manualshive.com logo in svg
background image

3

1.  Mikroschalter ON / OFF für die Funktion „Schloss-

Sicherheit“. 

Die Funktion mit stromloser Vorrichtung aktivieren

2.  Mikroschalter ON / OFF am Ende der Strecke.

3.  Sitz der Konfiguratoren.

4.  Klemmen (1 - 5M) zum Anschluss an ein zusätzliches 

Läutwerk. Der Anschluss muss Punkt zu Punkt an den 

Klemmen der zusätzlichen Läutwerke erfolgen

5.  Klemmen zum Anschluss an eine externe 

Etagenruftaste. 

6.  Klemmen zum Anschluss an BUS, SCS, 2-Draht

1.  Μικροδιακόπτης ON / OFF  λειτουργίας "ασφαλής 

κλειδαριά".  

Ενεργοποιήστε την λειτουργία με το 

σύστημα σε τροφοδοσία 

2.  Μικροδιακόπτης ON / OFF τερματισμού περιοχής..

3.  Θέση διαμορφωτών

4.  Τερματικά (1 - 5Μ) για τη σύνδεση ενός επιπρόσθετου 

ήχου. Η σύνδεση θα πρέπει να πραγματοποιείται - 

σημείο προς σημείο στα τερματικά των πρόσθετων ήχων

5.  Τερματικά για τη σύνδεση ενός εξωτερικού πλήκτρου 

κλήσης στον όροφο 

6.  Τερματικά για τη σύνδεση με το BUS SCS 2 καλώδια.

1.  Microinterruptor ON / OFF función "cerradura segura" 

Activar la función con dispositivo no alimentado

2.  Microinterruptor ON / OFF final de tramo..

3.  Alojamiento de los configuradores.

4.  Bornes (1 - 5M) para la conexión de un timbre adicional. 

Se ha de efectuar la conexión punto - punto en los 

bornes de los timbres adicionales

5.  Bornes para la conexión de un pulsador externo de 

llamada a la planta 

6.  Bornes para la conexión al BUS SCS 2 hilos

1.  Microinterruttore ON / OFF funzione "serratura sicura". 

Attivare la funzione con dispositivo non alimentato

2.  Microinterruttore ON / OFF di terminazione di tratta.

3.  Sede dei configuratori.

4.  Morsetti (1 - 5M) per collegamento suoneria 

supplementare. Il collegamento deve essere effettuato 

punto - punto sui morsetti della suonerie supplementari

5.  Morsetti per il collegamento di un pulsante esterno di 

chiamata al piano 

6.  Morsetti per il collegamento al BUS SCS 2 fili.

1.  Микровыключатель ВКЛ / ВЫКЛ функции 

"безопасный замок". 

Активировать функцию без 

подачи питания устройству

2.  Микровыключатель ВКЛ / ВЫКЛ завершения отрезка. 

3.  Гнездо конфигураторов.

4.  Клеммы (1 - 5M) для подключения дополнительной 

мелодии. Подключение должно быть выполнено по 

схеме точка-точка на клеммах дополнительных мелодий

5.  Клеммы для подключения внешней кнопки вызова 

на этаж  

6.  Клеммы для подключения к 2-проводной шине SCS.

1.  Microschakelaar ON / OFF functie “veilig slot”. 

Activeer de 

functie wanneer het apparaat niet wordt gevoed

2.  Microschakelaar ON / OFF voor de afsluiting van het traject. 

3.  Plaats van de configuratoren.

4.  Aansluitklemmen (1 - 5M) voor de verbinding van een 

extra beltoon. Verricht een punt - punt verbinding op de 

aansluitklemmen van de extra beltonen

5.  Aansluitklemmen voor de verbinding van een externe 

knop op de verdieping. 

6.  Aansluitklemmen voor de verbinding met de SCS 

2-Draads BUS

1.  ON / OFF micro-switch for “safe door lock” function 

To activate the function with device not powered

2.  Line termination ON / OFF micro-switch.

3.  Configurator socket.

4.  Additional bell connection clamps (1 - 5M). The 

connection must be point - point on the clamps of the 

additional bells

5.  Clamps for the connection of an external call to the 

floor pushbutton  

6.  2 wires SCS BUS connection clamps.

1.  ON / OFF mikroswitch "güvenli kilitleme" fonksiyonu. 

Fonksiyonu cihaz açık durumda değilse etkinleştirin

2.  Kısım bitişi ON / OFF mikro anahtarı. 

3.  Konfigüratör yuvası.

4.  Ek zil sesi bağlantısı için terminaller (1 - 5M). Bağlantı, 

ilave zillerin terminallerinde noktadan noktaya 

yapılmalıdır.

5.  Kata harici bir çağrı butonu bağlamak için terminaller 

6.  2 telli BUS'a bağlantısı için terminaller

1.  Microinterruptor ON / OFF função “fechadura segura”. 

Ativar a função com dispositivo não alimentado

2.  Micro-interruptor ON / OFF de terminação do 

segmento. 

3.  Sede dos configuradores.

4.  Bornes (1 - 5M) para a conexão de uma campainha 

adicional. É necessário realizar uma conexão ponto-a-

ponto nos bornes das campainhas adicionais

5.  Bornes para a conexão de um botão externo de 

chamada no piso. 

6.  Bornes para a conexão ao BUS SCS DE 2 fios.

1.  Microinterrupteur ON / OFF fonction « serrure 

sécurisée ». 

Activer la fonction avec le dispositif non alimenté

2.  Microinterrupteur ON / OFF de fin de ligne.

3.  Logement des configurateurs.

4.  Bornes (1 - 5M) de branchement sonnerie 

supplémentaire. Le branchement doit être 

effectué point - point sur les bornes des sonneries 

supplémentaires

5.  Bornes de branchement d’un bouton externe d’appel 

à l’étage.  

6.  Bornes de branchement au BUS SCS 2 fils

 ةفيظول "OFF / ON" ليغشتلا فاقيإو ليغشتلل قيقد حاتفم .1

زاهجلا ليغشت مدع عم ةفيظو طيشنت ."ناملأا لفق"

 ءاهنلإ "OFF / ON" ليغشتلا فاقيإو ليغشتلل قيقد حاتفم .2

.عطقملا

.دادعلإا رصانع عضوم .3

 ليصوتلا متي نأ بجي .يفاضإ سرجب ليصوتلل )M5 - 1( فارطلأا .4

.ةيفاضلإا سارجلأا فارطأب ةطقن - ةطقن

.رودلل ةملاكملل يجراخ رز ليصوتب ةصاخلا فارطلأا .5

 جودزم "BUS SCS" طسبُم يكلس ماظن لقانب ليصوتلل فارطأ .6

.كلاسلأا

•  Vista retro

•  Back view

•  Vue postérieure

•  Rückseite

•  Vista posterior

•  Achteraanzicht

 

•  Vista traseira

•  Οπίσθια όψη

•  Вид сзади

•  Arkadan görünüş

فلخلا نم رهظملا •

Made in Italy

5M

1

BUS

P M

N

BTICINO SpA

Viale Borri, 231

21100 VARESE

ITALY

ON

CTS

1

2

OFF

OFF

ON

ON

4

6

5

2
1

3

•  Funzioni disponibili

•  Available functions

•  Fonctions disponibles

•  Verfügbare Funktionen

•  Funciones disponibles

•  Beschikbare functies

•  Funções disponíveis

•  Διαθέσιμες λειτουργίες

•  Возможные функции

•  Mevcut fonksiyonler

ةرفوتملا فئاظولا •

Studio professionale

Stato porta

Cercapersone

Tasti programmabili

Intercom preimpostato 

Intercom

Autoaccensione

Serratura sicura

Professional Studio (Office)

Door status

Paging

Programmable keys

Preset intercom

Intercom

Auto-switching ON

Safe door lock

Bureau

État porte

Cherche-personne

Touches programmables

Intercom préprogrammée

Intercom

Auto-allumage

Serrure sécurisée

Professional Studio (Büro)

Tür-Status

Pager

Programmierbare Tasten

Intercom voreingestellt

Intercom

Selbstschaltung

Schloss-Sicherheit

Estudio profesional

Estado puerta

Localizador

Botones programables

Intercom preajustado

Intercom

Autoencendido

Cerradura segura

Professionele studio

Status deur

Pieper

Programmeerbare toetsen

Vooraf ingestelde intercom

Intercom

Automatische inschakeling

Veilig slot

Estúdio profissional

Estado da porta

Localizador

Teclas programáveis

Intercomunicação 

pré-programada

Intercomunicador

Ligação automática

Fechadura segura

Επαγγελματικό γραφείο

Κατάστασης θύρας

Σελιδοποιητής

Προγραμματιζόμενα πλήκτρα

Ενδοεπικοινωνία σε 

προρύθμιση

Ενδοεπικοινωνία

Αυτοενεργόποιηση

Ασφαλής κλειδαριά

Профессиональная студия

Статус двери

Пейджер

Программируемые клавиши

Интерком - предварительно 

заданный

Интерком

Автовключение

Безопасный замок

Profesyonel stüdyo

Kapı durumu

Çağrı cihazı

Programlanabilir tuşlar

Önceden ayarlanmış 

interkom

İnterkom

Otomatik ateşleme

Güvenli kilit

فرتحملا ويدتسلاا

بابلا ةلاح

صاخشأ نع ثحبلا

ةجمربلل ةلباق رارزأ

 طوبضم "مكرتنإ" يلخاد لاصتا

اًقبسم

"مكرتنإ" يلخاد لاصتا

يتاذ ليغشت

نامأ لفق

Отзывы: