background image

2

1.  LED rosso di segnalazione esclusione chiamata

2.  Regolazione volume suoneria ed esclusione

3.  Tasto comando accensione luci scale

4.  Tasto attivazione posto esterno / ciclamento

5.  LED rosso di segnalazione per attivazione serratura e/o stato porta

6.  Tasto comando serratura

7.  LED verde di segnalazione dello stato connessione:  

 

ON lampeggiante = chiamata in corso 

 

ON fisso = conversazione in corso

8.  Cordone estensibile intestato con connettori tipo RJ

 

Vista frontale

 

Front view

 

Vue frontale

 Ansicht von vorn 

 Vista frontal

 

Vooraanzicht

• 

Vista frontal

• 

Εμπρόσθια όψη

• 

Вид спереди

• 

Önden görünüş

• 

Widok z przodu

1.  Call exclusion notification red LED.

2.  Ringtone volume adjustment/call exclusion.

3.  Staircase light switching on key.

4.  Entrance panel/camera cycling activation key.

5.  Door lock release and/or door status notification red LED.

6.  Door lock control key.

7.  Green connection status LED:  

 

ON flashing = call in progress 

 

ON fixed = conversation in progress

8.  Extendable cord with RJ type connectors

1.  VOYANT rouge de signal d’exclusion appel.

2.  Réglage volume sonnerie / exclusion appel.

3.  Touche commande allumage lumière escaliers.

4.  Touche activation poste externe / cyclage.

5.  VOYANT rouge de signal d’activation serrure et/ou état porte.

6.  Touche commande serrure.

7.  VOYANT vert indiquant l’état de connexion :  

 

ON clignotant = appel en cours 

 

ON fixe = conversation en cours

8.  Cordon extensible branché avec connecteurs de type RJ

1.  Rote Meldeleuchte für Anruf ausgeschlossen.

2.  Regelung des Ruftonlautstärke / Anruf ausgeschlossen.

3.  Taste Treppenlicht einschalten.

4.  Taste für Türstation aktivieren und Taktierung.

5.  Rote Meldeleuchte zur Aktivierung des Schlosses und/oder des Türzustands.

6.  Taste Schlosssteuerung.

7.  Grüne LED, meldet den Zustand der Verbindung:  

 

ON blinkend = Ruf im Gang 

 

ON fest leuchtend = Gespräch ist im Gang

8.  Dehnbare Schnur mit Verbinder Typ RJ

1.  LED rojo de señalización y exclusión de llamada.

2.  Regulación volumen timbre/exclusión de llamada.

3.  Tecla de mando encendido luces escaleras.

4.  Tecla de activación placa exterior/visualización cíclica.

5.  LED rojo de señalización para activar la cerradura y/o el estado de la puerta.

6.  Tecla mando cerradura.

7.  LED verde de señalización del estado de conexión:  

 

ON parpadeante = llamada en curso 

 

ON fijo = conversación en curso

8.  Cordón extensible con conectores del tipo RJ

1.  LED vermelho de sinalização  exclusão de chamada.

2.  Regulação do volume da campainha / exclusão de chamada.

3.  Tecla comando acendimento luzes das escadas.

4.  Tecla de activação da unidade externa / ciclamento.

5.  LED vermelho de sinalização para a activação da fechadura e/ou o estado da 

porta.

6.  Tecla de comando da fechadura.

7.  LED verde de sinalização do estado da conexão:  

 

ON intermitente = chamada em fase de realização 

 

ON fixo = conversação em andamento

8.  Cabo extensível  pré-formado com conectores de tipo RJ

1.  Κόκκινο LED σηματοδότησης αποκλεισμού κλήσης.

2.  Ρύθμιση έντασης ήχου / αποκλεισμός κλήσης.

3.  Πλήκτρο εντολέα έναυσης φώτων σκαλών.

4.  Πλήκτρο ενεργοποίησης εξωτερικής θέσης / κυκλοποίησης.

5.  Κόκκινο LED σηματοδότησης για ενεργοποίηση κλειδαριάς και/ή κατάστασης 

θύρας.

6.  Πλήκτρο εντολέα κλειδαριάς.

7.  LED πράσινο σηματοδότησης της κατάστασης σύνδεσης:  

 

ON διακοπτόμενου φωτισμού = κλήση σε εξέλιξη 

 

ON σταθερό = συνομιλία σε εξέλιξη

8.  Επεκτάσιμο καλώδιο με προορισμό συνδέτες τύπου  RJ

1.  Красный сигнальный светодиод отключения вызова.

2.  Регулировка громкости мелодии / отключения вызова.

3.  Клавиша включения освещения на лестнице.

4.  Клавиша активации внешнего блока / циклического просмотра.

5.  Красный сигнальный светодиод активации замка и/или состояния двери.

6.  Клавиша управления замком.

7.  Зеленый сигнальный светодиод состояния соединения:  

 

ON мигает = выполняется вызов 

 

ON горит в постоянном режиме = выполняется разговор

8.  Удлиняющийся шнур, соединенный с разъемами типа RJ

1.  Arama dışlama kırmızı sinyal LEDİ.

2.  Zil sesi seviyesi / arama dışlama ayarı.

3.  Merdiven ışığı yakma kumanda tuşu.

4.  Giriş paneli / değiştirme etkin kılma tuşu.

5.  Kilit etkin kılma ve/veya kapı durumu için kırmızı sinyal LEDİ.

6.  Kilit kumanda tuşu.

7.  Bağlantı durumu yeşil LED göstergesi:  

 

Yanıp sönen ON = arama yapılmakta 

 

Sabit ON= konuşma yapılmakta

8.  RJ tipi konektörlü uzatılabilir kablo

1.  Czerwona dioda LED sygnalizująca wyłączenia wywołania.

2.  Regulacja głośności dzwonka /wyłączenie wywołania.

3.  Klawisz sterowania włączeniem światła na klatce.

4.  Klawisz aktywacji panelu zewnętrznego / przełączanie.

5.  Czerwona dioda LED sygnalizująca aktywację zamka i/lub stan drzwi.

6.  Klawisz sterowania zamkiem.

7.  Zielona dioda LED sygnalizująca stan połączenia:  

 

ON migająca = wywołanie w toku 

 

ON stała = rozmowa w toku

8.  Kabel rozciągliwy ze złączami typu RJ

1.  Rode LED signalering uitsluiting oproep.

2.  Volumeregeling beltoon / uitsluiting oproep.

3.  Bedieningstoets inschakeling traplicht.

4.  Toets activering deurstation / cyclische weergave.

5.  Rode LED signalering activering slot en/of status deur.

6.  Bedieningstoets slot.

7.  Groene led signalering verbindingsstaat:  

 

AAN knippert = oproep gaande 

 

AAN vast = gesprek gaande

8.  Uitrekbaar snoer aangekoppeld met RJ-connectoren

1

2

3

4

6

5

7

8

Содержание 344262

Страница 1: ...chreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolenhoogtebehoudensanderenormeninvoege Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente Προτεινόμενο ύψος με εξαίρεση διαφορετικό κανονισμό Рекомендуемая высота если не указаны другие требования Geçerli normatif tarafından farklı şekilde belirlenenler hariç olarak tavsiye edilen yükseklik Zalecana wysokość z zastrzeż...

Страница 2: ...amada 3 Tecla comando acendimento luzes das escadas 4 Tecla de activação da unidade externa ciclamento 5 LED vermelho de sinalização para a activação da fechadura e ou o estado da porta 6 Tecla de comando da fechadura 7 LED verde de sinalização do estado da conexão ON intermitente chamada em fase de realização ON fixo conversação em andamento 8 Cabo extensível pré formado com conectores de tipo RJ...

Страница 3: ...e maruz bırakılmamalıdır Havalandırma deliklerini kapatmayın Sadece BTicino SCS 2 kablolu sistemler üzerinde kullanılmalıdır Ürünün her uygunsuz kullanımı güvenlik özelliklerini tehlikeye atabilir Uwaga domofon należy podłączyć według poniższych zasad instalacji musi być zainstalowany w pomieszczeniach zamkniętych nie może być narażony na kapanie lub pryskanie wodą nie wolno zatykać otworów wentyl...

Страница 4: ...3 1 3 2 346210 1 P 1 MOD 5 P 1 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 2 3 1 3 2 346210 1 Funzione Stato porta Door state function Fonction État porte Funktion Türzustand Función Estado puerta Staat deur Função Estado porta Λειτουργία Κατάστασης θύρας Функция Door state Со стояние двери Kapı durumu fonksiyonu Funkcja stanu drzwi Questa funzione segnala lo stato della serratura se è aperta il led...

Страница 5: ...5 ou então liga ção do actuador 346230 con fi gu ra do com P 1 Άνοιγμα κλειδαριάς του PE διαμορφωμέ νο με P 1 με άμεσο τρόπο χωρίς την κλήση ή την ενεργοποίηση του ενεργοποιητή 346210 346200 διαμορφωμένο με P 1 και MOD 5 ή ενεργοποίηση ενεργο ποιητή 346230 διαμορ φωμένο με P 1 Открытие дверного замка панели вызова P 1 без вызова или включение активатора 346210 346200 P 1 и MOD 9 или включение акти...

Страница 6: ...lección timbre llamada desde el puesto exterior principal S 0 Kies belgeluid oproep vanuit eerste externe post S 0 Selecção do toque para chamada da unidade externa principal S 0 Επιλογή κουδουνιού από κύριο εξωτερικό σημείο S 0 Выбор мелодии с главного внешнего блока S 0 Ana dış üniteden zil sesi seçimi S 0 Wybór dźwięku wywołania z głównego panelu zewnętrznego S 0 Selezione suoneria chiamata al ...

Отзывы: