background image

21

20

colocación del cabezal

• Suelte las dos bandas de Velcro® en la parte trasera del cabezal.
• Deslice su cabeza hacia adelante e introdúzcala en el cabezal apoyando su barbilla en el barboquejo. 
• Cierre las dos bandas de Velcro en la parte trasera.
• Ajuste todas las bandas hasta que sienta el cabezal cómodo y bien sujeto.

ajuste del monocular a la posición vertical

•  Oprima hacia dentro (7) el botón lateral, situado detrás del tornillo de fijación.
•  Empuje del monocular hacia arriba.
•  El monocular se fijará en posición vertical.
•  Oprima el botón otra vez para soltar.

utilización del botón de encendido (power)   

•  No encienda nunca la mira telescópica en condiciones de luz diurna con la lente sin la tapa. El agujero  
  diminuto en la tapa permite probar la mira telescópica en condiciones de luz diurna.
•  Para  usar  la  mira  telescópica,  oprima  el  botón  de  encendido  (ON)  (8).    Cuando  el  aparato  está  
  encendido, un indicador rojo se ilumina (9).
•  Para  apagar  la  mira  telescópica,  oprima  el  botón  de  encendido  (ON).    La  imagen  desaparecerá  
  lentamente; puede tardar varios minutos. Esto es normal y no es un defecto.

para activar el iluminador infrarrojo (Ir) 

•  Su  producto  Night  Vision  de  Bushnell  incluye  un  iluminador  infrarrojo  (IR)  integral  (10).  Esto  le  
  permitirá ver en completa oscuridad cuando no haya ninguna fuente de luminosidad ambiental.
•  Para activar el iluminador infrarrojo, oprima el botón IR (11).  Esto activará el iluminador IR integral  
  para permitir su utilización en oscuridad total abarcando una distancia limitada.
•  Recuerde de desactivar el IR después de usarlo, oprimiendo el botón IR.

para enfocar  

• Quite la tapa (12) de la lente del objetivo.
• Ajuste el anillo de enfoque de la lente en la posición de infinito (13).
• Mientras observa un objeto distante (a una distancia de por lo menos 40 pies), ajuste el anillo de enfoque  
  el ocular hasta obtener la imagen más nítida (14). 
• Una vez ajustado el anillo de enfoque del ocular, solamente tiene que ajustar el anillo de enfoque de la  
  lente del objetivo, según sea necesario.

LocaLIzacIón Y reparacIón de FaLLas

Manchas en la imagen.

Es  posible  que  vea  manchas  o  puntos  en  la  imagen.  Estos  varían  de  una  mira  telescópica  a  otra  y 
son  imperfecciones  cosméticas  en  el  interior  de  la  mira  telescópica.  Esto  es  algo  normal  en  las  miras 
telescópicas Night Vision (para visión nocturna) y no es un defecto.

La mira telescópica no se enciende.

Compruebe si instaló correctamente las pilas. Sustituya las pilas por otras nuevas. Revise los contactos 
de  las  pilas  para  asegurarse  de  que  estén  limpios  y  sin  corrosión.  Este  binocular  de  visión  nocturna 
contiene un sensor de luz entre la lente del objetivo y el iluminador infrarrojo.  Este sensor es un circuito 
de protección contra la luz brillante. No cubra este sensor cuando utilice el aparato en la oscuridad. Si 
enfoca la unidad durante el día, (recuerde de hacerlo con la tapa de la lente colocada), tendrá que cubrir 
este sensor con el dedo.

La imagen no se enfoca.

Ajuste el enfoque en los oculares. Tiene que estar a una distancia de por lo menos 8 pulgadas (0,2 metros) 
del objeto que está viendo. Si no mejora, limpie las lentes, es posible que estén empañadas o con polvo.

La visibilidad disminuye o desaparece.

Los  aparatos  de  visión  nocturna  funcionan  amplificando  la  luz  disponible  -  necesitan  unos  niveles 
razonables  de  luz  de  la  luna/luz  infrarroja  para  dar  buen  resultado.  Las  fuentes  de  luz  brillante,  como 

Содержание 26-2013

Страница 1: ...manual Monoculaire tactique 1x20 manuel d instructions Monocular 1x20 t ctico Manual de instrucciones Taktisches 1x20 monokulares Nachtsichtger t Bedienungsanleitung Monoculare tattico 1x20 Manuale d...

Страница 2: ...ENGLISH 2 Fran ais 10 Espa ol 18 Deutsch 26 Italiano 34 Portugu s 42 1...

Страница 3: ...ke a green monochrome TV screen which emits an image that you can see It is the acceleration of electrons which provides gain and enhances the image This is a Generation I device Installing Batteries...

Страница 4: ...infinity 13 While looking at a distant object at least 40 feet away adjust the Eyepiece Focusing Ring for the sharpest image 14 Once the Eyepiece Focusing Ring is adjusted you need only adjust the Ob...

Страница 5: ...he event of a defect under this warranty we will at our option repair or replace the product provided that you return the product postage prepaid This warranty does not cover damages caused by misuse...

Страница 6: ...use harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the fo...

Страница 7: ...crans de t l vision monochromes verts lequel met une image que l on peut voir C est l acc l ration des lectrons qui assure le gain et am liore l image C est un dispositif de G n ration I Pour installe...

Страница 8: ...isponible dans une mesure raisonnable un clair de lune naturel ou un clairage infrarouge est n cessaire pour obtenir de bons r sultats Les sources Pour fixer le casque sur votre t te D gagez les deux...

Страница 9: ...te du manque d outils et de techniques sp ciaux GARANTIE R PARATION GARANTIE LIMIT E DE DEUX ANS Votre produit Bushnell est garanti exempt de d fauts de mat riaux et de fabrication pendant deux ans ap...

Страница 10: ...se produiront pas dans une installation particuli re Si ce mat riel causait des parasites nuisibles la r ception radio ou t l vision qui peuvent tre d termin s en mettant le mat riel hors tension puis...

Страница 11: ...una pantalla fosforescente igual que una pantalla de televisi n monocroma de color verde que emite una imagen que se puede ver La aceleraci n de los electrones es la que proporciona la captaci n y rea...

Страница 12: ...e la tapa 12 de la lente del objetivo Ajuste el anillo de enfoque de la lente en la posici n de infinito 13 Mientras observa un objeto distante a una distancia de por lo menos 40 pies ajuste el anillo...

Страница 13: ...ausar da os por falta de herramientas y t cnicas especiales garant a reparaci n GARANT A LIMITADA DE DOS A OS Su producto Bushnell est garantizado contra defectos de materiales y fabricaci n durante d...

Страница 14: ...an interferencias en una instalaci n particular Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepci n de se ales de radio o televisi n lo cual se puede determinar encendiendo y apagando...

Страница 15: ...er TV Bildschirm der ein Bild abgibt das Sie sehen k nnen Die Beschleunigung der Elektronen sorgt f r Verst rkung und reichert das Bild an Dies ist ein Ger t der 1 Generation Die Batterien einsetzen D...

Страница 16: ...cken des IR Knopfes abzuschalten Fokus Die Linsenschutzkappe vom Objektiv entfernen 12 Den Objektivring der Linse auf unendlich einstellen 13 Auf ein entferntes Objekt schauen mindestens 13 m entfern...

Страница 17: ...E REPARATUR AUF ZWEI JAHRE BEGRENZTE GARANTIE Das Bushnell Produkt ist f r zwei Jahre ab dem Kaufdatum gegen M ngel in Material und Ausf hrung garantiert Sollte sich unter dieser Garantie ein Mangel h...

Страница 18: ...tt Wenn diese Ausr stung sch dliche Interferenz f r Funk oder Fernsehempfang verursacht was durch Ein und Ausschalten der Ausr stung bestimmt werden kann wird der Benutzer zum Versuch ermuntert die In...

Страница 19: ...i fosfori simile a uno schermo televisivo monocromatico verde sul quale si forma l immagine visibile Il guadagno luminoso e il miglioramento dell immagine sono dovuti all accelerazione degli elettroni...

Страница 20: ...tturna funzionano amplificando la luce disponibile per dare buoni risultati hanno bisogno di livelli ragionevoli di luce lunare naturale luce IR Le sorgenti che irradiano una luce forte come gli abbag...

Страница 21: ...ZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell sar esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto In caso di difetto durante il pe...

Страница 22: ...Non comunque possibile garantire l assenza delle interferenze in ogni installazione Se l apparecchio interferisce con la ricezione radiotelevisiva verificabile spegnendolo e riaccendendolo si consigl...

Страница 23: ...om tica verde de televis o que emite uma imagem vis vel a acelera o dos el trons que proporciona a capta o e melhoria da imagem Isto um dispositivo de Gera o I Instala o das pilhas Desparafuse o compa...

Страница 24: ...ecer bons resultados Fontes de brilho intenso como far is de carros podem fazer com que a visibilidade reduza ou desapare a completamente Nunca aponte a luneta para fontes de luz brilhantes nem a ligu...

Страница 25: ...ushnell oferece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabrica o por um per odo de dois anos ap s a data de compra Caso haja um defeito durante o prazo vigente desta garantia iremos segundo noss...

Страница 26: ...qualquer garantia de que essas interfer ncias n o ir o ocorrer numa determinada instala o Se este equipamento causar de facto interfer ncias nocivas na recep o televisiva ou de r dio que pode constat...

Страница 27: ...Bushnell outdoor technology 2005 bushnell performance optics www bushnell com...

Отзывы: