Estimado cliente:
ESP Queremos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos. El
producto que usted ha adquirido, es algo de gran valor, por ello le invitamos a
leer detenidamente este pequeño manual, para sacar el máximo partido al
aparato.
Dear customer:
ENG We would like to thank you for choosing one of our products. The product
you have just purchased is highly valuable and this is why we kindly invite you
to read carefully this brief manual so as you can make the most of your
equipment.
Estimado Cliente:
POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos. O produto
adquirido é de grande valor, pelo que solicitamos a leitura atenta deste
manual, por modo a poder obter o máximo rendimento do seu produto.
Cher client:
FR
Nous voulons vous remercier d’avoir choisi un de nos produits. Le produit que
vous avez acquis est de grande valeur; par conséquent, nous vous invitons à
lire attentivement ce petit manuel pour tirer le meilleur parti à l’appareil.
Gentilissimo cliente:
IT
Vogliamo ringraziarla per avere scelto uno dei nostri prodotti. Il prodotto che
lei ha acquistato è di grande valore; perciò, la invitiamo a leggere
attentamente questo picolo manuale al fine di ottenere il massimo dal suo
apparecchio.
Αγαπητέ
πελάτη
,
GR
Θα
θέλαµε
να
σας
ευχαριστήσουµε
που
διαλέξατε
ένα
από
τα
προϊόντα
µας
.
Η
συσκευή
που
αποκτήσατε
,
διαθέτει
µεγάλες
δυνατότητες
,
γι
’
αυτό
σας
καλούµε
να
διαβάσετε
προσεχτικά
αυτό
το
µικρό
εγχειρίδιο
έτσι
ώστε
να
µπορείτε
να
τις
αξιοποιήσετε
στο
έπακρο
.
Содержание BOLONIA
Страница 15: ......
Страница 16: ...4 EXPLOSION EXPLODED VIEW DRAWING EXPLOS O ECLATE DISEGNO ESPLOSO...