17
Presser et maintenir: mémorise la valeur de référence
Drücken und gedrückt halten: Eingestellten Bezugswert abspeichern
Press and hold down - save reference value
Insérer l’instrument dans une bague étalon de 25.000 mm et appliquer la force de mesure au moyen du limiteur de couple
In Einstellring von 25,000 mm einführen und die Messbolzen durch Drehen der Ratsche zustellen.
Insert the instrument in a 25.000 mm setting ring and apply measuring force through friction drive
Presser et relâcher: met l’origine de l’instrument à la valeur de référence, l’instrument est prêt à mesurer
Drücken und loslassen: Zuordnung des voreingestellten Bezugswertes zur Messspindelposition. Gerät ist messbereit
Press and release - set the instrument starting point to the reference value and the instrument is ready for measuring
Attention! - Achtung! - Attention!
Presser et relâcher: sort du mode référence sans modification de l’origine
Drücken und loslassen: Verlässt den Modus für Bezugswertänderung
Press and release - exit reference mode without changing starting point
UNIT/SET
UNIT/SET
ZERO/ABS
0
PRESET
mm
0
SET
mm
0
0