Bürkle 5305-0100 Скачать руководство пользователя страница 9

Français

Résolution des pannes

Accessoires

D‘autres accessoires sont disponibles sous www.buerkle.de

Problème

Résolution des pannes

La pompe ne génère 
aucune dépression

Répéter les étapes de montage 1 à 4.
Joint ou vanne défectueux (contacter le revendeur ou le fabricant).

Type

Spécification

Nombre

Réf. art.

Flacon à échantillon (HDPE)

100 ml

1

0340-0100

Flacon à échantillon (HDPE)

250 ml

1

0340-0250

Flacon à échantillon (HDPE)

500 ml

1

0340-0500

Flacon à échantillon (HDPE)

1000 ml

1

0340-1000

Tuyau d‘aspiration (PE, transparent, sur enrouleur)

Ø 6x8 mm, longueur 10 m

1

8805-0608

Tuyau d‘aspiration (PE, transparent, sur enrouleur)

Ø 6x8 mm, longueur 100 m

1

8878-0608

Adaptateur MiniSampler PTFE

pour verre fileté GL45

1

5305-0209

Adaptateur MiniSampler PTFE

pour pots échantillonnage PFA

1

5305-1020

Montage

1. Serrer le flacon à échantillons 

 à la main sur l‘appareil.

2. Introduire le tuyau d‘aspiration 

 à travers la vis 

de serrage 

 ouverte d‘env. 1 cm dans le flacon à 

échantillons.

3. Visser la vis de serrage à la main et fixer le tuyau 

d‘aspiration.

4. Mettre l‘extrémité libre du tuyau d‘aspiration dans 

le liquide à échantillonner. Vérifier que le tuyau 
d‘aspiration n‘est pas plié.

5. En fonction du lieu de mise en œuvre, enficher le 

poids de tuyau 

 sur le tuyau d‘aspiration et visser 

à fond avec l‘écrou à chapeau. Le poids de tuyau 
améliore la stabilité du tuyau d‘aspiration.

Prélèvement d‘échantillons sûr

1. Actionner la poignée 

 et pomper le liquide dans le 

flacon à échantillons.

2. Dévisser le flacon à échantillons et fermer.

Après le prélèvement de l‘échantillon

1. Ouvrir la vis de serrage et retirer le tuyua d‘aspira-

tion.

2. Rincer le tube d‘aspiration (avec poids de tuyau), le 

flacon à échantillons et l‘appareil avec un liquide à 
pH neutre.

 AVERTISSEMENT!

Risque de coupure pendant l‘utilisation du couteau 
pour tuyau.

`

`

Garder les mains à distance de la zone de coupe.

REMARQUE!

Perte éventuelle du poids de tuyau pendant 
l‘utilisation.

`

`

Visser le poids de tuyau fermement avec l‘éc-
rou-raccord .

`

`

Vérifier que le poids de tuyau est attaché cor-
rectement avant l‘utilisation.

 AVERTISSEMENT!

Blessure corporelle par un fluide qui s‘écoule à 
cause du surremplissage du flacon d‘échantillon. 
Le fluide peut être retiré dans le piston et s‘écou-
ler à l‘arrière de l‘appareil.

`

`

Ne pas trop remplir le flacon d‘échantillon.

`

`

Porter un équipement de protection approprié.

 AVERTISSEMENT!

Blessure corporelle par un fluide qui s‘écoule en 
dévissant le flacon d‘échantillon et en retirant le 
tuyau d‘aspiration de l‘appareil. 

`

`

Désassembler l‘appareil avec précaution.

`

`

Porter un équipement de protection approprié.

Содержание 5305-0100

Страница 1: ...Telefon 49 0 76 35 8 27 95 0 Telefax 49 0 76 35 8 27 95 31 info buerkle de www buerkle de Pumpen Probenehmer Laborbedarf f r Labor Industrie und Wissenschaft Pumps Sampling Plastic Labware for Laborat...

Страница 2: ...gem Material und ist zum Beproben nicht aggressiver nicht brenn barer Fl ssigkeiten aus einer maximalen Saugtiefe von 5 m geeignet Das Ger t ist zum Beproben von Fl ssigkeiten von 0 60 C verwendbar Da...

Страница 3: ...cht geknickt ist 5 Abh ngig vom Einsatzort das Schlauchgewicht auf den Saugschlauch stecken und mit ber wurfmutter festschrauben Das Schlauchgewicht verbessert die Stabilit t des Saugschlauchs Sichere...

Страница 4: ...ype of use will affect the warranty guarantee Do not hold the instrument inclined lay it down or store it when the sample bottle is filled The instrument is not suitable for cleaning in a dishwasher L...

Страница 5: ...uction hose is not kinked 5 Place the hose weight on the suction hose depending on the location where it will be used and tighten the union nut The hose weight improves the stability of the suction ho...

Страница 6: ...uso invalidar la garant a No incline el aparato con la botella de muestras llena sino col quelo o depos telo El aparato no es apto para lavavajillas Dise o y funcionamiento El aparato est fabricado d...

Страница 7: ...uera de succi n no est doblada 5 Coloque el peso en el tubo de aspiraci n depen diendo del lugar de uso y enr squelo con la tuerca de uni n El peso mejora la estabilidad del tubo de aspiraci n Toma de...

Страница 8: ...propri pour des acides et bases agressifs Les vapeurs pourraient d grader la pompe Consignes de s curit pendant et apr s utilisation Utiliser l appareil uniquement dans le cadre de la r sistance du ma...

Страница 9: ...lieu de mise en uvre enficher le poids de tuyau sur le tuyau d aspiration et visser fond avec l crou chapeau Le poids de tuyau am liore la stabilit du tuyau d aspiration Pr l vement d chantillons s r...

Страница 10: ...1x MiniSampler 10x 100 1x 10 1x 1x 1x 20x seal it 1x 5 0 60 C NBR...

Страница 11: ...www buerkle de 1 4 100 1 0340 0100 250 1 0340 0250 500 1 0340 0500 1000 1 0340 1000 6x8 10 1 8805 0608 6x8 100 1 8878 0608 MiniSampler GL 45 1 5305 0209 MiniSampler 1 5305 1020 1 2 1 3 4 5 1 2 1 2 pH...

Страница 12: ...ler Probeflasche Sample bottle Bote de muestras Flacon chantillons Saugschlauch Suction hose Manguera de succi n Tuyau d aspiration Rohrgewicht Tube weight Peso para tubo Poids du tube Klemmschraube C...

Отзывы: