background image

45

  O dispositivo com visão noturna inclui um iluminador infravermelho integrado.  Isso permite enxergar na escuridão completa, 

onde não há nenhuma fonte de luz, nem mesmo, por exemplo, a luz da lua.  Para ativar, basta pressionar o botão (3) localizado 
próximo do botão “ON”. 

 
  Aponte o dispositivo para um objeto a aproximadamente 91 metros e gire a ocular (4) para que proporcione a melhor qualidade 

de imagem.  Após o ajuste, não gire mais a ocular, independentemente da distância ou de outras condições.  

  Aponte o dispositivo para o objeto a ser visualizado e faça o ajuste final girando o anel de foco da lente objetiva até obter 

excelente qualidade de imagem.  

COMO COMEçAR

Instalação das pilhas

  Este  dispositivo  opera  com  duas  pilhas  de  tamanho  AA. 

Para  instalá-las,  desaparafuse  a  tampa  do  compartimento 
de  pilhas  localizado  na  parte  inferior  da  unidade.    Insira 
as  pilhas  no  compartimento  de  forma  que  seus  terminais 
positivos (+) e negativos (-) correspondam às marcações que 
se encontram no interior do compartimento.  Recoloque a 
tampa com cuidado, sem apertar demasiadamente.

Uso e teste

  Este  dispositivo  opera  com  duas  pilhas  de  tamanho  AA.  

Certifique-se de que tenham sido instaladas de acordo com 
as instruções acima.

  Caso deseje testar o dispositivo com visão noturna em uma 

área  iluminada,  não  esqueça  de  cobrir  a  lente  objetiva(1) 
com a tampa antes de pressionar o botão “ON” (LIGAR) (2).  
A tampa da lente objetiva possui um orifício muito pequeno 
para permitir a entrada de uma pequena quantidade de luz, 
para fins de teste.

  Caso  esteja  testando  ou  usando  o  dispositivo  no  escuro, 

retire  a  tampa  da  lente  objetiva  e  acione  o  mesmo 
pressionando o botão “ON”(2).

  Regule o foco inicialmente posicionando a marca de ajuste 

(localizado  na  parte  superior  do  anel  de  foco  da  objetiva) 
defronte da letra “N” da palavra “Normal” (6).

44

Содержание Night Vision 26-0100

Страница 1: ...edienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instru es Night Vision Monocular Monoculaire pour vision nocturne Monocular para visi n nocturna Nachtsicht Sucherausblick Monoculare per visione not...

Страница 2: ...1 ENGLISH 2 Fran ais 10 Espa ol 18 Deutsch 26 Italiano 34 Portugu s 42...

Страница 3: ...ee It is the acceleration of electrons which provides gain and enhances the image This is a Generation I device Your Night Vision device is ideal for a variety of professional and recreational uses in...

Страница 4: ...on 2 Set the preliminary focus adjustment by placing the adjusting mark located on top of the objective focusing ring opposite the letter N in the word Normal 6 Your Night Vision device offers a Built...

Страница 5: ...loth Class 1 LED product per IEC 60825 1 nov 1993 appendix EN 60825 1A11 oct1996 7 6 Caution This device can be used in extreme cold weather However when the unit is brought back into a warm environme...

Страница 6: ...eturn 3 An explanation of the defect 4 Proof of Date Purchased 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit with return postage prepaid to the addre...

Страница 7: ...qui met une image que l on peut voir C est l acc l ration des lectrons qui fournit le gain et rehausse l image C est un dispositif de g n ration I L instrument Night Vision pour vision de nuit est id...

Страница 8: ...que les bornes positive et n gative des piles soient plac es en face des marques correspondantes l int rieur du compartiment Remettre le couvercle en place avec pr caution en vitant de trop serrer Uti...

Страница 9: ...apr s l utilisation Ne pas ranger cet instrument quand les indicateurs sont allum s Cet instrument peut se monter sur une douille de fixation pour tr pied de 1 4 de pouce 5 Attention Il est possible d...

Страница 10: ...u produit 3 une description du d faut constat 4 la preuve de la date d achat 5 Le produit doit tre emball soigneusement dans un carton d exp dition solide pour viter qu il ne soit endommag durant le t...

Страница 11: ...n que se puede ver Es la aceleraci n de electrones lo que proporciona la captaci n y realza la imagen Es un dispositivo de la Generaci n I Su dispositivo Night Vision es ideal para diversos usos profe...

Страница 12: ...r del recept culo Vuelva a poner la tapa de las pilas con cuidado no la apriete demasiado Utilizaci n y pruebas Este dispositivo funciona con dos pilas AA Aseg rese de que se han instalado de acuerdo...

Страница 13: ...uminador infrarrojo est activado Acu rdese siempre de apagar la unidad cuando ya no vaya a usarla No guarde este instrumento con sus indicadores encendidos Este dispositivo se puede montar en cualquie...

Страница 14: ...e le env e el producto 3 Una explicaci n del defecto 4 Prueba de fecha de compra 5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se da e durante el transporte y enviarse co...

Страница 15: ...gr nen TV Bildschirm vorstellen der ein f r Sie sichtbares Bild bertr gt Die eigentliche Verst rkung der vorhandenen Lichtverh ltnisse sowie Aufbereitung des Bildes wird also ber die Beschleunigung vo...

Страница 16: ...er Batterien auf die jeweilige Markierung im Inneren des Batteriefachs zeigen Nach Einlegen der Zellen den Deckel wieder vorsichtig festschrauben und Schrauben dabei nicht berdrehen Verwendung und Tes...

Страница 17: ...or der Lagerung sicherstellen dass keine LEDs mehr leuchten Dieses Nachtsichtger t kann auf jedes handels bliche Stativ mit einer 1 4 Zoll Kupplung 5 montiert werden Achtung Dieses Ger t ist auch f r...

Страница 18: ...rodukts 3 Eine Erl uterung des Mangels 4 Nachweis des Kaufdatums 5 Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportsch den gut verpackt in einemstabilen Versandkarton an die nachstehend aufgef hrte Adr...

Страница 19: ...l immagine visibile Il guadagno luminoso e il miglioramento dell immagine sono dovuti all accelerazione degli elettroni Lo strumento descritto un dispositivo della prima generazione Questo strumento...

Страница 20: ...o in modo che i terminali positivo e negativo corrispondano ai simboli riportati all interno del vano Con attenzione riposizionate il coperchio sul vano delle pile senza stringere troppo Utilizzo e co...

Страница 21: ...ll utilizzo Non riponete mai lo strumento con le spie accese Questo strumento pu essere montato su un treppiede qualsiasi con uno zoccolo di 5 Attenzione questo strumento pu essere adoperato a tempera...

Страница 22: ...del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scontrino riportante la data di acquisto 5 Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni durante il trasporto e va spedito f...

Страница 23: ...e melhoria da imagem Este um dispositivo de Gera o I O dispositivo com vis o noturna ideal para uma variedade de utiliza es profissionais e recreativas incluindo Observa o de animais selvagens Astron...

Страница 24: ...has localizado na parte inferior da unidade Insira as pilhas no compartimento de forma que seus terminais positivos e negativos correspondam s marca es que se encontram no interior do compartimento Re...

Страница 25: ...ligada O LED vermelho indica que o iluminador infravermelho est ligado N o esque a de desligar a unidade ap s concluir a observa o N o armazene este dispositivo se os indicadores estiverem acesos Ele...

Страница 26: ...plica o do defeito 4 Comprovante da Data de Aquisi o 5 O produto deve ser cuidadosamente embalado numa caixa de papel o resistente para prevenir danos enquanto em tr nsito e enviado para os endere os...

Страница 27: ...2005 Bushnell Outdoor Products www bushnell com...

Отзывы: