Broan EVOLUTION 1 QP142BL Скачать руководство пользователя страница 19

Página 19

MODELOS  QP142SS • QP142WW • QP142BL

12 

ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTOS:

Retire las 

placas de agujero ciego

 vertical de 3¼ x 10 pulg. 

(8.3 x 25.4 cm), horizontal de 3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm),  

o redonda de 7 pulg. (17.8 cm), según corresponda a su método 

de conductos.

13 

ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTOS:

Acople el 

conector del regulador de tiro/conducto de 

3¼ pulg. x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm)

 (si está usando el conducto 

de 3¼ pulg. x 10 pulg. [8.3 x 25.4 cm]) o la 

placa redonda 

de 7 pulg. (17.8 cm)

 (si está usando el conducto redondo 

de 7 pulg. [17.8 cm]) por la abertura del agujero ciego.

PLACA VERTICAL 

DE AGUJERO CIEGO 

DE 3¼ X 10 PULG. 

(8.3 X 25.4 CM)

PLACA 

HORIZONTAL 

DE 3¼ X  

10 PULG.  

(8.3 X 25.4 CM)

PLACA REDONDA 

DE AGUJERO CIEGO 

DE 7 pulg. (17.8 cm) 

(también desmonte la 

placa vertical de 3¼ x 

10 pulg. [8.3 x 25.4 cm])

PLACA DEL 

CONDUCTO 

REDONDO DE  

7 PULG. (17.8 CM)

Notas:

Para acomodar los conductos descentrados: el conector del 

regulador de tiro/conducto de 3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm) puede 

instalarse a una distancia hasta de 1/2 pulg. (1.3 cm) desde 

el centro de la campana hacia cualquier lado, y la placa del 

conducto redondo de 7 pulg. (17.8 cm) puede instalarse a 1/2 pulg. 

(1.3 cm) desde el centro de la campana hacia cualquier lado.
Instale el conector del regulador de tiro/conducto de 3¼ x 10 pulg. 

(8.3 x 25.4 cm) con el 

pivote de aleta del regulador

 más cercano 

al 

borde superior/trasero de la campana

.

INSTALE LA CAMPANA

15 

Tienda el 

cable eléctrico de la casa

 entre el panel de servicio 

y la campana. Conecte el cable eléctrico a la campana con la 

abrazadera apropiada.

16 

Cuelgue la campana de los (4) orificios de montaje insertados 

parcialmente en las posiciones del gabinete (mostrado en las 

ilustraciones del apartado “PREPARE EL LUGAR DONDE SE 

VA A INSTALAR LA CAMPANA”). La bolsa de piezas contiene los 

tornillos de montaje. Deslice la campana hacia la pared hasta que

las cabezas de los tornillos de montaje queden conectadas en el 

extremo angosto de los orificios tipo bocallave que están en la parte 

superior de la campana. Apriete bien los tornillos. Agregue el quinto 

tornillo de montaje en el agujero central de la campana y apriete 

con firmeza.

17 

ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTOS:

Conecte el sistema de conductos a la campana y ponga cinta para 

conductos en las uniones para fijarlas y sellarlas. Asegúrese de que 

el conector del regulador de tiro/conducto entre a los conductos y 

que el regulador de tiro pueda abrirse y cerrarse libremente.

CABLE ELÉCTRICO 

DE LA CASA

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte 

el suministro eléctrico al panel de servicio. Bloquee el panel 

de servicio o póngale una etiqueta de seguridad para evitar 

que alguien conecte accidentalmente la energía eléctrica.

CUBIERTA DE 

LA CAJA DE 

CABLEADO 

ELÉCTRICO

14 

Quite la 

cubierta de la caja de cableado

 eléctrico del interior 

de la campana y el correspondiente 

agujero ciego del 

cableado eléctrico

 desde la parte superior o trasera de 

la campana.

ORIFICIO  

CIEGO DEL  

CABLE 

ELÉCTRICO

BORDE 

SUPERIOR/

POSTERIOR 

DE LA 

CAMPANA

CONECTOR DEL 

REGULADOR 

DE TIRO/

CONDUCTO DE 

3 ¼ X 10 PULG. 

(8.3 X 25.4 CM)

PIVOTE 

DE LA 

ALETA DEL 

REGULADOR

Содержание EVOLUTION 1 QP142BL

Страница 1: ...n ventilating fans frequently Grease should not be al lowed to accumulate on fan or filter 4 Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element TO REDUCE THE RISK...

Страница 2: ...ntally 3 x 10 only For vertical or horizontal discharge run ductwork between the hood location and a roof cap or wall cap For best results use a minimum number of transitions and elbows OPERATION Alwa...

Страница 3: ...lding Bottom Pan to hood Set bot tom pan and screws aside 1 PULL DOWN 2 LIFT OUT Note the extra wood shim and mounting screw near the cabinet front on the cabinet center line BOTTOM PAN 3 X 10 HORIZON...

Страница 4: ...D INSTALLATIONS Skip to INSTALL THE HOOD 9 NON DUCTED INSTALLATION ONLY Remove 2 Screws holding Non Duct Plate to Non Duct Plenum and remove plate 10 NON DUCTED INSTALLATION ONLY Insert short end of N...

Страница 5: ...ion Attach power cable to hood using appropriate clamp 16 Hang hood from 4 mounting screws driven part way into cabinet locations shown in illustrations under PREPARE HOOD LOCATION Mounting screws are...

Страница 6: ...y Broan NuTone faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express...

Страница 7: ...ors mounting hardware 9 97017728 Damper Duct Connector includes mounting hardware 10 97018229 Light Panel LH White includes mounting hardware 97018230 Light Panel LH Black includes mounting hardware 9...

Страница 8: ...lamb 3 Nettoyez souvent la hotte Ne laissez pas la graisse s accumuler sur le ventilateur ou les filtres 4 Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine ada...

Страница 9: ...ent Pour une vacuation verticale ou horizontale installez les conduits entre un capuchon de toit ou un capuchon mural Pour obtenir les meilleurs r sultats utilisez un minimum de coudes et de transitio...

Страница 10: ...vis de c t 1 TIRER VERS LE BAS 2 SOULEVER Remarquez la cale de bois et la vis suppl mentaires pr s de l avant de l armoire sur la ligne centrale de l armoire PANNEAU INF RIEUR CONDUIT HORIZONTAL 8 3...

Страница 11: ...DE LA HOTTE 9 INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT Enlevez les 2 vis retenant la plaque non canalis e au caisson non canalis et retirez la plaque 10 INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT Ins rez la peti...

Страница 12: ...i re de la hotte INSTALLATION DE LA HOTTE 15 Acheminez le fil d alimentation lectrique du panneau lectrique jusqu l emplacement de la hotte Fixez le c ble la hotte avec le connecteur appropri 16 Suspe...

Страница 13: ...vaise installation ou une installation contraire aux instructions recommand es La dur e de toute garantie tacite est limit e cette p riode d un an tel que stipul pour la garantie expresse Certains ter...

Страница 14: ...quincaillerie de montage 9 97017728 Clapet raccord de conduit incluant la quincaillerie de montage 10 97018229 Panneau d clairage blanc GAUCHE comprend la quincaillerie de montage 97018230 Panneau d...

Страница 15: ...s Suzette cerezas Jubilee bistec con pimienta flameado 3 Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en el filtro 4 Use una cacerola del tama o adecua...

Страница 16: ...s lo conducto de 3 x 10 pulg 8 3 x 25 4 cm Para descarga vertical u horizontal coloque la red de conductos entre el lugar donde va a instalar la campana y el tap n de techo o tap n de pared Para obte...

Страница 17: ...piente inferior y los tornillos 1 JALAR HACIA ABAJO 2 LEVANTAR HACIA FUERA Observe la cu a de madera adicional y el tornillo de montaje cerca del frente del gabinete sobre la l nea central del gabinet...

Страница 18: ...ES SIN CONDUCTOS Quite 2 tornillos que sostienen la placa sin conducto al pleno sin conducto y quite la placa 10 NICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS Inserte el extremo corto de la placa sin condu...

Страница 19: ...servicio y la campana Conecte el cable el ctrico a la campana con la abrazadera apropiada 16 Cuelgue la campana de los 4 orificios de montaje insertados parcialmente en las posiciones del gabinete mo...

Страница 20: ...de las instrucciones de instalaci n recomendadas La duraci n de cualquier garant a impl cita se limita al per odo de un a o como se especifica para la garant a expresa Algunos estados no permiten limi...

Страница 21: ...de montaje 9 97017728 Conector del regulador de tiro conducto incluye las piezas de montaje 10 97018229 Panel de luces IZQUIERDO color blanco incluye piezas de montaje 97018230 Panel de luces IZQUIERD...

Отзывы: