BUNTING BAG
4
Figure 3
Figure 4
Pull the crotch strap through the opening in the Bunting Bag
(Figure 3).
Some Burley trailers and other products may have lap belts.
Insert the lap belts through the slots at sides below the harness
strap slots.
If you removed a S.I.T.™ Seat or seat pads, you may reinstall
them now (Figure 4), however it is okay to use the bunting bag
without the pads re-installed. Burley seat pads and the S.I.T.™
Seat will line up with the Velcro® strips found in the inside of
the bunting bag.
Place your child in the seat and fasten the harness and all safety
straps as normal. Refer to the product manual of your stroller or
trailer for proper use of the harness and straps.
WARNING
Do not leave your child unattended or in the stroller or trailer
without being properly buckled.
Care Instructions:
The Burley Bunting Bag is machine washable. Wash on delicate
cycle.
Tumble dry on low heat.
Do not iron.
Ziehen Sie den Schrittgurt durch die Öffnung im Fußsack
(Abbildung 3).
Einige Burley Anhänger und andere Produkte können mit
Hüftgurten ausgestattet sein. Führen Sie die Hüftgurte durch
die Schlitze an den Seiten unterhalb der Gurtschlitze.
Wenn Sie einen S.I.T.™ Sitz oder Sitzkissen entnommen
haben, können Sie diese(n) nun wieder einsetzen (Abbil-
dung 4). Sie können den Fußsack jedoch auch ohne Sitzkissen
nutzen. Burley Sitzkissen und der S.I.T.™ Sitz werden auf die
Klettstreifen ausgerichtet, die im Inneren des Fußsacks zu
finden sind.
Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und ziehen Sie das Geschirr
und alle Sicherheitsgurte wie üblich fest. Lesen Sie die
Produktanleitung Ihres Sportwagens oder Anhängers für die
sachgemäße Nutzung des Geschirrs und der Gurte.
ACHTUNG
Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt oder im Sportwagen
oder Anhänger, wenn es nicht ordnungsgemäß angeschnallt
ist.
Pflegeanweisungen:
Der Burley Fußsack ist waschmaschinenfest. Im Schon-
waschgang waschen.
Bei niedriger Hitze trocknen.
Nicht bügeln.
Tirez la sangle d’entrejambe par l’ouverture située dans le nid
d’ange (figure 3).
Vous trouverez des sangles sous-abdominales sur certaines
remorques ou sur d’autres produits Burley. Insérez les sangles
sous-abdominales à travers les fentes situées sur les côtés,
sous les fentes destinées à la sangle du harnais.
Si vous avez enlevé un siège S.I.T.™ ou des coussins, vous
pouvez les replacer (figure 4). Cependant, vous pouvez utiliser
le nid d’ange sans replacer les coussins. Les coussins Burley et
le siège S.I.T.™ seront alignés sur les bandes Velcro® situées à
l’intérieur du nid d’ange.
Placez votre enfant sur le siège et fixez le harnais et toutes les
sangles de sécurité comme vous le faites d’habitude. Consultez
le mode d’emploi de votre poussette ou remorque pour voir
des informations sur l’utilisation appropriée du harnais et des
sangles.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas votre enfant sans surveillance et ne le laissez pas
dans la poussette ou la remorque sans que les sangles ou le
harnais ne soient bien bouclés.
Consignes d’entretien :
Le nid d’ange Burley est lavable en machine. Lavez-le en util-
isant le cycle Linge délicat.
Passez-le au sèche-linge à basse température.
Ne le repassez pas.
Tire de la correa de la entrepierna a través de la apertura del
portenfant (Figura 3).
Es posible que algunos remolques de Burley y otros pro-
ductos tengan cinturones ventrales. Inserte los cinturones
ventrales a través de las ranuras de los costados por debajo
de las ranuras de las correas del arnés.
Si había retirado el asiento S.I.T.™ o los cojines de la sillita,
puede volver a colocarlos (Figura 4); sin embargo, se puede
utilizar el portenfant sin volver a instalar los cojines. Los
cojines de la sillita de Burley y el asiento S.I.T.™ se alinearán
con las tiras de Velcro® que se encuentran en el interior del
portenfant.
Coloque al bebé en la sillita y ajuste el arnés y todas las cor-
reas de seguridad normalmente. Consulte el manual del pro-
ducto de su cochecito o remolque para obtener información
sobre el uso adecuado del arnés y de las correas.
ADVERTENCIA
No deje solo al bebé en el cochecito o en el remolque sin
haber abrochado el cinturón correctamente.
Instrucciones de cuidado:
El portenfant de Burley puede lavarse en una lavadora. Lávelo
en un ciclo para ropa delicada.
Puede secarlo a máquina a baja temperatura.
No lo planche.