background image

APRÈS UTILISATION

La cartouche de gaz peut être retirée même si elle n'est pas vide.
Une fois l'appareil complètement refroidi:
Vérifier que l'alimentation en gaz est complètement déconnectée en tournant le bouton de commande

dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "

" et que le brûleur (5) est complètement

éteint.

Débranchez la cartouche en plaçant le levier de la cartouche (6) sur la position "UNLOCK".
Ouvrez le couvercle du compartiment de la cartouche (2) et retirez la cartouche.
La cartouche de gaz doit être déplacée dans un endroit sûr, par ex. à l'extérieur ou dans un endroit bien

ventilé, de préférence à l'extérieur, à une distance sécuritaire des flammes nues, des veilleuses, des feux 
électriques et des échanges d'autres personnes.

Vérifiez les joints avant de connecter une nouvelle cartouche de gaz à l'unité (Figure 6).
Lors de l'installation d'une nouvelle cartouche de gaz, suivez les instructions ci-dessus.

Lorsque l'appareil a refroidi, il doit être nettoyé des résidus de nourriture ou de graisse après chaque 
utilisation.
Rangez l'appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé, hors de la portée des enfants.
Ne pas modifier l'appareil !

Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec la cartouche de gaz Powergaz 0708021N.
N'utilisez pas un appareil qui fuit, qui est endommagé ou qui fonctionne mal.
Utilisez toujours l'appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur.
Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation.
Ne placez jamais deux fours côte à côte.
La distance minimale des matériaux combustibles est de 20 cm.
N'utilisez pas de casseroles / poêles qui recouvrent le compartiment des cartouches.

N'utilisez jamais de casseroles / casseroles de moins de 120 mm ou de plus de 340 mm pour
chaque brûleur. 

N'utilisez pas de récipients avec des fonds concaves ou convexes.

Si l'appareil fuit (odeur de gaz), tournez immédiatement le bouton de commande (8) sur la 

position "

".

STOCKAGE - ENTRETIEN

DÈPANNAGE

Pas de gaz

Pas d'allumage

En cas de problème, veuillez contacter le revendeur

En cas de problème, veuillez toujours contacter votre revendeur.

Vérifiez que la cartouche de gaz est correctement installée. La 

cartouche de gaz est vide (tester en agitant la cartouche).

Les températures extérieures sont inférieures à 4 

℃, 

recherchez un

environnement plus chaud.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle:
Type de gaz:
Catégorie pression directe:
Niveau de seuil de température:
Consommation de gaz:
Diamètre d'ouverture:
Pression de sortie de la vanne:
Dispositif de fermeture en surpression
Dispositif de sécurité étape 1:
Dispositif de sécurité étape 2:

0708043N
Butane
Pression de vapeur butane
2.2 Kw
160 g/h
0.6 mm
7.65 kPa

4.0 bar – 6.0 bar
4.0 bar – 6.0 bar

Nettoyez la tête du brûleur avec une brosse.

THERMOCOUPLE
Le thermocouple monté sur le brûleur (10) commande une vanne qui coupe automatiquement 
l'alimentation en gaz du brûleur lorsqu'il est éteint (par exemple par des courants d'air ou du liquide 
débordant).

Amenez l'appareil à l'extérieur pour détecter une fuite potentielle. Si vous vérifiez les fuites de l'appareil, 
faites-le toujours dehors et n'essayez jamais de détecter d'éventuelles fuites à l'aide d'une flamme, mais 
utilisez toujours de l'eau savonneuse à cette fin!

ATTENTION: Les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes. Tenez les enfants éloignés de l'appareil.

1. Tournez le bouton de commande (8) dans la position "

".

2. Vérifiez si le brûleur est éteint avant de placer le levier de la cartouche (6) sur la position "UNLOCK".
3. Lorsque l'appareil a complètement refroidi, pour votre propre sécurité, retirez la cartouche.
4. Montez le capuchon de protection rouge et rangez toujours la cartouche de gaz dans un endroit frais,

    sec et bien ventilé.

CHANGER LA CARTOUCHE

AVERTISSEMENT

Original product from: Brunner Srl • Via Buozzi, 8 • 39100 Bolzano • Italy

0086/22

2806/22

Содержание 0708043N

Страница 1: ...Sie den Bedienknopf auf Position Bringen Sie den Kartuschenhebel in die Position UNLOCK und entnehmen Sie die Gaskartusche Drehen Sie den Steuerknopf in die Z ndposition um das Ventilinnere von event...

Страница 2: ...mm oder gr er als 340 mm sind Benutze Sie nicht Gef e mit konkaven oder konvexen B den Wenn das Ger t undicht ist Gasgeruch drehen Sie den Steuerknopf 8 sofort in die Position Bringen Sie das Ger t na...

Страница 3: ...controllo in posizione OFF DISPOSITIVO DI SICURO 1 Controllare che la manopola di controllo 8 sia impostata su ruotandola in senso orario e che la leva della cartuccia 6 sia impostata su UNLOCK 2 Apr...

Страница 4: ...on usare pentole con fondo concavo o convesso Se il dispositivo perde odore di gas ruotare immediatamente la manopola in posizione Portare il dispositivo all aperto per rilevare una potenziale perdita...

Страница 5: ...he control knob to position Turn the cartridge lever to UNLOCK position and take the cartridge out Turn the control knob to the ignition position to release any excess pressure inside the valve Push d...

Страница 6: ...rly Always place the stove on a horizontal stable and heat resistant surface Do not move the appliance during use Never place two stoves close to each other Place the stove at least 20cm away from inf...

Страница 7: ...de la surchauffe est trop lev Pour continuer l utilisation quand la cartouche est vide Tournez le bouton de commande sur la position Placez le levier de la cartouche en position UNLOCK et retirez la c...

Страница 8: ...u convexes Si l appareil fuit odeur de gaz tournez imm diatement le bouton de commande 8 sur la position STOCKAGE ENTRETIEN D PANNAGE Pas de gaz Pas d allumage En cas de probl me veuillez contacter le...

Отзывы: