Broan EVOLUTION 1 QP142BL Скачать руководство пользователя страница 9

Page 9

MODÈLES  QP142SS • QP142WW • QP142BL

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour des raisons de santé, de performance et d’apparence, nettoyez le 

filtre, le ventilateur et les surfaces graisseuses. Utilisez

seulement

 un 

chiffon propre et une solution de détergent doux sur l’acier inoxydable 

et les surfaces peintes.
Nettoyez  les  filtres  entièrement  métalliques  au  lave-vaisselle  avec  un 

détergent sans phosphate. Une décoloration du filtre peut se produire si 

des détergents phosphatés sont utilisés et selon les conditions locales 

de l’eau, sans toutefois affecter le rendement du filtre. Cette décoloration 

n’est pas couverte par la garantie.
Nettoyez souvent les surfaces des filtres de recirculation avec un linge 

humide et un détergent doux. NE PLONGEZ PAS les filtres dans l’eau 

et  ne  les  mettez  pas  au  lave-vaisselle.  La  fonction  «  Clean  Sense  » 

indique quand le filtre doit être remplacé. Les bandes bleues et jaunes 

se combinent et deviennent vertes lorsqu’il est temps de changer le filtre. 

La  caractéristique  «  Clean  Sense  »  fonctionne  mieux  lorsqu’elle  est 

tournée vers la surface de cuisson. Remplacez les filtres de recirculation 

sans conduit tous les six mois. Pour remplacer les filtres de recirculation - 

veuillez acheter les filtres S99010360 ou Modèle BPPF42.
Le  moteur  est  lubrifié  en  permanence  et  n’a  pas  besoin  d’être  huilé.

Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez 

le  moteur  exactement  par  le  même  modèle.  La  roue  à  ailettes  doit 

aussi être remplacée.
Utilisez des ampoules halogènes avec écran de 120 V, 35 W - MR16 

à culot GU10. Veuillez vous procurer les ampoules séparément.

PRÉPARATION DE L’EMPLACE-

MENT DE LA HOTTE

SOFFITE

61 à 76 cm (24 à 30 po) 

AU-DESSUS DE LA 

SURFACE DE CUISSON

ARMOIRE

CONDUIT 

8,3 x 25,4 cm (3-¼ x 10 po) 

(Pour évacuation horizontale)

CAPUCHON MURAL

CAPUCHON DE TOIT

CONDUIT 8,3 x 25,4 cm 

(3-¼ x 10 po) ou ROND 

de 17,8 cm (7 po) 

(Pour évacuation 

verticale)

CÂBLAGE (au-dessus 

ou à l’arrière de la hotte)

HOTTE

HOTTE

Déterminez si l’évacuation se fera à la verticale (conduit de 8,3 x 

25,4 cm [3-1/4 x 10 po] ou conduit rond de 17,8 cm [7 po]), ou à 

l’horizontale (8,3 x 25,4 cm [3-1/4 x 10 po] seulement). Pour une 

évacuation verticale ou horizontale, installez les conduits entre un 

capuchon de toit ou un capuchon mural. Pour obtenir les meilleurs 

résultats, utilisez un minimum de coudes et de transitions.

FONCTIONNEMENT

Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une 

circulation  d’air  dans  la  cuisine.  Laissez  la  hotte  fonctionner  quelques 

minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air.
Pour utiliser la hotte, faites comme suit :

1

2

0

1

2

0

  INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR

Cet interrupteur à bascule à trois positions met la hotte en MARCHE,  

sur ARRÊT et commande la vitesse du ventilateur.

La position de gauche (0) de l’interrupteur met le ventilateur sur ARRÊT.

La position du milieu (1) de l’interrupteur met le ventilateur en MARCHE 

au régime lent.

La position de droite (2) de l’interrupteur met le ventilateur en MARCHE 

au régime élevé.

  INTERRUPTEUR D’ÉCLAIRAGE

Cet  interrupteur  à  bascule  à  trois  positions  permet  d’ALLUMER  et 

d’ÉTEINDRE les lumières et de commander leur intensité.

La  position  de  gauche  (0)  de  l’interrupteur  permet  d’ÉTEINDRE  

les lumières.

La position du milieu (1) de l’interrupteur permet d’ALLUMER les lumières 

à faible intensité.

La position de droite (2) de l’interrupteur permet d’ALLUMER les lumières 

à haute intensité.

REMARQUE

Cette  hotte  comporte  un  ventilateur  à  conception  décalée  offrant  un 

meilleur rendement tout en réduisant le niveau sonore. Par conséquent, 

vous remarquerez peut-être que les impuretés de cuisson sont davantage 

attirées d’un côté ou semblent aspirées plus rapidement que de l’autre 

côté, ce qui est normal. La hotte a été conçue et testée pour capter les 

impuretés et odeurs de cuisson dans des conditions normales, quel que 

soit l’endroit où la cuisson s’effectue sur la cuisinière. Veuillez noter que 

cuisiner sur les brûleurs arrière permet toujours une meilleure captation 

des impuretés de cuisson, quelle que soit la conception de la hotte.

CONTENU

(3)

FILTRES À 

GRAISSES 

(1) CLAPET / 

RACCORD 

DE CONDUIT 

DE 8,3 X 25,4 CM 

(3-¼ X 10 PO) 

(1) RACCORD DE 

CONDUIT ROND 

DE 17,8 CM (7 PO)

(1) 

VENTOUSE 

POUR 

AMPOULE

(1) SAC DE PIÈCES CONTENANT :

(3) 

SERRE-

FILS

(1) 

DÉFLECTEUR 

NON 

CANALISÉ

INCLUS AVEC LA HOTTE :

(9) VIS 

N° 8 X 1/4 PO 

POUR 

RACCORD 

DE CONDUIT

(5) VIS DE 

MONTAGE À 

TÊTE RONDE 

N° 10 X 5/8 PO

(2) VIS 

MÉCANIQUES 

N° 8 X 5/16 PO 

ET 

(2) 

RONDELLES N° 8 

POUR 

DÉFLECTEUR 

NON CANALISÉ

Содержание EVOLUTION 1 QP142BL

Страница 1: ...n ventilating fans frequently Grease should not be al lowed to accumulate on fan or filter 4 Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element TO REDUCE THE RISK...

Страница 2: ...ntally 3 x 10 only For vertical or horizontal discharge run ductwork between the hood location and a roof cap or wall cap For best results use a minimum number of transitions and elbows OPERATION Alwa...

Страница 3: ...lding Bottom Pan to hood Set bot tom pan and screws aside 1 PULL DOWN 2 LIFT OUT Note the extra wood shim and mounting screw near the cabinet front on the cabinet center line BOTTOM PAN 3 X 10 HORIZON...

Страница 4: ...D INSTALLATIONS Skip to INSTALL THE HOOD 9 NON DUCTED INSTALLATION ONLY Remove 2 Screws holding Non Duct Plate to Non Duct Plenum and remove plate 10 NON DUCTED INSTALLATION ONLY Insert short end of N...

Страница 5: ...ion Attach power cable to hood using appropriate clamp 16 Hang hood from 4 mounting screws driven part way into cabinet locations shown in illustrations under PREPARE HOOD LOCATION Mounting screws are...

Страница 6: ...y Broan NuTone faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express...

Страница 7: ...ors mounting hardware 9 97017728 Damper Duct Connector includes mounting hardware 10 97018229 Light Panel LH White includes mounting hardware 97018230 Light Panel LH Black includes mounting hardware 9...

Страница 8: ...lamb 3 Nettoyez souvent la hotte Ne laissez pas la graisse s accumuler sur le ventilateur ou les filtres 4 Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine ada...

Страница 9: ...ent Pour une vacuation verticale ou horizontale installez les conduits entre un capuchon de toit ou un capuchon mural Pour obtenir les meilleurs r sultats utilisez un minimum de coudes et de transitio...

Страница 10: ...vis de c t 1 TIRER VERS LE BAS 2 SOULEVER Remarquez la cale de bois et la vis suppl mentaires pr s de l avant de l armoire sur la ligne centrale de l armoire PANNEAU INF RIEUR CONDUIT HORIZONTAL 8 3...

Страница 11: ...DE LA HOTTE 9 INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT Enlevez les 2 vis retenant la plaque non canalis e au caisson non canalis et retirez la plaque 10 INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT Ins rez la peti...

Страница 12: ...i re de la hotte INSTALLATION DE LA HOTTE 15 Acheminez le fil d alimentation lectrique du panneau lectrique jusqu l emplacement de la hotte Fixez le c ble la hotte avec le connecteur appropri 16 Suspe...

Страница 13: ...vaise installation ou une installation contraire aux instructions recommand es La dur e de toute garantie tacite est limit e cette p riode d un an tel que stipul pour la garantie expresse Certains ter...

Страница 14: ...quincaillerie de montage 9 97017728 Clapet raccord de conduit incluant la quincaillerie de montage 10 97018229 Panneau d clairage blanc GAUCHE comprend la quincaillerie de montage 97018230 Panneau d...

Страница 15: ...s Suzette cerezas Jubilee bistec con pimienta flameado 3 Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en el filtro 4 Use una cacerola del tama o adecua...

Страница 16: ...s lo conducto de 3 x 10 pulg 8 3 x 25 4 cm Para descarga vertical u horizontal coloque la red de conductos entre el lugar donde va a instalar la campana y el tap n de techo o tap n de pared Para obte...

Страница 17: ...piente inferior y los tornillos 1 JALAR HACIA ABAJO 2 LEVANTAR HACIA FUERA Observe la cu a de madera adicional y el tornillo de montaje cerca del frente del gabinete sobre la l nea central del gabinet...

Страница 18: ...ES SIN CONDUCTOS Quite 2 tornillos que sostienen la placa sin conducto al pleno sin conducto y quite la placa 10 NICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS Inserte el extremo corto de la placa sin condu...

Страница 19: ...servicio y la campana Conecte el cable el ctrico a la campana con la abrazadera apropiada 16 Cuelgue la campana de los 4 orificios de montaje insertados parcialmente en las posiciones del gabinete mo...

Страница 20: ...de las instrucciones de instalaci n recomendadas La duraci n de cualquier garant a impl cita se limita al per odo de un a o como se especifica para la garant a expresa Algunos estados no permiten limi...

Страница 21: ...de montaje 9 97017728 Conector del regulador de tiro conducto incluye las piezas de montaje 10 97018229 Panel de luces IZQUIERDO color blanco incluye piezas de montaje 97018230 Panel de luces IZQUIERD...

Отзывы: