background image

22

CONDIÇÕES DA GARANTIA

A Bronpi Calefacción S.L.

 certifica que este aparelho satisfaz todos os requisitos e normativas de fabrico e compromete-se a reparar ou 

repor as peças cuja rotura ou deterioro se manifestar num período de 2 anos, desde que se tenham cumprido as normas de instalação e uso 

indicados pelo fabricante e que se anexam no presente manual.

O  presente certificado de garantia emitido pela Bronpi Calefacción S.L. estende-se à reparação ou substituição do  aparelho ou qualquer 

peça com defeito tendo em conta as seguintes condicionantes:

CONDIÇÕES PARA RECONHECER COMO VÁLIDA A GARANTIA

A garantia unicamente será reconhecida como válida nos seguints casos:

1. 

O  modelo foi instalado por pessoal qualificado com acreditação conforme às normas de aplicação e respeitando as normas de 

instalação do presente manual e a normativa vigente em cada região ou país.

2. 

O  aparelho deve ser testado em funcionamento durante um tempo suficiente prévio às operações complementares de montagem 

de revestimentos, pinturas, ligações várias, etc. A garantia no responde perante cargas derivadas da desinstalação e posterior 

instalação do  mesmo bem como do  valor dos  objectos e/ou pertenças do lugar de localização. 

3. 

Tenha sido preenchido e assinado o certificado de garantia onde figure o  nome do  vendedor autorizado, o nome do  comprador.

4. 

O  defeito aparece num prazo de tempo anterior ao estipulado desde a factura de compra do  cliente. A data será constatada 

com a própria factura que deverá estar correctamente preenchida e onde vai aparecer o nome do  vendedor autorizado,  o nome 

do  comprador, a descrição do  modelo adquirido e o valor pago. O referido documento deve estar conservado em bom estado e 

ser mostrado ao SAT em caso de actuação. Decorrido esse tempo ou após o não cumprimento das condições expostas a seguir, a 

garantia fica anulada.

A GARANTIA MENCIONADA ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA EUROPEIA Nº 1999/44.

CONDIÇÕES PARA RECONHECER COMO NÃO VÁLIDA A GARANTIA

1. 

Não cumprir as condições descritas anteriormente

2. 

Expiração do  período de garantia a partir da data de compra do modelo.

3. 

Falta da documentação fiscal, alteração ou ilegibilidade da factura bem como ausência do  número de garantia do modelo.

4. 

Erros na instalação ou que a mesma não se tenha realizado em conformidade com as normas vigentes e contidas no presente 

manual.

5. 

Não cumprimento relativamente à manutenção, nem às revisões do modelos especificados no  manual.  

6. 

Modificações desadequadas do aparelho ou danos no modelo devido à mudança de componentes não originais ou actuações 

realizadas por pessoal não autorizado pela Bronpi Calefacción S.L.

7. 

Presença de instalações eléctricas e/ou hidráulicas que não estejam em conformidade com as normas em vigor.

8. 

Danos causados por fenómenos de corrosão típicos das instalações de aquecimento. Igualmente para caldeiras de água.

9. 

Danos derivados do uso impróprio do produto, alterações ou manipulações indevidas e, principalmente, das cargas de lenha 

superiores ao especificado ou do uso de combustíveis não autorizados, segundo prescrições do presente manual.

10. 

Danos derivados de agentes atmosféricos, químicos, ou eletroquímicos, ineficácia ou falta  de conduta de fumos e outras causas que 

não dependam do fabrico do aparelho.

11. 

Todos os danos derivados do transporte (recomenda-se rever minuciosamente os produtos no momento da sua recepção) devem ser 

comunicados imediatamente ao distribuidor e ficar reflectidos no documento de transporte e na cópia da empresa transportadora.

FICAM EXCLUÍDOS DA GARANTIA

1. 

Obras: a garantia não responderá pelos encargos derivados da desinstalação e posterior instalação do equipamento nem pelo valor 

dos objetos e/ou equipamentos do local de localização. 

2. 

A garantia não vai cobrir em nenhum caso a rotura do vidro

. Este tipo de vidro está homologado para resistir um choque térmico 

de até 750ºC, temperatura que não chega a ser atingida no interior do aparelho, pelo que a rotura do mesmo apenas se deverá a uma 

manipulação desadequada, motivo não contemplado na garantia.

3. 

As juntas, grelhas de chapa ou ferro fundido e qualquer peça de fundição submetidas a deformação e/ou roturas derivadas de um 

mau uso, combustível desadequado ou sobrecarga de combustível.

4. 

As peças cromadas ou douradas e, em revestimentos, a faiança e/ou pedra. As variações cromáticas, marmoreados, manchas e 

pequenas diferenças das peças, não alteram a qualidade do produto e não constituem motivo de reclamação uma vez que são 

características naturais dos referidos materiais. Igualmente, as variações que surjam relativamente às fotos que aparecem no 

catálogo.

5. 

Para os produtos que utilizam água, as peças do circuito hidráulico alheias ao produto.

6. 

Para os produtos que utilizam água, o permutados de calor fica excluído da garantia quando não for instalado um circuito anti-

condensação.

7. 

Para os produtos que utilizam água, as operações de purga necessárias para eliminar o ar da instalação.

8. 

Ficam excluídas também da garantia as intervenções derivadas de instalações de alimentação de água, electricidade e componentes 

externos aos modelos onde o cliente pode intervir directamente durante o uso.

9. 

Os trabalhos de manutenção e cuidados da lareira e instalação.

10. 

A substituição de peças não prolonga a garantia do aparelho. A peça substituída tem 6 meses de garantia a partir do momento da 

sua instalação.

EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE

A Bronpi Calefacción S.L. não assumirá, sob nenhum conceito, indemnização alguma por danos directos ou indirectos, causados 

pelo produto ou derivados do mesmo.

INDICAÇÕES EM CASO DE FUNCIONAMENTO INCORRECTO DO MODELO

Em caso de funcionamento incorrecto do equipamento, o consumidor seguirá as seguintes indicações:

 -

Consultar a tabela de resolução de problemas anexada ao manual.

 -

Verificar se o problema se encontra coberto pela garantia.

 -

Contactar o distribuidor Bronpi onde adquiriu o modelo, levando a factura de compra e os dados relativos ao local onde se encontra 

o modelo instalado. 

Caso o modelo esteja dentro da garantia, e tal como previsto no DL nº 24 de 02/02/2002, deverá contactar o distribuidor a quem comprou o produto. 

O distribuidor contactará a Bronpi Calefacción S.L, que dará a informação pertinente sobre a assistência do SAT oficial ou outra solução requerida.

G

AR

ANTIA

Содержание KIT-1

Страница 1: ...ANTENIMIENTO KIT 1 INSTALLATION OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS KIT 1 INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN KIT 1 INSTRU ES DE INSTALA O USO E MANUTEN O KIT 1 ISTRUZIONI DI INS...

Страница 2: ...KIT 1 7 FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN KIT 1 10 PT INSTRU ES DE INSTALA O USO E MANUTEN O KIT 1 13 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE KIT 1 16 CONDICIONES D...

Страница 3: ...tencia absorbida 80W Conexiones hidr ulicas Racor chimenea calefactora G 3 4 1 Racor instalaci n G 3 4 Racor sanitario G 1 2 NORMATIVAS Y DIRECTIVAS Conformidad a las normas EN 60730 1 Y ACTUALIZACION...

Страница 4: ...CALEFACCI N 100 95 154 65 65 64 5 56 5 ACS AFS CONEXIONADO TARJETA ELECTR NICA Sistema de alimentaci n L N L NN J1 J2 J4 J3 J8 J7 J10 J11 J12 K2 Tierra Fase Neutro Bomba Flujometro Termostato Desviad...

Страница 5: ...n R pida vaso de expansi n Purgador autom tico Grifo de descarga NOTA El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones est ticas y o funcionales sin preaviso INSTRUCCIONES DE INSTALACI N...

Страница 6: ...nections Heating chimney fitting G 3 4 1 Installation fitting G 3 4 Sanitary fitting G 1 2 REGULATIONS AND DIRECTIVES Accordance to regulations EN 60730 1 AND LATER UPGRADES EN 60730 2 9 Accordance to...

Страница 7: ...TION Feeding system L N L NN J1 J2 J4 J3 J8 J7 J10 J11 J12 K2 Ground Phase Neutral Pump Flowmeter Thermostat Diverter Valve COMPONENTS Card INTFH20 Actuator Circulator Flow group Exchanger Flow sensor...

Страница 8: ...connection expansion vessel Daerator automatic Download tap NOTE The manufacturer reserves the right to make esthetical and functional modifications without prior notice EN INSTALLATION OPERATING AND...

Страница 9: ...uissance absorb e 80W Connexions hydrauliques Raccord chemin e chauffante G 3 4 1 Raccord installation G 3 4 Raccord sanitaire G 1 2 NORMATIVES ET DIRECTIVES Conformit aux normes EN 60730 1 ET DES FUT...

Страница 10: ...ETOUR INSTALLATION 100 95 154 65 65 64 5 56 5 CONNECTION CARTE EL CTRONIQUE Syst me d alimentation L N L NN J1 J2 J4 J3 J8 J7 J10 J11 J12 K2 Terre Phase Neutre Pompe D bitm tre Thermostat Valve d viat...

Страница 11: ...n rapide vase d expansion Purgeur automatique Robinet de vidange NOTE Le fabriquant se r serve le droit d effectuer des modifications esth tics et ou fonctionnels sans pr avis FR INSTRUCTIONS D INSTAL...

Страница 12: ...orvida 80W Conex es hidr ulicas Uni o chamin de aquecimento G 3 4 1 Uni o instala o G 3 4 Uni o sanit ria G 1 2 NORMATIVAS E DIRETIVAS Conformidade com as normas EN 60730 1 E ATUALIZA ES SEGUINTES EN...

Страница 13: ...INSTALA O RETORNO INSTALA O 100 95 154 65 65 64 5 56 5 CONEX O CART O ELETR NICO Sistema de alimenta o L N L NN J1 J2 J4 J3 J8 J7 J10 J11 J12 K2 Terra Fase Neutro Bomba Flux metro Term stato Desviado...

Страница 14: ...Conex o r pida vaso de expans o Purgador autom tico Torneira de descarga NOTA o fabricante reserva se o direito de efetuar modifica es est ticas e ou funcionais sem pr aviso PT INSTRU ES DE INSTALA O...

Страница 15: ...tazione 230Vac Frequenza 50Hz Potenza assorbita 80W Collegamenti idraulici Raccordo camino riscaldatore G 3 4 1 Raccordo installazione G 3 4 Raccordo sanitario G 1 2 NORMATIVE E DIRETTIVE Conformit al...

Страница 16: ...TO RITORNO IMPIANTO 100 95 154 65 65 64 5 56 5 COLLEGAMENTO SCHEDA ELETTRONICA Alimentazione Sistema L N L NN J1 J2 J4 J3 J8 J7 J10 J11 J12 K2 Terra Fase Neutro Pompa Flussostato Termostato Deviatrice...

Страница 17: ...sione rapida vaso di espansione Purgatore automatico Rubinetto di scarica NOTA Il fabbricante si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e o funzionali senza preavviso IT ISTRUZIONI DI INS...

Страница 18: ...cificado o del uso de combustibles no autorizados seg n prescripciones del presente manual 10 Da os derivados de agentes atmosf ricos qu micos electroqu micos ineficacia o falta de conducto de humos y...

Страница 19: ...scribed in this manual 10 Damages resulting from atmospheric chemical and electrochemical agents as well as the inefficiency or lack of flue pipe and other causes not deriving from the manufacture of...

Страница 20: ...non autoris s selon les prescriptions du pr sent manuel 10 Dommages cause d agents atmosph riques chimiques lectrochimiques inefficacit ou manque de conduit de fum es et des autres causes qui ne sont...

Страница 21: ...is n o autorizados segundo prescri es do presente manual 10 Danos derivados de agentes atmosf ricos qu micos ou eletroqu micos inefic cia ou falta de conduta de fumos e outras causas que n o dependam...

Страница 22: ...o l uso di combustibili non autorizzati come prescritto in questo manuale 10 Danni derivanti da agenti atmosferici chimici elettrochimici l inefficienza o mancanza di canna fumaria e altre cause non...

Страница 23: ...hout previous notice Les donn es et mod les inclus dans ce manuel ne sont pas contraignants La soci te se r serve le droit d apporter les modifications et am liorations sans aucun pr avis Os dados e m...

Страница 24: ...obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres questions Per favore non esitate a contattare il vostro distributore per altri informazioni De...

Отзывы: