Bürkle 5305-0100 Скачать руководство пользователя страница 11

Русский

Устранение неполадок

Аксессуары

Дополнительные аксессуары Вы можете найти на сайте www.buerkle.de

Проблема

Устранение

Насос не создаёт 

разрежение

Повторите монтажные шаги с 1 по 4.
Прокладка или клапан неисправны (свяжитесь с продавцом или изготовителем).

Тип

Спецификация

Количество № артикула

Бутыль для проб (ПЭ)

100 мл

1

0340-0100

Бутыль для проб (ПЭ)

250 мл

1

0340-0250

Бутыль для проб (ПЭ)

500 мл

1

0340-0500

Бутыль для проб (ПЭ)

1000 мл

1

0340-1000

Подающая трубка в рулоне (ПЭ)

Ø 6x8 мм, длина 10 м

1

8805-0608

Подающая трубка в рулоне (ПЭ)

Ø 6x8 мм, длина 100 м

1

8878-0608

Адаптер „МиниСамплер“ (MiniSampler) ПТФЭ 

стеклянное резьбовое 

соединение GL 45 

1

5305-0209

Адаптер „МиниСамплер“ (MiniSampler) ПТФЭ

контейнеры для проб ПФА

 

1

5305-1020

`

`

Проверьте поставку на комплектность и отсутствие 

повреждений.

`

`

О нарушениях упаковки следует незамедлительно 

уведомлять экспедитора / поставщика.

Монтаж

1. 

Прикрутите бутыль для образцов 

 к прибору 

усилием руки.

2. 

Введите подающую трубку 

 через открытый зажим-

ный винт 

 примерно на 1 см в бутыль для образцов.

3. 

Затяните зажимный винт от руки и зафиксируйте 

подающую трубку.

4.  Удерживайте свободный конец подающей трубки в 

тестируемой жидкости. Убедитесь, что всасывающий 

шланг не сдавлен или перекручен.

5.  В зависимости от места действия установите на 

подающую трубку груз для трубки 

 и закрепите его 

с помощью колпачковой гайки. Груз для трубки повы-

шает уровень стабильности подающей трубки.

Безопасный отбор проб

1. 

Задействуйте ручку 

 и накачайте жидкость в бутыль 

для образцов.

2. 

Открутите бутыль для образцов и закройте её.

После отбора пробы

1. 

Откройте зажимный винт и удалите подающую трубку.

2. 

Промойте подающую трубку (с грузом), бутыль для 

образцов и сам прибор с помощью pH-нейтральной 

жидкости.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Опасность порезов при использовании ножа для трубок.

`

`

Держите руки подальше от лезвия.

УКАЗАНИЕ!

Возможная потеря груза для шлангов во время 

использования.

`

`

Крепко закрепите груз для шлангов соединитель-

ной гайкой.

`

`

Проверьте позиционирование груза для шлангов 

перед использованием.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Телесные повреждения, вызванные утечкой жидкости 

при переполнении бутыли для образцов. Жидкость 

может быть втянута в поршень и просачиваться из 

задней части устройства.

`

`

Не переполняйте бутыль для образцов.

`

`

Пользуйтесь соответствующими средствами 

индивидуальной защиты.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Телесные повреждения, вызванные утечкой жидкости 

при отвинчивании бутыли для образцов и вытягивании 

всасывающего шланга из устройства.

`

`

Осторожно разберите устройство.

`

`

Пользуйтесь соответствующими средствами 

индивидуальной защиты.

Содержание 5305-0100

Страница 1: ...Telefon 49 0 76 35 8 27 95 0 Telefax 49 0 76 35 8 27 95 31 info buerkle de www buerkle de Pumpen Probenehmer Laborbedarf f r Labor Industrie und Wissenschaft Pumps Sampling Plastic Labware for Laborat...

Страница 2: ...gem Material und ist zum Beproben nicht aggressiver nicht brenn barer Fl ssigkeiten aus einer maximalen Saugtiefe von 5 m geeignet Das Ger t ist zum Beproben von Fl ssigkeiten von 0 60 C verwendbar Da...

Страница 3: ...cht geknickt ist 5 Abh ngig vom Einsatzort das Schlauchgewicht auf den Saugschlauch stecken und mit ber wurfmutter festschrauben Das Schlauchgewicht verbessert die Stabilit t des Saugschlauchs Sichere...

Страница 4: ...ype of use will affect the warranty guarantee Do not hold the instrument inclined lay it down or store it when the sample bottle is filled The instrument is not suitable for cleaning in a dishwasher L...

Страница 5: ...uction hose is not kinked 5 Place the hose weight on the suction hose depending on the location where it will be used and tighten the union nut The hose weight improves the stability of the suction ho...

Страница 6: ...uso invalidar la garant a No incline el aparato con la botella de muestras llena sino col quelo o depos telo El aparato no es apto para lavavajillas Dise o y funcionamiento El aparato est fabricado d...

Страница 7: ...uera de succi n no est doblada 5 Coloque el peso en el tubo de aspiraci n depen diendo del lugar de uso y enr squelo con la tuerca de uni n El peso mejora la estabilidad del tubo de aspiraci n Toma de...

Страница 8: ...propri pour des acides et bases agressifs Les vapeurs pourraient d grader la pompe Consignes de s curit pendant et apr s utilisation Utiliser l appareil uniquement dans le cadre de la r sistance du ma...

Страница 9: ...lieu de mise en uvre enficher le poids de tuyau sur le tuyau d aspiration et visser fond avec l crou chapeau Le poids de tuyau am liore la stabilit du tuyau d aspiration Pr l vement d chantillons s r...

Страница 10: ...1x MiniSampler 10x 100 1x 10 1x 1x 1x 20x seal it 1x 5 0 60 C NBR...

Страница 11: ...www buerkle de 1 4 100 1 0340 0100 250 1 0340 0250 500 1 0340 0500 1000 1 0340 1000 6x8 10 1 8805 0608 6x8 100 1 8878 0608 MiniSampler GL 45 1 5305 0209 MiniSampler 1 5305 1020 1 2 1 3 4 5 1 2 1 2 pH...

Страница 12: ...ler Probeflasche Sample bottle Bote de muestras Flacon chantillons Saugschlauch Suction hose Manguera de succi n Tuyau d aspiration Rohrgewicht Tube weight Peso para tubo Poids du tube Klemmschraube C...

Отзывы: