14
G
EBRAUCHSANWEISUNG
P
FLEGEBETT
WESTFALIA III 24 V
OLT
· I
NSTRUCTION
M
ANUAL FOR
N
URSING
B
ED
WESTFALIA III 24 V
OLT
Lösen Sie beide Rändelschrauben
[c]
um
beide Halteböcke
[d]
, die unter dem Liegeflä-
chenrahmen
[e]
befestigt sind, zu entfernen.
Die Halteböcke verbinden den Liegeflächen-
rahmen mit dem Untergestell.
Loosen both knurled screws
[c]
to remove
the frame connectors
[d]
, which are underneath
the reclining surface frame
[e]
.
The frame connectors connect the reclining
surface frame with the base frame.
Nachdem Sie beide Halteböcke entfernt
haben, stecken Sie jeweils ein Haltebock in die
offenen Enden des oberen Querrohr
[f]
am
Untergestell.
Der linke und rechte Haltebock dürfen
nicht vertauscht werden.
Das Querrohr ist innen gefettet. Wenn Sie den
Haltebock versehentlich herausnehmen,
wischen Sie das Fett nicht ab!
After the frame connectors have been
removed, plug one frame connector into each
end of the upper cross beam
[f]
on the base
frame.
The right and left frame connector must
not be interchanged.
The cross beam is internally lubricated. If you
accidentally pull out the frame connector, do not
wipe off the lubricant.
Heben Sie den Liegeflächenrahmen über
das Untergestell
[14]
.
Achten Sie darauf, dass sich die
Unter schenkellehne
[7]
über dem Antriebs-
motor Höhenverstellung
[15]
befindet.
Lift the reclining surface frame on top of the
base frame
[14]
.
Make sure that the thigh rest
[7]
is above the
motor drive height adjustment
[15]
.
Place the two guide rollers
[b]
into the guide
tracks
[g]
which is on the bottom of the reclining
surface frame.
Arrange the guide rollers
[b]
so that they
glide easily in the guide tracks.
Tighten the knurled screws
[a]
firmly now.
Fügen Sie die zwei Führungsrollen
[b]
in die
Führungsschienen
[g]
ein, die sich an der
Unterseite des Liegeflächenrahmens befinden.
Vermitteln Sie die Führungsrollen
[b]
so,
dass diese leichtgängig in den Führungs -
schienen laufen.
Schrauben Sie jetzt die Rändelschrauben
[a]
gut fest.
Slightly lift the reclining surface frame and
swing the frame connectors
[d]
upwards so that
the short pin
[h]
ratchets into the reclining
surface frame.
Heben Sie den Liegeflächenrahmen leicht an
und schwenken die Halteböcke
[d]
nach oben,
so dass die Zapfen
[h]
in den Liegeflächen -
rahmen einrasten.
Screw the frame connectors to the reclining
surface frame with the knurled screws provi-
ded
[c]
.
Schrauben Sie die Halteböcke mit den dazu-
gehörenden Rändelschrauben
[c]
am Liegeflä-
chenrahmen gut fest.
e
d
c
f
d
a
b
d
h
c
g
c