27
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER
Sélecteur de longueur de point
En fonction du point sélectionné, il est possible de régler la longueur de
point pour obtenir les meilleurs résultats.
Les chiffres inscrits sur le sélecteur de longueur de point représentent la
longueur du point en millimètres (mm).
PLUS LE CHIFFRE SERA ELEVE PLUS LE POINT SERA LONG.
Le réglage “0” n’entraînera pas le tissu à coudre. Il sert à coudre les
boutons.
La zone “F” sert à réaliser un point de bourdon (un point zigzag serré) qui
peut servir à coudre des boutonnières ou comme point fantaisie décoratif.
La position idéale pour le point de bourdon variera en fonction du tissu et
du fil utilisés. Pour déterminer la position exacte, il est préférable de tester
d’abord les réglages de point et de longueur sur un bout de tissu pour
observer son entraînement.
1
Sélecteur de longueur de point
2
Longueur
3
Fin
→
SS
4
Gros
ATTENTION
Ne pas régler le sélecteur de longueur de point dans la plage indiquée
par
A
A
A
A
A
. Si la machine se met en marche lorsque le sélecteur est dans
la plage indiqué par
A
A
A
A
A
, le tissu n’avancera pas correctement et le tissu
ou la machine risque d’être endommagé.
Tourner le sélecteur vers la gauche, après la position “0”, pour atteindre
la position
SS
.
SS
(Fixe 2,5)
ATTENTION
Si les points se tassent, allongez le point et continuez de coudre. Ne
continuez pas de coudre sans allonger le point, autrement l’aiguille
pourrait se casser et vous blesser.
Selector de largo de puntada
Según la puntada seleccionada, puede ser necesario ajustar su largo
para lograr mejores resultados.
Los números indicados en el disco representan el largo de las
puntadas en milímetros.
CUANTO MAS ALTO EL NUMERO, MAS LARGA LA PUNTADA.
El ajuste “0” no alimenta el tejido. Sirve para coser un botón.
La zona “F” se usa para realizar bordados de realce (una puntada
densa en zigzag), que puede servir para coser ojales o como puntadas
decorativas. La posición necesaria para realizar puntadas de realce
varia dependiendo del tejido e hilo utilizados. Para determinar la
posición exacta del botón, conviene primero probar la puntada y los
ajustes de largo en un pedazo de tejido para ver como se alimenta el
material.
1
Selector de largo de puntada
2
Largo
3
Fina
→
SS
4
Más largo
PRECAUCIÓN
No ponga el selector de puntada en el rango mostrado por
A
A
A
A
A
. Si
pone la máquina en marcha con el selector puesto en el rango
mostrado por
A
A
A
A
A
, el tejido no avanzará correctamente y el tejido o
la máquina podrían dañarse.
Para colocarse en la posición
SS
, gire el selector hacia la
izquierda más allá de “0”.
SS
(Fija 2,5)
PRECAUCIÓN
Si las puntadas se amontonan, alargue la longitud de la puntada
y siga cosiendo. No continúe cosiendo sin alargar la puntada; de
lo contrario, podría romper la aguja y causar lesiones.
1
3
2
1
2
3
4
·
·
· 4 · 3 · 2 · 1 · F · 0 .................
SS
A
A
A
A
A
Содержание PS-2250
Страница 1: ...Instruction Manual Manuel d instructions Manual de instrucciones ...
Страница 111: ......