe...

Страница 14: ...ento em off e desligar o cabo de alimenta o da tomada de corrente Deixar sempre arrefecer completamente o humidificador antes da sua limpeza Levantar e remover o reservat rio da gua e esvaziar a gua q...

Страница 15: ...to con Clase de aislamiento II ON OFF Aceso Apagado CERTIFICADO DE GARANTIA A garantia tem uma validade de 24 meses a partir da data de compra contra quaisquer defeitos dos materiais ou de constru o d...

Страница 16: ...wenn Sie es nicht benutzen Das Ger t niemals ins Wasser oder eine andere Fl ssigkeit eintauchen Das Ger t nicht ber hren falls es unversehentlich ins Wasser f llt Schalten Sie umgehend den Strom ab in...

Страница 17: ...jeder Anwendung den Tank mit lauwarmem Wasser sp len Dabei passen Sie darauf auf dass kein Wasser in der Luftauslassd se eintritt Mit einem weichen Tuch trocknen Ist der Tank verschmutzt mit Reinigung...

Страница 18: ...ekterweise ausgef llt und vom Kassenzettel zum Nachweis des Ankaufsdatums begleitet wird Unter Garantie versteht man den Ersatz oder die Reparatur von solchen Ger tbauteile die urspr nglich Fertigungs...

Страница 19: ...mposants non pr vus fournis par le producteur Ne pas obstruer l orifice de sortie de la vapeur avec du linge des objets ou les mains Eviter que des enfants et ou des incapables puissent utiliser l app...

Страница 20: ...le du cadre principal Rincer le r servoir avec de l eau ti de apr s chaque utilisation Veiller ne pas faire tomber de l eau dans le bec de sortie de l air Essuyer l aide d un chiffon moelleux Si le r...

Страница 21: ...pourvu que l appareil n ait subi d interventions ou d endommagements La pr sente garantie n est valable que si d ment remplie et accompagn e du ticket de caisse qui en prouve la date d achat Par garan...

Страница 22: ......

Страница 23: ...Electromagnetic Compatibilit Directive 2006 95 EC LVD Direttiva Bassa Tensione LVD Low Voltage Directive 2002 95 EC Direttiva RoHS RoHS Directive 2002 96 EC Direttiva WEEE WEEE Directive Il dispositiv...

Страница 24: ...a 31 43010 Pilastro PR Italia Tel 39 0521 637133 631138 Fax 39 0521 639041 E mail export ca mi it vendite ca mi it Web Site www ca mi it Registro A E E IT08020000000264 Registro Pile IT09060P00000971...

Отзывы: