background image

P2.3C, P2.4C

1 导言

本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可
能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装
操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及
在互联网
www.buehler-technologies.com上可找到它们。

如有问题,请联系:

比勒科技有限公司
Harkortstraße 29
40880 Ratingen
Deutschland

电话:+49(0)2102/4989-0
传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20

本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或
设计数据的权利,恕不另行通知。请保管好本说明书以备后
用。

1.1 按照规定使用

样气泵被设计安装于工业应用中的气体分析系统中。

危险

在具有爆炸危险区域使用会产生爆炸危险

P2.3C 和 P2.4C型测量气体泵不是适用于具有爆炸危险的区
域,不得在那里使用。

样气泵P2.3C和P2.4C的完整的标记为:

II 3G/- c IIB T4 X

仅可用样气泵P2.3C和P2.4C输送防爆等级IIA和IIB的可燃性气
体介质,其在正常运行时不会爆炸,和非可燃性气体介质。

最高表面温度取决于介质和环境温度。介质温度、环境温度和
泵的温度等级之间的关系被标于数据页中。可燃介质可被加热
到高达此值。必须指出的是,原则上只可将可燃性气体加热其
至各自燃点的80%。这两个值中较小的那个是最大介质温度。

若气流在波纹管/泵本体中导致危险的静电荷积聚(参见“运行
和操作”章节),一般 禁止 采集气体介质。

取样气泵专用于输送气体介质。它不适于液体。

请注意“产品描述”章节及“操作和运行”章节中的详细说
明,以及数据页中就特定预期用途、现有的材料组合及压力和
温度限制作出的说明。

安装于室外时,须提供足够的全天候保护,见 安放地要求 章
节。

1.2 交货内容

P2.3C

P2.4C

1 x 带电机的样气泵

1 x 带中间法兰的泵体

4 x 橡胶金属缓冲块

1 x 电机

1 x 1.4301不锈钢安装支架

1 x 连接法兰

产品文档

1 x 接头
1 x 安装垫圈
产品文档

2 安全提示

危险

电压

有触电的危险

a)

在进行所有作业时,断开设备电源。

b)

确保设备不会意外地再次开启。

c)

仅能由训练有素的人员打开设备。

d)

注意电源电压是否正确。

危险

潜在爆炸性环境

当应用于潜在爆炸性气体环境中时,有爆炸危险

该设备不适用于易爆区域中。

危险

爆炸危险

不当使用情况下的气体泄漏引起的爆炸危险和生命危险。

a)

请仅依本说明书中描述般使用设备。

b)

请注意工艺条件。

c)

检查管道的密封性。

危险

绝热压缩(有爆炸危险)!

因绝热压缩可能产生高的气体温度,须由用户进行检查。

确保操作时遵守技术参数限制和使用条件,尤其是温度等级T4
下允许的介质温度。此外,该温度也随气体组成和环境温度而
变化。必要时,操作者侧须以温度传感器监测,并须自动关闭
气体泵。

危险

放热反应会产生爆炸危险

避免测量气体泵的输送管中和其它连接材质中(如管接头)存
在加速反应的物质。

根据各输送介质(如环氧乙烷),可以聚合介质。可以进行加
热,其显示为火源。如果需要求助拥有丰富化学知识的专业部
门进行解释。

危险

因高温的爆炸危险

设备的温度取决于介质温度。介质温度和泵的温度等级之间的
关系被标于“数据页”中。

请注意泵的温度等级T4下允许的环境温度和介质温度。

危险

爆炸危险

以泵输送的可燃介质仅能被加热到最高为其点火温度的80
% 。

注意

倾斜风险

设备的损坏

确保设备在维护期间不被随意挪动或更改安装方式。

3 运输及储存

只应在原包装或合适的替代包装中运输产品。

在不使用时,应对设备加以保护,防止其受潮受热。必须将其
储存于-20 °C至40 °C (-4 °F bis 104 °F) 下的封顶
的、干燥且无尘的室内。

不得 将其存放于室外。原则上,用户方面须采用一切就防止因
闪电冲击造成损害的相关标准。

存储区域中不得有任何能生产臭氧的装置,如日光灯、水银
灯、高压电器。

较长期贮存或停机后,在再次运行前,须对绕组的绝缘电阻进
行相对相和相对地的测量。绕组受潮会引起漏电流、电弧和破
裂。绕组温度20 °C (68 °F) 时,定子绕组的绝缘电阻必
须至少为1.5 MΩ。若值较低时,须将绕组干燥。

应来回旋转电机轴,以确保轴承得以长期完全地润滑。

28

Bühler Technologies GmbH

BX420022 ◦ 08/2018

Содержание P2.3C

Страница 1: ...Ref 998BX420022 Analysentechnik Kurzanleitung Messgaspumpen deutsch 2 Brief Instructions Sample Gas Pumps english 8 Notice de montage Pompes de circulation fran ais 14 Gu a r pida Bombas de gases de m...

Страница 2: ...tbe schreibung und Betrieb und Bedienung sowie die Angaben der Datenbl tter hinsichtlich spezifischen Verwendungs zwecks vorhandener Werkstoffkombinationen sowie Druck und Temperaturgrenzen Bei einer...

Страница 3: ...treten hoher Gastemperaturen durch adiabatische Kompression ist m glich und vom Anwender zu pr fen Achten Sie auf die Einhaltung der zul ssigen Daten und Ein satzbedingungen insbesondere auf die zul s...

Страница 4: ...ungen etc sein Verwenden Sie niemals Ger te mit offensichtlichen Besch digungen VORSICHT Verwenden Sie geeignetes Werkzeug In bereinstimmung mit der DIN EN 1127 1 unterliegt die Handhabung und Auswahl...

Страница 5: ...en Anschl ssen versehen Vergleichen Sie die Artikelnummer auf dem Typen schild mit der Artikelnummerstruktur im Kapitel Einleitung Vermeiden Sie Mischinstallationen d h Rohrleitungen an Kunststoffk rp...

Страница 6: ...dass der Pumpenmotor die korrekte Spannung und Frequenz hat Spannungstoleranz 5 und Frequenzto leranz 2 Die Zuleitungs sowie Erdungsquerschnitte sind der Bemes sungsstromst rke anzupassen Verwenden S...

Страница 7: ...der Elastomer Zahnkranz der Kupplung nur P2 4C rich tig montiert und nicht besch digt ist die abh ngig vom Betrieb notwendigen Schutz und berwachungsvorrichtungen vorhanden und funktions f hig sind j...

Страница 8: ...d use existing material combin ations as well as pressure and temperature limits in the data sheets When installed outdoors ensure adequate protection from the weather see chapter Requirements for the...

Страница 9: ...ust automatically shut down the sample gas pump should the temperature exceed the limits DANGER DANGER Explosion danger in case of high temperat ures Temperature of the device depends on the medium te...

Страница 10: ...uld result in equipment damage CAUTION Avoid vibrations and resonances The operator is responsible to mount the pump in a way that vibrations and resonance do not cause premature failure res ulting in...

Страница 11: ...es are tight 4 4 1 Monitoring the sample gas pump NOTICE When following preventive maintenance according to the maintenance plan a crack in the bellows is a rare malfunc tion but cannot be completely...

Страница 12: ...he operation site must cor respond to all the ratings plate information 5 Operation and control NOTICE The device must not be operated beyond its specifications DANGER Danger of explosions danger of p...

Страница 13: ...When switching the sample gas pump on make sure that no abnormal sounds or vibrations occur the flow rate is neither too low nor too high This would indicate a cracked bellow 5 2 Operating the sample...

Страница 14: ...n du produit et fonctionnement et utilisation ainsi que les informations des fiches techniques concernant les usages sp cifiques les com binaisons de mat riaux pr sentes ainsi que les limites de press...

Страница 15: ...anch it des tuyaux DANGER Compression adiabatique risque d explosion L apparition de temp ratures de gaz lev es pour cause de compression adiabatique est possible et doit tre v rifi e par l utilisateu...

Страница 16: ...ez les trois vis cruciformes du couvercle de bo tier et enlevez celui ci voir im 1 im 2 Le m canisme d en tra nement est maintenant visible ATTENTION Risque d crasement Risque d crasement des doigts N...

Страница 17: ...ez que la pompe de circulation est compl te Il faut encore 6 vis M6 avec crous de longueur ad quate pour le montage Sur tous les types de pompes la t te de pompe peut unique ment tre orient e 0 et 180...

Страница 18: ...une surveillance CMT CMT Concentration maximale sur le lieu de travail sur le lieu de mise en place Manom tre de sous pression Pompe de gaz de mesure Manom tre D bitm tre Unit de coupure Fig 1 Exemple...

Страница 19: ...x gazeux peut entra ner dans le soufflet le corps de la pompe une charge lectrostatique entra nant un risque d inflammation surface projet e dans le soufflet le corps de pompe 15 cm2 DANGER Risque d e...

Страница 20: ...e r duction diminue la dur e de vie du soufflet Sur les pompes avec vanne de d rivation int gr e les perfor mances de refoulement peuvent tre r gul es N exercez pas une force excessive pour tourner la...

Страница 21: ...los cap tulos Descripci n del producto y Uso y funcionamiento as como las indicaciones descritas en las hojas de datos en re laci n al uso previsto espec fico las combinaciones de mate riales disponi...

Страница 22: ...diab tica peligro de explosi n El usuario debe comprobar si se producen altas temperaturas a causa de una compresi n adiab tica Aseg rese de que se cumplen los datos aportados y las condi ciones de in...

Страница 23: ...No utilice nunca dispositivos en los que se aprecien desperfectos CUIDADO Utilice herramientas espec ficas De acuerdo con la norma DIN EN 1127 1 la utilizaci n y selec ci n de herramientas espec fica...

Страница 24: ...para evitar que la condensaci n se escape y no se acumule en la bomba o el conducto 4 4 Conexi n de las tuber as de gas Las bombas han de estar previstas de las conexiones que ha elegido Compare el n...

Страница 25: ...gurarse contra un sobrecalentamiento no autorizado a trav s de un protector contra sobrecarga rel t rmico Tener en cuenta la corriente asignada para la configuraci n del interruptor de protecci n v as...

Страница 26: ...as La tensi n y la frecuencia del motor coincidan con los va lores de red Las conexiones el ctricas est n fijadas firmemente y los dispositivos de monitorizaci n est n conectados y confi gurados debid...

Страница 27: ...del dispositivo y recomendaciones recomendaciones en cuanto al manteni miento y la soluci n de problemas consulte las instrucciones originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Inte...

Страница 28: ...tschland 49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 P2 3C P2 4C P2 3C P2 4C II 3G c IIB T4 X P2 3C P2 4C IIA IIB 80 1 2 P2 3C P2 4C 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1 4301 1 x 1 x 1 x 2 a b c d a b c T4 T4 80 3 20 C...

Страница 29: ...P2 3C P2 4C 1 2 1 2 4 DIN EN 1127 1 4 1 20 C 50 C 1000 m NN d 4 1 1 4 2 P2 3C P2 3C P2 4C P2 4C 42 011 14 3 6 x M6 0 180 4 3 4 4 PTFE 29 B hler Technologies GmbH BX420022 08 2018...

Страница 30: ...P2 3C P2 4C In Out 4 4 1 UEL 4 4 1 1 4 4 1 2 1 2 1 2 UEL LEL MAK MAK 1 4 5 5 2 1 5 2 DIN VDE 0100 5 a b c d T4 15 cm2 P2 x Atex 1 30 B hler Technologies GmbH BX420022 08 2018...

Страница 31: ...P2 3C P2 4C 80 50 C 5 1 0 5 150 l h P2 4C 5 2 0 5 0 5 50 l h 150 l h 7 6 CD www buehler technologies com 7 CD www buehler technologies com 31 B hler Technologies GmbH BX420022 08 2018...

Страница 32: ...GmbH Harkortstra e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 P2 3C P2 4C P2 3C P2 4C II 3G c IIB T4 X P2 3C P2 4C IIA IIB 80 1 2 P2 3C P2 4C 1 x 1 4 x 1 x 1 1 4301 1 1...

Страница 33: ...P2 3C P2 4C a b c d a b c d a b c T4 T4 80 33 B hler Technologies GmbH BX420022 08 2018...

Страница 34: ...P2 3C P2 4C 50 C 3 20 C 40 C 4 F 104 F 1 5 M 20 C 68 F 1 2 1 2 4 DIN EN 1127 1 4 1 20 C 50 C 1000 34 B hler Technologies GmbH BX420022 08 2018...

Страница 35: ...P2 3C P2 4C d 4 1 1 4 2 P2 3C P2 3C P2 4C P2 4C 42 011 14 3 6 x M6 0 180 4 3 4 4 PTFE In Inlet Out Outlet 4 4 1 OEG 35 B hler Technologies GmbH BX420022 08 2018...

Страница 36: ...P2 3C P2 4C 4 4 1 1 4 4 1 2 1 2 1 2 OEG UEG MAK 1 4 5 5 2 1 5 2 DIN VDE 0100 36 B hler Technologies GmbH BX420022 08 2018...

Страница 37: ...P2 3C P2 4C 5 a b c d T4 2 15 2 80 50 C 5 1 0 5 150 37 B hler Technologies GmbH BX420022 08 2018...

Страница 38: ...P2 3C P2 4C P2 4C 5 2 0 5 0 5 50 150 7 6 www buehler technologies com 7 www buehler technologies com 38 B hler Technologies GmbH BX420022 08 2018...

Отзывы: