background image

 

 

ASA  – 069 

©Brüel & Kjær Vibro GmbH / ASA-069DEF V 09 / 11.03.2016 

Seite/Page 11 of 19 

 

 

 

Leitungen und 

Schutzschläuche 

Lines and protective tubes 

Câbles et gaines de 

protection 

Sensorleitung und eventuelle 

Verlängerungsleitungen sind elektrisch 

und mechanisch zu schützen.  

Es ist für eine geeignete Zugentlastung 

zu sorgen! 

Hierbei sind die örtlichen 

Gegebenheiten zu beachten. 

The sensor line as well as possible 

extension lines have to be protected 

both electrically and mechanically.  

There has to be a strain relief for the 

cable! 

Please take the local conditions into 

account when doing so. 

Le câble du capteur et les éventuels 

câbles de rallonge doivent disposer 

d’une protection électrique et 

mécanique. 

Il doit y a un passe-fils pour le câble ! 

Respecter à cet égard les conditions 

du site. 

 

Explosionsschutz 

Explosion protection 

Protection contre 

l’explosion 

EG-Baumusterprüfbescheinigung 

EC-design test certificate 

Attestation de contrôle de modèle 

type CE 

PTB 07 ATEX 2008 
+ 1. +2. Ergänzung 

PTB 07 ATEX 2008 
+ 1. +2.  Appendix 

PTB 07 ATEX 2008 
+ 1. +2. Supplément 

Schutzart nach EN 60529 

Protection class acc. to EN 60529 

Type de protection conforme à la 

norme EN 60529 

IP 66/67 

IP 66/67 

IP 66/67 

Normenbezug 

List of standards 

Références normatives 

EN 60079-0   : 2012+A11 

EN 60079-11  : 2012 

EN 60079-26  : 2007  

EN 60079-0   : 2012+A11 

EN 60079-11  : 2012 

EN 60079-26  : 2007 

EN 60079-0   : 2012+A11 

EN 60079-11  : 2012 

EN 60079-26  : 2007 
 

ATEX-Kennzeichnung  

ATEX-Marking  

ATEX-Identification  

II 1 G Ex ia IIC T6 Ga 

II 2 G Ex ia IIC T6 Gb 

II 2 D Ex ia IIIC T145 °C Db 

 

II 1 G Ex ia IIC T6 Ga 

II 2 G Ex ia IIC T6 Gb 

II 2 D Ex ia IIIC T145 °C Db 

II 1 G Ex ia IIC T6 Ga 

II 2 G Ex ia IIC T6 Gb 

II 2 D Ex ia IIIC T145 °C Db 

IECEx- Kennzeichnung  

(IECEx PTB 12.0033) 

IECEx- Marking  

(IECEx PTB 12.0033) 

IECEx- Identification  

(IECEx PTB 12.0033) 

Ex ia IIC T6 Ga  
Ex ia IIC T6 Gb 
Ex ia IIIC T145 °C Db 

Ex ia IIC T6 Ga  
Ex ia IIC T6 Gb 
Ex ia IIIC T145 °C Db 

Ex ia IIC T6 Ga  
Ex ia IIC T6 Gb 
Ex ia IIIC T145 °C Db 

Normenbezug 

List of standards

  

Références normatives 

IEC 60079-0:2011 

+ Cor. 2012 & 2013  
IEC 60079-11:2012 + Cor. 2012 

IEC 60079-26 : 2006 

IEC 60079-0:2011 

+ Cor. 2012 & 2013  
IEC 60079-11:2012 + Cor. 2012 

IEC 60079-26 : 2006

 

IEC 60079-0:2011 

+ Cor. 2012 & 2013  
IEC 60079-11:2012 + Cor. 2012 

IEC 60079-26 : 2006

 

 

 

 

Содержание ASA-069 Series

Страница 1: ...stant Stromversorgung Baureihe ASA 069 ATEX Explosion proof acceleration sensors with stabilized power supply Series ASA 069 ATEX Capteurs d acc l ration prot g s contre l explosion avec alimentation...

Страница 2: ...rige Ank ndigung bleiben vorbehalten Copyright 2016 Br el Kj r Vibro GmbH D 64293 Darmstadt All rights reserved No part of this technical documentation may be reproduced without prior written permissi...

Страница 3: ...gebruikname van het produkt dient de gebruiksaan wijzing gelezen en begrepen te zijn Bij behoefte aan een gebruiksaan wijzing in een ontbrekende EU taal is deze op onderstaand adres aan te vragen www...

Страница 4: ...ada Kui vajate kasutusjuhendit m nes muus EL keeles k sige seda j rgmiselt aadressilt www bkvibro com EU www bkvibro com Inainte de utilizarea produsului trebuie sa citi i si sa in elege i prezentul m...

Страница 5: ...in einer Weise benutzt wird die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben ist kann es zu Beeintr chtigung der Funktion und des Schutzes kommen The ASA 069 is mainly used indoor or outdoor for meas...

Страница 6: ...icherheitshinweise f r Installation Inbetriebnahme und Entsorgung m ssen ber cksichtigt werden Attached safety instructions for installation commissioning and disposal must be observed Les instruction...

Страница 7: ...4 mA Min 2 mA Max 10 mA verpolungsfest bis 4 mA Min 2 mA Max 10 mA polarised untill 4 mA Min 2 mA Max 10 mA polarit fixe Versorgungsspannung UB Voltage supply UB Tension d alimentation UB 24 V Min 18...

Страница 8: ...e Length Longueur 5m 10m 5m 10m 5m 10m Aufbau Structure Constitution 2 adrig verseilt Schirm Bewehrung 2 wire stranded sheath armoured 2 brins toronn s blind s armure Mantelisolation Sheath insulation...

Страница 9: ...ration damages at the line caused by vibration les d t riorations du c ble la suite de vibration Umwelteinfl ssen z B Feuchtigkeit environmental influences e g humidity les influences de l environneme...

Страница 10: ...E 270 hochfest Screw in the set screw as shown in fig 4 and secure it with e g LOCTITE 243 medium strength or LOCTITE 270 high strength Visser la vis sans t te confor m ment la figure 4 dans la surfac...

Страница 11: ...PTB 07 ATEX 2008 1 2 Suppl ment Schutzart nach EN 60529 Protection class acc to EN 60529 Type de protection conforme la norme EN 60529 IP 66 67 IP 66 67 IP 66 67 Normenbezug List of standards R f renc...

Страница 12: ...ue avec s curit intrins que certifi e H chstwerte Maximum values Valeurs maximales Ui 28 V Ii 95 mA Pi 665 mW Ci ASA 063 EL2075 Siehe Tabelle 02 Li vernachl ssigbar klein Ui 28 V Ii 95 mA Pi 665 mW Ci...

Страница 13: ...5 Hz 13 kHz 3 dB 50 C 120 C 5 4 Hz 10 kHz 5 1 5 Hz 13k Hz 3 dB 50 C 120 C 5 Richtungsfaktor 80 Hz Transverse sensitivity 80 Hz Facteur transverse 80 Hz 8 10 8 10 8 10 Resonanzfrequenz Resonance frequ...

Страница 14: ...g mT Isolationswiderstand Geh use Pin A B Insulation resistance Housing Pin A B R sistance di lectrique Bo tier Pin A B 20 M 20 M 20 M St rspannungsunterdr ckung Interference voltage suppression Suppr...

Страница 15: ...Sensorleitung empfohlen In case of disturbing influences of this type a grounded protective conduit is recommended for the signal cable En cas de perturbations de ce genre il est recommand d installer...

Страница 16: ...esure Kabel defekt cable defectively cable d fectif Durchgangswiderstand der Kabeladern pr fen conductance of the cable cores la conductibilit des veines par c ble RAder 0 Ohm Tab 03 Fehlertabelle Err...

Страница 17: ...ns by means of an installation certificate Si l installation est mise en place par un sous traitant la demande de l exploitant l installation ne doit tre mise en marche que lorsque le sous traitant a...

Страница 18: ...ASA 069 Seite Page 18 of 19 Br el Kj r Vibro GmbH ASA 069DEF V 09 11 03 2016 CE Erkl rung Decleration of conformity Decleration de la conformit...

Страница 19: ...ASA 069 Br el Kj r Vibro GmbH ASA 069DEF V 09 11 03 2016 Seite Page 19 of 19...

Отзывы: