manualshive.com logo in svg
background image

13

  Schéma 3

Emploi du TV comme moniteur additionnel à un téléphone fixe
(dérivé 402) ou sans fil comme télécommande.

Il est possible de répondre à un appel provenant du PE; du
vidéophone (401), ou d’un deuxième appareil (402), composé de:

• pour la partie audio, d’un téléphone fixe ou sans fil (fonction

télécommande)

• pour la partie vidéo, du téléviseur (TV)

Lorsqu’on effectue un appel vidéophonique, sur le vidéophone
apparaît l’image provenant du poste extérieur. Pour transférer l’image
sur le téléviseur et activer la connexion du son avec le téléphone
(402), il faut passer par la ligne téléphonique (soulever le combiné).
Du téléphone (402) il est possible d’exécuter toutes les fonctions qui
normalement s’exécutent d’un téléphone dérivé:

• commande serrure électrique
• allumage lumière escaliers
• activation de façon cyclique des télécaméras, si elles existent

(fonction contrôle vidéo)

• activation de relais éventuels actionnables à distance (fonction

téléactivation).

1)

Câble en dotation à l’interface Scart

2)

Poste interne principal (Téléphone + Vidéo Pivot)

3)

Poste extérieur (Module micro HP + Module télécaméra)

4)

Lignes téléphoniques

5)

à la dérivation d’Etage dans une installation:
- Système analogique
- Système numérique

Schema 3

Utilizzo del TV come monitor aggiuntivo ad un telefono fisso (de-
rivato 402) o cordless, come telecomando.

È possibile rispondere ad una chiamata proveniente dal PE; dal
videocitotelefono (401), oppure da un secondo apparecchio (402),
composto da:

• per la parte audio, da un telefono fisso o cordless (funzione teleco-

mando)

• per la parte video, dal televisore (TV)

Effettuando una chiamata videocitofonica, sul videocitotelefono com-
pare l’immagine proveniente dal posto esterno. Per trasferire l’im-
magine sul televisore ed attivare la connessione fonica con il telefo-
no (402), bisogna impegnare la linea telefonica (sollevare la cornet-
ta). Dal telefono (402) è possibile eseguire tutte le funzioni che nor-
malmente si eseguono da un telefono derivato:

• comando elettroserratura
• accensione luce scale
• attivazione in modo ciclico delle telecamere, se presenti (funzione

videocontrollo)

• attivazione di eventuali relè teleazionabili (funzione teleattivazione).

1)

Cavo in dotazione all’interfaccia Scart

2)

Posto interno principale (Te Video Pivot)

3)

Posto esterno (Modulo Modulo telecamera)

4)

Linee telefoniche

5)

Alla derivazione di Piano in un impianto:
-

Sistema analogico

-

Sistema digitale

I

Diagram 3

Using the TV as extra monitor to a fixed telephone (extension
402) or a cordless telephone as remote control.

One can answer a call from the EP, from the video door entry unit
(401), or from a second device (402) made up of:

• for the audio part, a fixed or cordless telephone (remote control

function)

• for the video part, the television (TV)

On making a video door entry call, the picture from the entrance
panel appears on the video telephone door entry unit. To transfer the
picture to the television and activate the telephone connection with
the telephone (402), engage the telephone line (lifting the handset).
All the functions normally performed from an extension can be
performed from the telephone (402):

• command the electric door lock
• switch on the staircase light
• activate the cameras, if fitted, cyclically (CCTV function)
• activate any relays which can be remotely controlled (remote

activation function).

1)

Cable which comes with the Scart interface

2)

Main internal unit (Tel Pivot Video)

3)

Entrance panel (Speaker unit + Camera module)

4)

Telephone lines

5)

to the Floor distribution block in a system:
- Analog system
- Digital system

Schema 3

Gebrauch des TV als zusätzlicher Bildschirm für ein festes Telefon
(abgeleitet 402) oder Cordless als Fernbedienung.

Ein Anruf von einer Türstation kann beantwortet werden; von der
Videosprechanlage (401) oder von einem zweiten Apparat (402),
bestehend:

• für den Ton, aus einem festen Telefon oder einem Cordless (mit

Fernbedienungsfunktion)

• für das Bild, aus einem Fernseher (TV)

Wenn ein Anruf eintrifft, erscheint an der Videosprechanlage das Bild
von der Türstation. Um das Bild auf einen Fernseher zu übertragen
und die Tonverbindung mit dem Telefon (402) herzustellen, muss der
Hörer abgenommen werden. Von dem Telefon (402) aus können alle
Funktionen vorgenommen werden, die normalerweise von einem
abgeleiteten Telefon durchgeführt werden:

• Schloss bedienen
• Treppenlicht einschalten
• Kameras, wenn vorhanden, zyklisch aktivieren (Funktion der

Videoüberwachung)

• Fernbedienbare Relais aktivieren (Funktion fernbedienbare

Aktivierung)

1)

Mitgeliefertes Kabel zur Scart Schnittstelle

2)

Haupthausstation (T Video Pivot)

3)

Türstation (Audi Kameramodul)

4)

Telefonleitung

5)

zur Etagenverteilung in einer Anlage:
- Analogsystem
- Digitalsystem

D

F

GB

Содержание SCART

Страница 1: ...Interfaccia SCART 3 03 PC PART T6458B 391469 Istruzioni d uso Gebrauchsanweisungen Notice d emploi Instructions for use Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Instru es para o uso Odhg ez xr shz...

Страница 2: ......

Страница 3: ...possibile regolare l ampiezza del segnale video grazie ad un potenziometro posizionato sul dispositivo SCART Schnittstelle Erm glicht es am Fernseher die Bilder von einer Videosprechanlage analog digi...

Страница 4: ...llegada de la llamada adem s es posible ajustar el ancho de la se al de v deo gracias a un potenci metro predispuesto en el dispositivo SCART interface Can display the pictures from the video door en...

Страница 5: ...grava o udio e v deo quando se verifica a chamada Al m disso poss vel regular a amplid o do sinal v deo gra as a um potenci metro posicionado no dispositivo Interfaccia SCART 391469 PART T6458B 3 03...

Страница 6: ...di collegamento dell interfaccia scart al televisore TV tramite cavo standard art S2152 9 Regolazione dell ampiezza del segnale video Beschreibung 1 Steckverbindung zur digitalen Steigleitung 2 Steckv...

Страница 7: ...a AV en el telemando del televisor 7 Contacto rel normalmente abierto 8 Conector de la interfaz Scart al Televisor TV por cable est ndar art S2152 9 Ajuste del ancho de la se al v deo Perigraf Perigra...

Страница 8: ...7 8 7 8 8 7 1 2 OUT IN PI 5 8 1 3 4 5 6 2 7 8 1 2 3 4 6 7 8 5 1 3 4 5 6 2 7 8 336810 OUT 1 2 7 8 7 IN PI 8 7 8 B7602A 9832 6 1 2 3 4 7 5 8 6 1 2 3 4 AV 8 M O D N P 8 S2152 S2152 336982 336983 336984...

Страница 9: ...gyl erm rio e nai dynat na xrhsimopoi sete to e doz 336820 diakl dvsh b nteo se en thta DIN 4 Deytere on esvterik shme o 5 sthn parakampt ria d odo Or foy m az egkat stashz Analogik s sthma Chfiak s s...

Страница 10: ...S 1 M N P 1 M O D N P 1 5 N P 1 N P 2 1 2 3 4 7 5 8 6 1 2 3 4 2 336982 336983 336984 1 2 346100 3 346190 5 346820 5 346820 4 334102 334122 6 337300 7 8 391612 391613 391614 336010 9 332510 332550 342...

Страница 11: ...iz 2 thlek merez el gxoy ayt mathz metagvg z stiz 2 thlek merez el gxoy ayt mathz metagvg z stiz 2 thlek merez el gxoy 1 St ntar kal dio thz diepaf z Scart 2 Parakampt ria d odoz diakl dvshz b nteo 3...

Страница 12: ...a b OUT PLT1 PLT1 PRI C NO 335818 335828 230V 1 2 3 4 7 8 1 2 3 4 7 8 3 4 M P T R a b An Dg 2 1 a b PS 230V 50Hz 1 2 3 4 5 6 1 7 8 1 2 3 4 5 6 2 7 8 1 2 3 4 5 6 1 7 8 1 2 3 4 5 6 2 7 8 1 2 335918 230V...

Страница 13: ...Posto esterno Modulo fonico Modulo telecamera 4 Linee telefoniche 5 Alla derivazione di Piano in un impianto Sistema analogico Sistema digitale I Diagram 3 Using the TV as extra monitor to a fixed te...

Страница 14: ...auer thl fvno vz pr sueto m nitor se na stauer thl fvno vz pr sueto m nitor se na stauer thl fvno vz pr sueto m nitor se na stauer thl fvno diakl dvsh 402 cordless vz thlekontr l diakl dvsh 402 cordle...

Страница 15: ......

Страница 16: ...BTicino s p a Via Messina 38 20154 MILANO Italia Call Center Servizio Clienti 199 145 145 info com bticino it www bticino it...

Отзывы: