manualshive.com logo in svg
background image

2

Alla pressione i tasti si illuminano ed emettono un 

“beep” (disattivabile da procedura.)
1.  Tasti a sfioramento programmabili 

*

2.  LED verde lampeggiante: chiamata in arrivo 

LED verde fisso: chiamata in corso

3.  LED rosso lampeggiante: suoneria esclusa

4.  Regolazione / esclusione volume suoneria

5.  Tasto a sfioramento per attivazione posto estero / 

ciclamento

6.  Tasto a sfioramento luci scale 

7.  Tasto a sfioramento apertura serratura 

Led bianco lampeggiante: funzione "studio 

professionale" attiva

* Se alla pressione, i LED lampeggiano bianco,  è attiva 

la funzione "serratura sicura" ed il tasto è disattivato.

Con la presión, los botones se iluminan y emiten un 

“beep” (desactivable según el procedimiento.)
1.  Botones de membrana programables *

2.  LED verde parpadeante: llamada entrante 

LED verde fijo: llamada corriente

3.  LED rojo parpadeante: timbre excluido

4.  Regulación /exclusión del volumen del timbre

5.  Botón de membrana para activación placa de 

exterior / vista cíclica

6.  Botón de membrana luces escaleras

7.  Botón de membrana apertura cerradura* 

LED blanco parpadeante: función "Estudio 

profesional" activa

* Si con la presión, los LEDs parpadean en color 

blanco, se activa la función "cerradura segura" y el 

botón se desactiva.

При нажатии клавиши загораются и издают звуковой 

сигнал (отключается согласно процедуре).
1.  Программируемые сенсорные клавиши*

2.  Зеленый светодиод мигает: входящий вызов 

Красный светодиод горит в постоянном режиме: 

выполняется вызов

3.  Красный светодиод мигает: мелодия вызова отключена

4.  Регулировка/ отключение громкости мелодии вызова

5.  Сенсорная клавиша активации внешнего блока/

циклического просмотра

6.  Сенсорная клавиша освещения лестницы

7.  Сенсорная клавиша открытия замка* 

Белый светодиод мигает: функция 

"профессиональная студия" активирована

* Если при нажатии светодиоды мигают белым светом, 

активна функция "безопасный замок" и клавиша 

отключена.

De toetsen gaan branden en laten een “piep” (kan met 

de procedure gedeactiveerd worden) horen wanneer 

erop gedrukt wordt.
1.  Programmeerbare touch-toetsen*

2.  Groen led knippert: binnenkomende oproep 

Groene led brandt : lopende oproep

3.  Rode led knippert : beltoon uitgesloten

4.  Regeling / uitsluiting beltoon

5.  Touch-toets voor activering buitenpost/cyclische 

weergave

6.  Touch-toets traphuisverlichting

7.  Touch-toetsen slotontgrendeling*. Witte led 

knippert: functie “professionele studio” geactiveerd

* De functie “veilig slot” is geactiveerd en de toets is 

gedeactiveerd als de witte leds knipperen wanneer 

op de toets gedrukt wordt.

Basıldığında, tuşlar aydınlanır ve bir "bip" sesi çıkarır 

(işlemle devre dışı bırakılabilir.)
1.  Programlanabilir dokunmatik tuşlar *

2.  Yeşil LED yanıp sönüyor: gelen çağrı 

Sabit yeşil LED: çağrı devam ediyor

3.  Yanıp sönen kırmızı LED: zil sesi hariç

4.  8- Zil sesi seviyesi ayarı

5.  Giriş Paneli/Devirsel mod aktivasyonu için dokunmatik tuş

6.  Merdiven ışığı dokunmatik tuşu

7.  Kilit açma dokunmatik tuşu * 

Yanıp sönen beyaz LED: "profesyonel stüdyo" 

fonksiyonu aktif

* Basıldığında LED'ler beyaz renkte yanıp sönerse, 

"güvenli kilitleme" işlevi etkindir ve tuş devre dışı 

bırakılmıştır.

Ao carregar as teclas iluminam-se e emitem um “bip” 

(pode ser desativado através de procedimento.)
1.  Teclas de toque programáveis *

2.  LED verde intermitente: chamada em chegada 

LED verde fixo: chamada em andamento

3.  LED vermelho intermitente: campainha excluída

4.  Regulação / exclusão do volume da campainha

5.  Tecla de toque para ativação unidade externa / 

ativação cíclica

6.  Tecla de toque luzes das escadas

7.  Tecla de toque abertura da fechadura * 

Led branco a piscar: função “estúdio profissional” ativa

* Se ao carregar, os LED piscam em branco, está ativa a 

"fechadura segura" e a tecla é desativada.

 هطيشنت ءاغلإ متي( هيبنت توص قلطتو رارزلأا ءيضت طغضلا دنع

).ءارجلإاب

* ةجمربلل ةلباق سمللاب لمعت رارزأ .1

ةدراو ةملاكم :ضموي رضخلأا ديللا يئوضلا رشؤملا .2

لاصتلاا ِراج :تباث رضخلأا ديللا يئوضلا رشؤملا

سرجلا ءاغلإ :ضموي رمحلأا ديللا يئوضلا رشؤملا .3

سرجلا توص ىوتسم ءاغلإ \ طبض .4

ةرودلا / ةيجراخلا ةدحولا طيشنتل سمللاب لمعي رز .5

جَرَدلا ةءاضلإ سمللاب لمعي رز .6

*لفقلا حتفل سمللاب لمعي رز .7

 ويدتسلاا" ةفيظو طيشنت :ضموي ضيبلأا ديللا يئوضلا رشؤملا

"فرتحملا

 طغضلا دنع ضيبلأا نوللاب ديللا ةيئوضلا تارشؤملا تضمو اذإ *

.رزلا ليطعتو "ناملأا لفق" ةفيظو طيشنت ينعي اذهف

When pressed, the keys light up and emit a “beep” (that 

can be deactivated by procedure).

1.  Programmable touch keys *

2.  Green LED flashing: incoming call 

Green LED steady: call in progress

3.  Red LED flashing: bell excluded

4.  Bell volume adjustment / exclusion

5.  Entrance panel/scrolling activation touch key

6.  Staircase light touch key

7.  Door lock release touch key * 

White LED flashing: active Professional Studio 

(Office) function

* If the LEDs flash white when pressed, the “safe door 

lock” function is active and the key is deactivated.

À la pression, les touches s’illuminent et émettent un « bip » 

(désactivable à travers la procédure prévue à cet effet)
1.  Touche à effleurement programmables (*)

2.  Voyant vert clignotant : arrivée d’un appel 

Voyant vert fixe : appel en cours

3.  Voyant rouge clignotant : sonnerie exclue

4.  Réglage / exclusion volume sonnerie

5.  Touche à effleurement d’activation poste 

externe / cyclage

6.  Touche à effleurement lumières escaliers

7.  Touche à effleurement d’ouverture serrure (*) 

Voyant blanc clignotant : fonction « bureau » active

(*) Si, à la pression, les voyants clignotent sur le blanc, 

la fonction « serrure sécurisée » est active et la 

touche est désactivée.

Κατά την πίεση τα πλήκτρα φωτίζονται και εκπέμπουν ένα 

“beep” (απενεγοποιήσιμο από την διαδικασία.)

1.  Προγραμματιζόμενα πλήκτρα αφής*

2.  Πράσινο LED διακοπτόμενου φωτισμού: εισερχόμενη κλήση 

LED πράσινο σταθερό: κλήση σε εξέλιξη

3.  LED κόκκινο διακοπτόμενου φωτισμού: αποκλεισμένοι 

ήχοι κλήσης

4.  Ρύθμισης / αποκλεισμός ήχων κλήσης

5.  Πλήκτρα αφής για την ενεργοποίηση της εξωτερικής/

κυκλικής θέσης

6.  Πλήκτρα αφής φώτων σκάλας.

7.  Πλήκτρο αφής άνοιγμα κλειδαριάς* 

Λευκό Led διακοπτόμενου φωτισμού: λειτουργία 

"επαγγελματικού γραφείου" ενεργή

* Se alla pressione, i LED lampeggiano bianco,  è attiva la 

funzione "serratura sicura" ed il tasto è disattivato.

Bei Betätigung leuchten die Tasten auf und geben einen 

"Piepton" ab (kann durch eine Prozedur deaktiviert werden.)
1.  Programmierbare Berührungstasten

2.  Grüne LED blinkt: eintreffen eines Anrufs 

Grüne LED leuchtet fest: Anruf im Gang

3.  Rote LED blinkt: Läutwerk ausgeschlossen

4.  Einstellen / ausschließen der Lautstärke des 

Läutwerks

5.  Berührungstaste zum Aktivieren der Türstation und 

Taktieren

6.  Berührungstaste Treppenlicht

7.  Berührungstaste Schlossöffner* 

Weiße Led blinkt: Funktion „Büro“ aktiv

* Wenn die LEDs beim Drücken weiß blinken, ist die 

Funktion „Schloss-Sicherheit“ aktiv und die Taste ist 

deaktiviert.

4

2

3

6

 

7 *

1 * 

•  Vista frontale

•  Front view

•  Vue frontale

•  Ansicht von vorn

•  Vista frontal

•  Vooraanzicht

•  Vista frontal

•  Εμπρόσθια όψη

•  Вид спереди

•  Önden görünüş

ماملأا نم رهظملا •

Отзывы: