background image

BUGERA BVP5500 • pg 10

www.bugera-amps.com

BUGERA BVP5500 Getting star

Step 3: Getting 
started

Paso 3: Puesta en 
marcha

Étape 3 : Mise en 
oeuvre

Set all controls as shown: GAIN CONTROL and 
MASTER VOLUME all the way down, VALVE GAIN 
to maximum, all others centered.
Ajuste todos los controles como le mostramos 

aquí: CONTROL GAIN y MASTER VOLUME al mínimo; VALVE 
GAIN al máximo y el resto en su posición central.
Réglez comme indiqué : Les boutons GAIN CONTROL et 
MASTER VOLUME au minimum, le bouton VALVE GAIN au 
maximum, et tous les autres réglages en position centrale

Plug your bass guitar into the INPUT JACK using 
an instrument cable with a 

 

¼

" TS plug.

Conecte su bajo a la toma INPUT por medio 
de un cable de instrumento con un conector 

TS de 6,3 mm.
Connectez votre basse à l’entrée INPUT à l’aide d’un cordon 
pour instrument avec deux Jacks mono 6,35 mm.

Turn the GAIN CONTROL clockwise while playing 
until the (CLIP) LED lights occasionally, but not 
constantly.
Mientras toca, gire el CONTROL GAIN a la dere-

cha hasta que el piloto (CLIP) se ilumine de forma puntual, 
nunca continuamente.
Tournez le bouton GAIN CONTROL vers la droite tout en 
jouant, jusqu’à ce que la Led (CLIP) s’alllume uniquement sur 
les passages les plus forts.

L

L

J

GAIN

GAIN

GAIN

Raise the volume by turning the MASTER 
OUTPUT VOLUME CONTROL to the desired level.
Suba el volumen girando el CONTROL MASTER 
OUTPUT VOLUME hasta el nivel que quiera.

Montez le volume en tournant le bouton MASTER OUTPUT 
VOLUME, selon le volume sonore souhaité.

Adjust the PRIMARY TONE CONTROLS to taste.
Ajuste los CONTROLES DE TONO PRIMARIOS de 
acuerdo a sus gustos personales.
Modifi ez les réglages de timbre selon la 

sonorité recherchée.

IMPL Grap PH_P0767 OI EN A4_2009-03-26_Rev.6.indd   10

IMPL Grap PH_P0767 OI EN A4_2009-03-26_Rev.6.indd   10

3/31/09   3:34:11 PM

3/31/09   3:34:11 PM

Содержание BVP5500

Страница 1: ...to IMPORTANT Lisez ce document avant d utiliser le produit Operating Safety Instructions Instrucciones de seguridad manejo Instructions d utilisation s curit EN ES FR A50 76740 24001 BUGERA BVP5500 IM...

Страница 2: ...itar choques el ctricos fatales no retire las tapas superior o trasera del aparato No hay partes en el interior del aparato que puedan ser reparadas por el usuario Las reparaciones deben ser llevadas...

Страница 3: ...viter tout risque d lectrocution utilisez cet l appareil uniquement dans le cadre d ni par ces consignes de s curit sauf si vous tes quali pour effectuer les r parations ou op rations d entretien ATTE...

Страница 4: ...original para evitar da os Nunca permita que los ni os jueguen con este aparato o con su embalaje o queden sin supervisi n Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de deshacerse del embalaje...

Страница 5: ...hnicalorsafety standardsonanationalorlocallevel inanycountry whichisnotthecountryforwhichtheproduct wasoriginallydevelopedandmanufactured this modi cation adaptationshallnotbeconsidereda defectinmater...

Страница 6: ...l Footswitch front panel frontal Face avant Front Panel frontal Face avant FSB102BVP Dual Footswitch Virtualizer Pro DSP2024P Return Retorno Retour Send Env o D part Back Panel trasero Face arri re Ra...

Страница 7: ...2FX Return Retorno Retour Echo Machine EM600 TU300 Tuner Bass Chorus BCH100 Bass Limiter Enhancer BLE 100 Ultra Octaver UO300 FSB102BVP Dual Footswitch Send Env o D part Bass bajo Basse IMPL Grap PH_P...

Страница 8: ...GLAGES DE TIMBRE Modif ez votre sonorit en accentuant et ou en att nuant certaines fr quences EFFECTS LOOP INSERT CHANNEL Route an external effects processor into your signal chain or send your preamp...

Страница 9: ...is 4 Ohms SALIDAS DE ALTAVOZ Conecte el BVP5500 a sus recintos ac sticos por medio de cables de altavoz con conectores de tipo bayoneta o de 6 3 mm SORTIES POUR ENCEINTES EXTERNES Connectez le BVP5500...

Страница 10: ...ument avec deux Jacks mono 6 35 mm Turn the GAIN CONTROL clockwise while playing until the CLIP LED lights occasionally but not constantly Mientras toca gire el CONTROL GAIN a la dere cha hasta que el...

Страница 11: ...antes del EQ GRAFICO para realizar los retoques nales del sonido Ajuste el mando desli zante LEVEL para compensar cualquier posible cambio de ganancia producido tras el ajuste de los mandos deslizante...

Страница 12: ...D PART DE BOUCLE D EFFETS mono jack unbalanced conector mono de 6 3 mm no balanceado Jack 6 35 mm mono asym trique Output Impedance Impedancia de salida Imp dance de sortie 2 2 k unbalanced 2 2 k no...

Страница 13: ...ULTRA LOW TOUCHE ULTRA LOW 2 5dB 50Hz 2 5 dB 50 Hz 12dB 560 Hz 12 dB 560 Hz 1 5dB 5kHz 1 5 dB 5 kHz POWER SUPPLY FUENTE DE ALIMENTACION ALIMENTATION POWER CONSUMPTION CONSUMO CONSOMMATION LECTRIQUE m...

Страница 14: ...con el comercio en el que adquiri este aparato En caso de que no pueda localizar un comercio BUGERA en las cercan as tambi n puede ponerse en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o empre...

Страница 15: ...BUGERABVP5500 pg15 www bugera amps com EN ES FR IMPL Grap PH_P0767 OI EN A4_2009 03 26_Rev 6 indd 15 IMPL Grap PH_P0767 OI EN A4_2009 03 26_Rev 6 indd 15 3 31 09 3 34 16 PM 3 31 09 3 34 16 PM...

Страница 16: ...www bugera amps com EN ES FR BUGERA BVP5500 IMPL Grap PH_P0767 OI EN A4_2009 03 26_Rev 6 indd 16 IMPL Grap PH_P0767 OI EN A4_2009 03 26_Rev 6 indd 16 3 31 09 3 34 17 PM 3 31 09 3 34 17 PM...

Отзывы: