background image

!

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE, DE CHOC 

ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES, 

OBSERVEZ CE QUI SUIT:

1.  Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le 

fabricant. Pour d´autres renseignements, contactez le 

fabricant à l´adresse ou au numéro de téléphone qui 

se trouve dans la garantie.

2.  Avant d’effectuer une réparation ou un entretien sur cet 

appareil, coupez le courant au tableau d’alimentation 

et verrouillez celui-ci pour empêcher que la tension 

soit remise accidentellement. Lorsque le verrouillage 

de la déconnexion n’est pas possible, mettez bien en 

vue un signal d’avertissement telle qu’une étiquette, 

sur le panneau d’alimentation.

3. L´installation et la pose des fils électriques doivent 

être effectuées par une ou des personnes qualifiées 

conformément à tous les codes et normes applicables, 

incluant les normes de construction en rapport aux 

incendies.

4.  Il faut suffisamment d´air pour une combustion ap-

propriée et l´échappement des gaz par le tuyau de la 

cheminée de l´équipement brûlant du combustible pour 

prévenir un contre-courant. Suivez les instructions du 

fabricant de l´équipement de chauffage et les normes 

de sécurité telles que celles publiées par la National 

Fire Protection Association (NFPA) et l´American So-

ciety for Heating, Refrigeration and Air Conditioning 

Engineers (ASHRAE) et des autorités du code local.

5.  Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un 

plafond, prenez soin de ne pas endommager les fils 

électriques et les autres utilités dissimulées.

6.  La décharge des ventilateurs à conduit par l´évent doit 

toujours se faire à l´extérieur.

7.  Pour réduire le rsque d’incendie, utilisez seulement 

des donduits de ventilation en métal.

8. 

Modèles L100, L150, L200, L250, et L300 

seulement:

  Si cette unité doit être installée au-dessus d’une 

baignoire ou d’une douche, elle doit être marquée 

comme étant appropriée pour l’application et être con-

nectée à un circuit dérivé protége GFCI (interrupteur de 

circuit en cas de défaut de mise à la terre du neutre).

9.  Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il 

peut être rejoint d’une baignoire ou d’une douche.

10. Cette unité doit être mise à la terre.

ATTENTION

1.  Pour ventilation générale seulement. Ne l´utilisez pas 

pour évacuer les vapeurs ou matériaux dangereux ou 

que peuvent exploser.

2.  Pour éviter d´endommager les coussinets du moteur et 

des turbines bruyantes et/ou mal équilibrées, assurez 

que l´unité motrice est exempte de poussière provenant 

des murs en pierres sèches et la construction.

3.  Veuillez lire l´étiquette de spécifications sur le produit 

pour d´autres renseignements et exigences.

VENTILATEURS 

LOSONE SELECT

®

Montage au plafond/mur

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Installateur: 

Remetez ce 

manuel au 

protpriétaire de 

maison.
Propriétaire de 

maison: Mode 

d’utilisation et 

soin à la page 11.

Page 9

LOSONE SELECT

®

 SÉRIE L100   SÉRIE L150

SÉRIE L200    SÉRIE L250   SÉRIE L300  

Cuisinière ou

plaque de

cuisson

Plancher

SECTEUR À CUIRE

N'installez pas au-dessus

ou à l'intérieur

de ce secteur.

45

o

45

o

PAS POUR

L'USAGE DANS

UN SECTEUR

À CUIRE.

Garantie limitée

Période de garantie et exclusions :

 Broan-NuTone LLC (la « Société ») garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le 

« Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat originale. 
La période de la garantie limitée sur toute pièce de remplacement fournie par la Société et sur tout produit réparé ou remplacé en vertu de la 

présente garantie limitée correspond au reste de la période de garantie originale.
La présente garantie ne s’applique pas aux commandes de vitesse, tubes fluorescents et aux démarreurs, ni aux ampoules halogènes ou 

incandescentes, fusibles, filtres, conduits, capuchons de toit, capuchons muraux et autres accessoires pour conduits pouvant avoir été achetés 

séparément et installés avec le produit. La présente garantie ne couvre pas (a) les travaux d’entretien et de service normaux, (b) l’usure normale, 

(c) tout produit ou toute pièce ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’un usage anormal, d’une négligence, d’un accident, d’un 

entretien, rangement ou réparation inadéquats ou insuffisants (autre que par la Société), (d) les dommages dus à une mauvaise installation, 

ou à une installation ou utilisation contraires aux recommandations ou instructions, (e) tout produit déplacé de son lieu d’installation original, 

(f) les dommages dus à des éléments environnementaux ou naturels, (g) les dommages dus au transport, (h) l’usure naturelle du fini, (i) les 

produits utilisés à des fins commerciales ou non-résidentielles ou (j) les dommages dus à un incendie, à une inondation ou à un événement 

fortuit. La présente garantie ne couvre que les produits vendus au consommateur initial aux États-Unis par la Société ou par les distributeurs 

américains autorisés par la Société.
La présente garantie remplace toute garantie précédente et le consommateur et acheteur initial ne peut la céder à quiconque.

Aucune autre garantie :

 La présente garantie limitée stipule les seules obligations de la Société et votre seul recours en cas de produits défec-

tueux. La garantie ci-dessus est exclusive et remplace toute autre garantie, expresse ou tacite. LA SOCIÉTÉ EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE 

EXPRESSE ET TOUTE GARANTIE DÉCOULANT IMPLICITEMENT DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR 

MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Dans la mesure où la loi en vigueur interdit l’exclusion des garanties tacites, la 

durée de toute garantie tacite est limitée à la période stipulée ci-dessus pour la garantie expresse. Certaines juridictions interdisant de limiter 

la durée d’une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. Toute description verbale ou écrite du produit a 

pour seule fin de l’identifier et ne doit pas être interprétée comme une garantie expresse.
Si possible, chaque disposition de cette garantie limitée doit être interprétée de sorte à être en vigueur et valide en vertu des lois applicables, 

mais si une disposition s’avère interdite ou invalide, elle le sera seulement dans la mesure de cette interdiction ou invalidité, sans invalider le 

reste de cette disposition ni les autres dispositions de la présente garantie limitée.

Recours :

 Pendant la période de garantie limitée applicable, la Société pourra, à son choix, fournir des pièces de rechange ou réparer ou 

remplacer, sans frais, tout produit ou toute pièce, dans la mesure où la Société constate qu’il est couvert et contrevient à la présente garantie 

limitée dans des conditions normales d’utilisation et de service. La Société vous enverra gratuitement le produit réparé ou remplacé ou les 

pièces de rechange. Vous êtes responsable des frais de démontage, de remontage, d’expédition, d’assurance ou de tous autres frais de transport 

pour l’envoi du produit ou de la pièce à la Société. Si vous devez envoyer le produit ou la pièce à la Société, tel que la Société vous l’indiquera, 

vous devrez l’emballer correctement. La Société n’est pas responsable des dommages subis lors du transport. La Société se réserve le droit 

d’utiliser des produits ou des pièces remis en état, remis à neuf, réparés ou réusinés dans le processus de réparation ou de remplacement 

sous garantie. Lesdits produits ou pièces seront comparables en fonction et en performance aux produits et pièces d’origine et seront garantis 

pendant le reste de la période de garantie originale. 

Exclusion de dommages :

 L’OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ DE FOURNIR DES PIÈCES DE RECHANGE, OU DE RÉPARER OU REMPLACER LE 

PRODUIT, À SON CHOIX, CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET LA SEULE 

ET UNIQUE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ. LA SOCIÉTÉ NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF, 

ACCESSOIRE OU SPÉCIAL DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT.
Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus 

peut ne pas s’appliquer à votre situation. La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient 

également vous être accordés selon la législation locale en vigueur.
La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation des produits ou pièces défectueux à l’usine principale de la Société et ne 

comprend pas les frais de voyage et ni les dépenses quotidiennes pour une réparation à domicile.
Toute aide que la Société vous fournit en dehors des dispositions, limitations ou exclusions de cette garantie limitée ne constituera en rien une 

renonciation auxdites dispositions, limitations ou exclusions, et ne prolongera aucunement cette garantie pas plus qu’elle ne la remettra en vigueur.
La Société ne vous remboursera aucune dépense encourue par vous pour la réparation ou le remplacement de tout produit défectueux, sauf 

celles que vous avez encourues avec la permission écrite préalable de la Société.

Comment bénéficier du service de garantie :

 Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser la Société à l’adresse ou au numéro 

de téléphone indiqués ci-dessous dans les sept (7) jours du constat de la défectuosité couverte, (b) donner le numéro de modèle du produit 

et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, 

vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale. Si vous ne pouvez pas fournir une copie écrite de la garantie limitée originale, 

les dispositions de la garantie limitée écrite la plus récente de la Société concernant ce produit particulier s’appliqueront. Vous trouverez les 

garanties limitées écrites les plus récentes des produits de la Société sur le site www.broan.ca.
Broan-NuTone Canada, Inc.     1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9     www.broan.ca      800-637-1453

Содержание L250 Series

Страница 1: ...EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE To the extent...

Страница 2: ...GRILLE Polymeric shown CEILING JOIST 16 centers shown 2 X 4 FRAMING wide side down MOUNTING BRACKETS Attached to opposite sides of housing up side down so housing is flush with finished ceiling DUCTI...

Страница 3: ...N Wiring plate mounts to side or top of housing HORIZONTAL POWER CABLE CONNECTION VERTICAL POWER CABLE CONNECTION Blower and duct connec tor in horizontal discharge position Factory shipped DUCT CONNE...

Страница 4: ...L300C 99080503 Motor L100EX 99080504 Motor L150EX 99080505 Motor L200EX 99080506 Motor L250EX 99080507 Motor L300EX 13 99260558 Lock Nut 8 32 4 req 14 99250959 Washer 4 req 15 99100491 Grommet 4 req...

Страница 5: ...ene la nica obligaci n de la Compa a y su nico recurso ante productos defectuosos Las garant as anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garant a expresa o impl cita LA COMPA A NIEGA Y E...

Страница 6: ...opuestos del alojamiento y hacia abajo para que el alojamiento quede a nivel del cielo raso terminado COLOCACI N DE CONDUCTOS descarga hori zontal del ventilador Dos formas de conectar los conductos...

Страница 7: ...EXI N VERTICAL DEL CABLE DE ALI MENTACI N Cambie la posici n del conector del ventilador y del conducto para una descarga vertical Conector del ventilador y del conducto en posici n de descarga horizo...

Страница 8: ...0C 99080497 Motor L300C 99080503 Motor L100EX 99080504 Motor L150EX 99080505 Motor L200EX 99080506 Motor L250EX 99080507 Motor L300EX 13 99260558 Tuercas de 8 32 se req 4 14 99250959 Arandelas se req...

Страница 9: ...toris s par la Soci t La pr sente garantie remplace toute garantie pr c dente et le consommateur et acheteur initial ne peut la c der quiconque Aucune autre garantie La pr sente garantie limit e stipu...

Страница 10: ...ni INSTALLATION DES CONDUITS d charge de soufflerie horizontale Deux mani res de raccorder les conduits un appareil pr mont Le ventilateur peut tre branch depuis l ext rieur du bo tier Utiliser des co...

Страница 11: ...DE TOIT AVERTISSEMENT Pour diminuer les risques de d charge lectrique d brancher la source d alimentation avant toute op ration d entretien Pour nettoyer la grille Utiliser un accessoire d aspirateur...

Страница 12: ...oteur L150EX 99080505 Moteur L200EX 99080506 Moteur L250EX 99080507 Moteur L300EX 13 99260558 crou 8 32 4 oblig 14 99250959 Rondelle 4 oblig 15 99100491 Bague d toupe 4 oblig 9 15 Soufflerie ensemble...

Отзывы: