5
LZ2-B850, B851
3. OPTIONAL PARTS
3. SONDERZUBEHÖRTEILE
3. PIECES EN OPTION
3. PARTES OPCIONALES
3. OPTIONAL PARTS
3. SONDERZUBEHÖRTEILE
3. PIECES EN OPTION
3. PARTES OPCIONALES
q
Presser bar U
q
Stoffdrückerstange U
q
Barre U de pied presseur
q
Barra prensora U
Part code
Teilecode
Pièce N
°
Código de parte
S50114-001
w
Presser bar tip A
(For presser feet for lock stitchers)
w
Stoffdrückerstangenspitze A
(für Steppstich-Stoffdrückerfüsse)
w
Pointe A de barre de pied presseur
(Pour les pieds presseurs de machines à point noué)
w
Punta de barra prensora A
(Para prensatelas para máquina de coser doble pespunte)
e
Presser bar tip B
(For standard presser feet)
e
Stoffdrückerstangenspitze B
(für Standard-Stoffdrückerfüsse)
e
Pointe B de barre de pied presseur
(Pour les pieds presseurs standard)
e
Punta de barra prensora B
(Para prensatelas estándar)
Rotary hook (Carbide reinforced hook tip)
Greifer (mit Hartmetallgreiferspitze)
Crochet rotatif (Pointe de crochet renforcée au carbure)
Garfio giratorio (punta de garfio reforzada de carburo metálico)
q
Thread tension assembly (For lock stitchers)
(Reduces the difference in thread tightening resulting from different sewing
speeds)
q
Fadenspannvorrichtung (für Steppstichnähmaschinen)
(Ausgleich der Fadenspannung bei verschiedenen Nähgeschwindigkeiten)
q
Ensemble de tension du fil (Pour machines à point noué)
(Réduit la différence de resserrement du fil résultant de différentes vitesses de
couture)
q
Conjunto de tensor de hilo (Para máquina de coser doble pespunte)
(Reduce las diferencias en la tensión del hilo resultante de diferentes
velocidades de costura)
w
Tension release pin
w
Spannungslösestift
w
Goupille de relâchement de la tension
w
Pasador de liberación de tensión
S50115-001
S50116-001
S51821-901
S51808-001
S51809-000
Part name/Bezeichnung/Nom des pièces/Nombre de parte
S
5
1
x
xx
q
w
e
w
q
0523M
0524M
0525M
26.2mm
26,2mm